您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    調查顯示:小貝王菲最時尚
    [ 2006-10-18 15:17 ]

    A picture of Faye Wang.

    David Beckham has hardly kicked a ball for Real Madrid this season and Faye Wong's popularity peaked in the late 1990s, but this has not stopped them being chosen as "Trendiest Man and Woman" by Chinese people in a recent survey.

    The survey, conducted by Cosmopolitan magazine and the Horizon Research Consultancy Group, interviewed over 1,300 people in nine major cities.

    The majority of respondents said that pop stars and sports figures were the two most fashionable groups.

    "This survey examined for the first time what fashion is from the perspective of mass consumers," a source from Horizon said. "The survey is different from previous ones in which experts told the masses what is in fashion," the source added.

    Other findings from the survey included Paris being considered the world's top fashion city by 58.9 per cent of respondents. Shanghai was rated China's fashion centre.

    Blogs were considered the "coolest" modern communication medium, but magazines remained popular and the chief source of fashion information.

    The survey results drew mixed reactions. "Faye Wong is past her best. Angela Zhang and Jennifer Aniston are much more representative of fashion among my friends," said an office worker in Beijing.

    Liu Yuanyuan, 24, a translator in Nanjing, said: "This survey does not represent the overall opinions of different social groups. Most respondents were in their 30s, so they only voted for stars their age. People who are teenagers now will have different icons. I like Kaka, AC Milan's Brazilian football star!"

    點擊進入往期回顧

    (China Daily)

    雖然貝克漢姆本賽季沒有為皇馬踢進一球,王菲也已過了上世紀90年代末的巔峰時期,但在最近的一次調查中,他們仍然是中國人心目中"最時尚的男士和女士"。

    這項由《都市》雜志和零點研究咨詢集團所做的調查在9個大城市進行,共有1300人參加。

    大多數調查對象說,明星和體育名人這兩類人最為時尚。

    零點研究咨詢集團的一位發起人說:"這項調查第一次從大眾的角度來定義時尚,而以往的調查都是專業人士將自己的時尚理念傳達給大眾。"

    此外,調查顯示,58.9%的調查對象認為巴黎是世界上最時尚的城市。而上海則被評為中國的時尚中心。

    博客被認為是"最酷"的現代交流手段,但雜志仍然很受歡迎,被認為是時尚信息的主要來源。

    人們對這項調查的結果反應各異。北京的一位辦公室職員說:"王菲已經過了她的黃金時期。我的很多朋友認為張韶涵和珍妮弗·安妮斯頓應該成為時尚的代表人物。"

    南京24歲的翻譯李媛媛說:"這項調查的結果并不能代表所有社會群體的觀點。大多數調查對象都是30多歲,所以他們選出來的明星都和自己年齡相仿。而現在十幾歲、二十幾歲的年輕人崇拜的偶像可不同了。比如,我就很喜歡AC米蘭隊的巴西前鋒卡卡。"



    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:






     

     


     

     

     

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      爆安妮斯頓男友“不忠” 媒體惹官司
      點火開關存隱患 北京現代召回伊蘭特
      何為“市賬率”、“賬面價值”
      接吻方式看性格 頭向左偏少激情
      紙質機票昨日起退市 中國迎來電子機票時代






    欧洲无码一区二区三区在线观看| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 无码国产午夜福利片在线观看| 无码人妻黑人中文字幕| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲av无码一区二区三区四区| 中文字幕亚洲色图| 亚洲伊人成无码综合网| 久久久无码一区二区三区| 中文字幕人成乱码在线观看| 无码人妻熟妇AV又粗又大| 开心久久婷婷综合中文字幕| 中文字幕无码人妻AAA片| 国内精品无码一区二区三区| 久久最近最新中文字幕大全| 亚洲熟妇无码八V在线播放 | 无码日韩精品一区二区免费| 中文无码不卡的岛国片| 国产中文字幕乱人伦在线观看| 天天爽亚洲中文字幕| 无码国产成人午夜电影在线观看| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 人妻中文无码久热丝袜| av无码专区| 亚洲av永久无码精品网站| 中文自拍日本综合| 日韩久久久久中文字幕人妻| 波多野结衣中文在线| 久久精品中文字幕无码绿巨人 | AV大片在线无码永久免费| 免费A级毛片av无码| 人妻丰满熟妇AV无码片| 免费A级毛片无码视频| 国产午夜无码视频在线观看| 亚洲AV无码久久精品狠狠爱浪潮 | 久久精品国产亚洲AV无码麻豆 | 红桃AV一区二区三区在线无码AV | 亚洲级αV无码毛片久久精品| 蜜桃臀AV高潮无码| 亚洲精品无码成人AAA片|