您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    調查顯示:多數美國媽媽睡眠不足
    Most mothers don't get enough sleep
    [ 2006-10-24 09:06 ]

    Half of US mothers are not getting enough sleep and they believe getting more rest would make them better parents, according to a US study.

    Half of US mothers are not getting enough sleep and they believe getting more rest would make them better parents, according to a US study.

    A nationwide survey of 500 mothers by research firm Braun Research found 54 percent of respondents said they were not getting enough sleep.

    Full-time working mothers were suffering the most with 59 percent saying they were not getting enough sleep. Half of the working mothers said they were getting six or fewer hours sleep a night.

    Stay-at-home moms fared better with 48 percent saying they were sleep deficient.

    The survey found 52 percent of America's mothers believed that getting more sleep would make them better parents and 65 percent said it would make them happier.

    But even when mothers do get into bed, many lie awake at night with 36 percent obsessing about the next day's tasks, 25 percent stressing about the family's finances and 24 percent worrying about family issues.

    "Consistently not getting enough sleep and lying awake at night worrying about day-to-day challenges could be a sign of insomnia," said sleep specialist Suzanne Griffin, a clinical psychiatrist from Georgetown University Hospital in Washington.

    But the survey found although sleep problems were prevalent among mothers, four out of five had not spoken to their doctor about it and 82 percent never considered using a prescription sleep medication.

    Griffin suggested that mothers stick to a sleep schedule, avoid alcohol and caffeinated drinks late in the afternoon and before bedtime, and create a sleep environment that is cool, quiet, dark and comfortable.

    點擊進入往期回顧

    (Agencies)

    美國一項調查表明,美國有一半的媽媽睡眠不足,這些媽媽認為,如果她們睡眠充足,能做個更加稱職的媽媽。

    由布萊恩調查公司所做的此項全國性調查共有500位媽媽參加,調查顯示,有54%的媽媽睡眠不足。

    這種現象在上班媽媽中尤為嚴重,其中,59%的媽媽說她們睡眠不足,有一半的上班媽媽每天最多只能睡6個小時。

    相比之下,全職媽媽比較“幸?!保渲杏?8%的媽媽缺乏睡眠。

    調查顯示,52%的美國媽媽認為,如果她們能得到充足的睡眠,她們會成為更稱職的媽媽,65%的媽媽說睡眠充足能使她們更加開心。

    但是,就算這些媽媽躺在床上,她們也是睜著眼睛睡不著,其中有36%的媽媽在想第二天要做的事,25%的媽媽在擔心家里的經濟狀況,24%的媽媽在考慮家庭事務。

    華盛頓喬治敦大學附屬醫院的臨床精神治療師、睡眠專家圣安妮·格里芬說:“長期睡眠不足,晚上睡不著躺在床上想心事是失眠的一種表現?!?/FONT>

    此外,調查發現,雖然很多媽媽存在睡眠問題,但五分之四的人沒有去看過醫生,82%的人甚至從未考慮過服用催眠藥物。

    格里芬醫生建議,媽媽們應該給自己定一個睡眠時間表,傍晚到睡前這段時間不要喝酒及含咖啡因的飲料,還要給自己創造一個涼爽舒適、安靜、光線較暗的睡眠環境。

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:


    stay-at-home mom :全職媽媽

    caffeinated drink: 含咖啡因的飲料



     

     


     

     

     

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      英女王“免稅待遇”遭質疑
      寶潔將恢復SKII在華銷售
      英青少年性行為最活躍 性安全教育迫在眉睫
      “公務員熱”為何不斷升溫?
      國際田聯年度最佳選 劉翔得票率跌至第三






    一二三四在线播放免费观看中文版视频 | 五月天无码在线观看| 人妻少妇久久中文字幕| 无码日韩精品一区二区三区免费 | 精品久久无码中文字幕| 无码中文字幕日韩专区| 国产无遮挡无码视频免费软件| 无码中文字幕日韩专区| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 亚洲AV无码久久精品成人| 亚洲日本中文字幕| 无码视频在线播放一二三区| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载 | 最近中文字幕电影大全免费版| 69ZXX少妇内射无码| 亚洲精品无码久久久久久| 天堂新版8中文在线8| 天天爽亚洲中文字幕| 国产日韩AV免费无码一区二区三区| 久久无码AV中文出轨人妻| 天堂最新版中文网| 最近中文字幕在线中文高清版| 国产爆乳无码视频在线观看| 色AV永久无码影院AV| 亚洲国产精品无码专区在线观看| xx中文字幕乱偷avxx| а中文在线天堂| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 国产AⅤ无码专区亚洲AV| 精品一区二区三区中文字幕| 久久影院午夜理论片无码| AV无码免费永久在线观看| 日韩网红少妇无码视频香港| 亚洲Av综合色区无码专区桃色| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 伊人久久无码中文字幕| 人看的www视频中文字幕| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 日韩中文字幕精品免费一区| 中文成人无码精品久久久不卡|