您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
     





     
    英女王“免稅待遇”遭質(zhì)疑
    [ 2006-10-25 10:46 ]

    近年來,英王室的收入逐漸成為英國(guó)朝野關(guān)注的焦點(diǎn)。日前,英王室所享受的“免稅”優(yōu)惠待遇遭受來自英國(guó)下議院的質(zhì)疑。英國(guó)下議院公共賬目委員會(huì)已向英國(guó)財(cái)政部提交質(zhì)疑報(bào)告,詢問蘭開斯特公爵領(lǐng)地和康沃爾公爵領(lǐng)地為何不受英國(guó)稅法的限制。據(jù)悉,這兩地現(xiàn)分別屬于英女王伊麗莎白二世和英查爾斯王儲(chǔ)名下,是王室財(cái)產(chǎn)的一部分,也是王室收入的主要來源,均享有減免稅收的優(yōu)惠政策。自1992年起,英女王開始繳納個(gè)人所得稅。

     

     

    Queen Elizabeth II smiles during a visit to the Smith Centre, a new part of the Science Museum in London, which she officially opened in London. Senior British royals face questions over their financial affairs after an influential parliamentary committee asked the government why their estates benefit from major tax exemptions.(AFP)

    Senior British royals face questions over their financial affairs after an influential parliamentary committee asked the government why their estates benefit from major tax exemptions .

    The Duchy of Lancaster, in north-west England, is said to be worth 310 million pounds (462 million euros, 580 million dollars) and provides income for Queen Elizabeth II. |

    The Duchy of Cornwall, in south-west England, is the main source of income for her son and heir to the throne Prince Charles, and earnt him nearly 12 million pounds in 2004.

    Both estates act as effective property companies but do not pay corporation or capital gains tax.

    Now lawmaker Edward Leigh, from the main opposition -- and traditionally pro-monarchy -- Conservatives and chair of the Public Accounts Committee, has written to the finance ministry to question this.

    Last year, the committee probed why the money Charles earned from the Duchy of Cornwall had jumped 300 percent in the last decade.

    It also issued a report asking The Treasury to justify both estates' "favourable" tax position.

    The Treasury replied and now the committee is calling for a "fuller explanation", with Leigh asking whether "there is anything about the status" of the duchies which puts them outside the tax regimes.

    Both the queen and Charles pay income tax on money which they receive from the duchies.

    A spokeswoman for Charles's household, Clarence House, said that the Duchy of Cornwall's accounts were already subject to "rigorous scrutiny" by the Treasury and an independent auditor.

    She said he did not pay corporation tax because he already paid income tax and was not entitled to any capital gains.

    The queen announced in 1992 that she would begin paying income tax, the same 12 months she described as an "annus horribilis" after a devastating fire at her Windsor Castle home west of London and the breakdown of three of her children's marriages.

    (Agencies)

    Vocabulary:
     

    tax exemptions: 免稅

    the Duchy of Lancaster: (女王的)蘭開斯特公爵領(lǐng)地

    the Duchy of Cornwall: (王儲(chǔ)查爾斯的)康沃爾公爵領(lǐng)地

    corporation tax: 企業(yè)增值稅

    Public Accounts Committee : 公共賬目委員會(huì)

    income tax :所得稅

    (英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

     
     

     

     

     
     

    48小時(shí)內(nèi)最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      英女王“免稅待遇”遭質(zhì)疑
      寶潔將恢復(fù)SKII在華銷售
      英青少年性行為最活躍 性安全教育迫在眉睫
      “公務(wù)員熱”為何不斷升溫?
      國(guó)際田聯(lián)年度最佳選 劉翔得票率跌至第三






    中文字幕乱码一区二区免费 | 五月婷婷在线中文字幕观看 | 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 国产做无码视频在线观看浪潮| 一本久中文视频播放| gogo少妇无码肉肉视频| 免费看无码特级毛片| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 人妻无码视频一区二区三区 | 少妇人妻综合久久中文字幕 | 国产成人无码精品久久久性色 | 中文字幕欧美日韩在线不卡| 精选观看中文字幕高清无码| 亚洲av无码乱码国产精品| 精品久久久无码中文字幕| 亚洲av中文无码| 精品无码一区二区三区爱欲 | 在线中文字幕精品第5页| 中文国产成人精品久久不卡| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 少妇人妻无码专区视频| 亚洲中文字幕无码一区二区三区| 久久中文字幕视频、最近更新| 中文字幕色AV一区二区三区| 亚洲Av无码乱码在线观看性色| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 久久国产精品无码一区二区三区 | 亚洲av永久无码制服河南实里 | 伊人久久综合精品无码AV专区| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 无套中出丰满人妻无码| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕 | 人妻精品久久久久中文字幕 | 波多野结衣AV无码久久一区| 自拍中文精品无码| 最近中文字幕完整在线看一| 最近中文国语字幕在线播放| 免费精品久久久久久中文字幕| 中文字幕精品久久| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 亚洲AV人无码激艳猛片|