您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
     





     
    肯德基:中國肯德基食品不含反式脂肪酸
    [ 2006-11-02 08:56 ]

    針對境外媒體日前關于“因紐約欲禁售含反式脂肪食品,美國肯德基快餐連鎖店將更換其食用油”的報道,肯德基中國總部昨天發出緊急聲明,中國肯德基餐廳使用的是未經氫化的棕櫚油,不含反式脂肪酸。中國肯德基所有產品均符合國家各種安全標準。反式脂肪酸,一般由植物油“氫化”技術處理后產生具有耐高溫、不易變質、存放時間長等優點,通常用于制作脆皮面包、炸薯條和甜甜圈等食品中。但美國的一些研究結果顯示,經常食用人造反式脂肪含量高的食品容易增加人患心血管疾病的風險。  

    相關鏈接 新聞熱詞“反式脂肪酸”

     

     

    KFC Corp (China) said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful trans fatty acids.

    Following the US division of worldwide fried chicken empire KFC's promise to stop using artificial fats, the Chinese division Wednesday assured diners its chicken is fried in unhydrogenated palm oil .

    KFC Corp (China) said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful trans fatty acids as many as found in the artificial cooking oils KFC uses in the US.

    "We are very glad to hear that KFC (United States) has changed to frying oil without trans fatty acids," KFC (China) said in a statement yesterday.

    "All KFC products meet the national food safety standard," it said. "KFC also has a special office for food safety to ensure customers' health."

    Aside from promising the company's products met safety standards, the statement also advised diners adopt a balanced, diverse diet and avoid overeating.

    The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine has made no comment on KFC's cooking, but has said it will look into it.

    Business in Beijing's KFC restaurants continued as usual yesterday.

    "I only eat at KFC occasionally, so I don't worry too much about its impact on my health," said a woman customer. "I think KFC, as a famous brand, will take measures to prevent harmful ingredients being used," she added.

    The National Food Quality Supervision and Inspection Centre has drawn up a national standard for trans fatty acids in food, which has been submitted to the Standardization Administration of China for approval.

    An expert from the centre was quoted by the Beijing News as saying trans fatty acids have not yet been listed as a daily examination item, for lack of a national standard.

    "Palm oil might also contain traces of trans fatty acids but not to the extent that can damage health," the expert said.

    KFC outlets in New York and Chicago have started cooking their fried chicken in new oil which has fewer fatty acids than the artificial oil they previously used in recent weeks, following claims their food increases the risk of heart disease.

    Trans fatty acids, also called trans fats, are produced in the process of hydrogenation of plant oils.

    According to the US Food and Drug Administration, eating trans fats raiseslow-density lipoprotein levels so-called bad cholesterol and increases the risk of coronary heart disease .

    (China Daily)

    Vocabulary:
     

    unhydrogenated palm oil: 未經氫化的棕櫚油

    trans fatty acids: 反式脂肪酸

    to meet the national food safety standard: 符合國家食品安全標準

    look into:進行調查

    low-density lipoprotein:低密度脂蛋白

    cholesterol:膽固醇

    coronary heart disease:冠心病

    (英語點津陳蓓編輯)

     
     

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      肯德基:中國肯德基食品不含反式脂肪酸
      布萊爾首相自曝曾釀“時尚災難”
      “金融詐騙”難逃法網
      中國10%的人口處于國際貧困線之下
      朝鮮將重返六方會談






    13小箩利洗澡无码视频网站免费| 国产精品无码v在线观看| www无码乱伦| 熟妇人妻中文a∨无码| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区 | 91精品无码久久久久久五月天| 最近免费视频中文字幕大全 | 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 特级无码毛片免费视频尤物| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 欧美 亚洲 有码中文字幕| 精品无码久久久久久午夜| 亚洲中文字幕无码永久在线| 日韩免费在线中文字幕| 狠狠干中文字幕| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 亚洲AV无码专区日韩| 国产成人无码18禁午夜福利p| 亚洲精品无码mv在线观看网站 | 免费a级毛片无码a∨免费软件 | 韩日美无码精品无码| 日韩亚洲欧美中文高清在线| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲av无码天堂一区二区三区| 国产成人无码免费网站| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA | 少妇无码太爽了不卡视频在线看 | 久久久久久人妻无码| 潮喷失禁大喷水无码| 中文字幕乱偷无码AV先锋| 最近免费字幕中文大全| 中文字幕无码播放免费| 国产中文在线观看| 最好看的中文字幕2019免费| 天堂最新版中文网| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区| 色综合久久精品中文字幕首页 | 欧美日韩毛片熟妇有码无码| 亚洲日韩欧美国产中文| 八戒理论片午影院无码爱恋| 无码中文人妻视频2019|