您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    研究發現:紅酒可以延年益壽
    Study: Red wine may be key to longer life
    [ 2006-11-06 09:19 ]

    Red wine can extend life and counter the negative effects of an unhealthy high-fat diet, according to a new study by Harvard Medical School.

    A natural substance found in red wine can extend life and counter the negative effects of an unhealthy high-fat diet, researchers at the Harvard Medical School and the US National Institute of Aging said.

    Researchers have discovered that a compound in red wine called resveratrol caused lab mice to live longer. Not only that, the mice also experienced a reversal in genes associated with heart disease, diabetes and other weight-related maladies.

    They carried the study out on mice fed on a diet so high in saturated fats that it was equivalent to eating a cream cake with every meal. Mice on the fatty diet became obese, suffered health disorders such as liver and heart disease and died significantly earlier than mice on normal diets.

    But when a second group of mice on the high-fat diet were given resveratrol, a plant extract found in grapes, their health and longevity were almost indistinguishable from normal mice, although they still became obese.

    Resveratrol has already been identified as the chemical behind the so-called French Paradox, the phenomenon in which French people have low rates of heart disease even though their diet is traditionally high in meat, cheese and bread.

    The resveratrol, had already shown the same benefits on worms, fruit flies and yeast.

    "What we really would like to be the final answer, and can't quite say yet, is that resveratrol will mimic the effects of calorie restriction," said Joseph Baur of the team of Harvard.

    But the study on mice is the first to show that resveratrol has survival benefits in a mammal, Harvard Medical School said in a statement.


    點擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    據哈佛醫學院和美國老年研究會的研究人員介紹,紅葡萄酒中所含的一種天然物質可以抵消有害健康的高脂肪飲食的負面影響,能起到延年益壽的作用。

    研究人員在紅葡萄酒中發現了一種名叫白藜蘆醇(屬于多元酚類)的物質,這種物質不僅使試驗小白鼠的壽命得以延長,而且還減少了它們患心臟病、糖尿病和由肥胖引發的其它疾病的幾率。

    研究人員給其中一組小白鼠喂食飽和脂肪,相當于每頓吃一個奶油蛋糕,結果發現,這些小白鼠變成了“肥胖鼠”,而且還患上了肝病、心臟病等疾病,它們的壽命比飲食正常的白鼠要短得多。

    而另一組小白鼠在被喂以高脂肪食物的同時,還攝入了從紅葡萄中提取的白藜蘆醇。結果發現,這組小白鼠雖然也變得肥胖,但它們的健康狀況和壽命與正常白鼠幾乎差不多。

    此外,研究發現,白藜蘆醇是造成所謂的“法國異常”現象的主要原因。雖然法國人愛食肉類、奶酪和面包等脂肪含量較高的食物,但他們患心臟病的幾率較低。

    紅葡萄酒中所含的多元酚對于昆蟲、果蠅和酵母具有同樣功效。

    哈佛醫學院研究小組成員約瑟夫·鮑爾說:“我們希望得出的結論是,白藜蘆醇能夠起到與熱量限制相同的作用,但目前還無法確定。”

    哈佛醫學院在發表的一份聲明中提到,此項“白鼠實驗”首次表明,多元酚能使哺乳動物的壽命延長。


    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:

    indistinguishabe : difficult to tell apart or differentiate(無區別的;不好區分的)

    mammal  : 哺乳動物

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      審薩時機微妙——“美國中期選舉”?
      小貝愛子患癲癇病 夫妻倆擔驚受怕
      李銀河“換偶”性觀點遭抨擊
      薩達姆被判絞刑 各國反應不一
      研究發現:紅酒可以延年益壽

    論壇熱貼

         
      福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
      C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
      請教高人:關于社保方面的詞匯
      “流行金曲”大家評
      常用英語口語1000句
      婚禮上牧師的證言




    色综合久久精品中文字幕首页| 无码孕妇孕交在线观看| 久久久久久亚洲Av无码精品专口 | 熟妇人妻中文av无码| 亚洲精品~无码抽插| 亚洲伦另类中文字幕| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 中文字幕亚洲欧美专区| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级 | 欧美在线中文字幕| 久久精品无码一区二区三区日韩 | 日本中文字幕在线不卡高清| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 久久精品中文无码资源站| 亚洲国产无套无码av电影| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 国产中文字幕在线视频| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 久99久无码精品视频免费播放| 少妇无码一区二区二三区| 亚洲AV无码一区东京热| 亚洲中文字幕久久精品无码APP | 中文字幕人成乱码在线观看| 午夜视频在线观看www中文| 中文人妻无码一区二区三区| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 国产仑乱无码内谢| 特级小箩利无码毛片| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 久久亚洲精品成人av无码网站| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 亚洲av永久无码制服河南实里 | 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 熟妇人妻中文字幕| 中文字幕人妻无码系列第三区| 中文字幕无码一区二区免费| 亚洲中文字幕在线乱码| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 久久中文娱乐网|