您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
     





     
    基層,草根
    [ 2006-11-13 15:47 ]

    “基層”是報刊、雜志和網絡最為常見的字眼。“基層”如何表達?看下面新華網一則關于十七大的相關報道。

    An increase in the number of delegates to the Party congress next year will help improve the representation of grass-roots workers, an official said Sunday.

    "Leaders and cadres generally should not constitute more than 70 per cent of the delegates, while those from the grass-roots level should not be less than 30 per cent."

    報道說,十七大的一大舉措是提高了生產和工作一線代表的比例,要求來自基層的代表比例不得少于30%。

    “Grass roots”常泛指“群眾”或“一般選民”,廣義而言,它包含有兩層涵義:同政府或決策者相對的勢力;同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。時下,漸行漸進的“草根文化”(grass-roots culture)其實是個舶來品,由“grass roots”直譯而來,表示“平民化”、“大眾化”。

    此外,grass-roots做形容詞時除表示“基層的”,還可用來形容“基礎的,根本的”,如a grass-roots solution(根本的解決辦法)。

    點擊進入 往期回顧

    (英語點津陳蓓編輯)

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    “伴舞演員”,你會嗎? “支持率”怎么說
    如何表達“高原反應” “惡搞”怎么說?
    “強硬路線者”怎么說 “名人傳記影片”怎么說
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      茱麗•皮特:與眾不同的三個“圣誕節”
      2006年十大雙語新聞
      想要快樂嗎?做個知足的人
      “低保制度”怎么說
      妮可•基德曼新老公被曝出軌

    論壇熱貼

         
      i want to have a english name
      “早生貴子”英語怎么說
      日常口語趣味翻譯(It's fun!)
      how to say "彩鈴" in English?
      “天壤之別”英語怎么說?
      翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




    亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 精品人妻无码专区中文字幕| Aⅴ精品无码无卡在线观看| 欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 最近中文国语字幕在线播放| 日韩精品无码一本二本三本 | 熟妇人妻中文av无码| 青青草无码免费一二三区| 超碰97国产欧美中文| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 少妇精品无码一区二区三区| 日韩中文字幕在线不卡| 中文字幕无码av激情不卡久久| 人妻中文字系列无码专区| 八戒理论片午影院无码爱恋| 日本一区二区三区精品中文字幕 | a最新无码国产在线视频| 成人无码免费一区二区三区| 最近2019免费中文字幕6| 欧日韩国产无码专区| 久久久久亚洲AV无码永不| 中文字幕av无码专区第一页| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 亚洲AV无码乱码在线观看| 无码av免费一区二区三区试看| 亚洲A∨无码一区二区三区 | 亚洲中文字幕无码中文字在线| 国产高清中文手机在线观看| 三级理论中文字幕在线播放| 国产 日韩 中文字幕 制服| 中文字幕丰满乱子无码视频| 无码人妻少妇伦在线电影| 99久久无码一区人妻| 成人午夜福利免费无码视频| 国产亚洲精品a在线无码| 精品无码国产自产拍在线观看| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥 | 无码丰满少妇2在线观看| 亚洲A∨无码一区二区三区| 久久男人Av资源网站无码软件|