您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
     





     
    The Lake House《觸不到的戀人》(精講之二)
    [ 2006-12-27 09:48 ]

    影片對白  But if she's not careful, she could spend her whole life waiting.

     

    3. Kind of

    這個表達原來我們應該學習過,因其使用頻率之高,我們在此再復習一下。詞組的意思是“有點,或多或少”。
    1) He is kind of disgusting, but I cannot hate him for it somehow.
    2) Today is kind of cold, so I've stayed at home for the whole day.

    4. Around the corner

    表示“將要到來”,是一個習語,但是它的本義是“在拐角處”,有時候也引申為“隨處可見”。e.g.:
    1) Spring Festival is just around the corner. 春節將至。
    2) Don't know that old age is just around the corner. 不知老之將至。

    在電影 Forrest Gump 中有一句臺詞是: Bubba was my best good friend. Even I know that wasn't something just around the corner. 意思就是“Bubba是我最好的朋友,連我都知道這份友誼是世間難尋的”。

    文化面面觀

    Sandra Bullock  桑德拉·布洛克

    Born: 26 July 1964
    Birthplace: Arlington, Virginia
    Best Known As: Co-star of the movie Speed

    Sandra Bullock was a huge hit as Keanu Reeves's plucky love interest in the 1994 bus-gone-crazy film Speed. The film's success made her one of Hollywood's most talked about actresses. The honeymoon was brief, but Bullock moved into making light comedies and romances as a solid lead. Her films include While You Were Sleeping (1995), Forces of Nature (1999, with Ben Affleck), Miss Congeniality (2000) and Two Weeks Notice (2002, with Hugh Grant). Bullock married Jesse James, the star of the reality TV show Monster Garage, on 16 July 2005.

    The marriage to James is Bullock's first; she was 41, he 35. James owns the high-end motorcycle shop West Coast Choppers and claims to be a distant relative of the outlaw Jesse James. After the terrorist attacks of 11 September 2001, Bullock donated $1 million to the American Red Cross. After the tsunami devastation of December 2004, she donated another $1 million to the Red Cross.

    我觀之我見

    可能有人覺得 Keanu Reeves 和 Sandra Bullock 的搭配不夠完美。但是這部電影也正因為選角的準確性而使電影更趨完美。也只有經歷過人生的成熟男女,才能精準的詮釋這一份含蓄的激情。電影拍的簡單,唯美,并沒有太嚴重的時空跳躍, 因此觀眾不會看的神經錯亂。中間卻也道出了現代人生活的空虛。除了工作,生活就沒有其他。男女主角對那間湖畔小屋的喜愛正好也反射出了現代城市人對庸碌生活和擁擠的生活空間的厭惡,和對大自然空間的向往和渴望。

    考考你

    用今日所學將下面的句子譯成英語。

    1. 我將來一定要投身于科學事業。
    2. 她這個人就是有點怪的。
    3. 你們應該每天早上八點半之前到教室。

    The Lake House《觸不到的戀人》(精講之一)考考你 參考答案

    1)After the marathon race, Michael finally knocked himself out.
    馬拉松比賽后,麥克終于筋疲力盡了。

    2) Hopefully, we will get to the show on time.
    如果運氣好的話,我們能在開演前趕到。

    點擊進入:精彩電影回顧


    (英語點津 Annabel 編輯)


     12

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    The Lake House《觸不到的戀人》(精講之一)
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      The Lake House《觸不到的戀人》(精講之二)
      Buying holiday gifts online popular in US
      US troops mark Christmas in Baghdad
      Biotech foods produce mixed feelings in US
      President Bush's speech at Christmas

    論壇熱貼

         
      i want to have a english name
      “早生貴子”英語怎么說
      日常口語趣味翻譯(It's fun!)
      how to say "彩鈴" in English?
      “天壤之別”英語怎么說?
      翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




    中文字幕无码无码专区| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 亚洲av无码天堂一区二区三区 | 天堂中文8资源在线8| 国产精品一级毛片无码视频| 久久久久亚洲AV无码专区首JN | 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 久久激情亚洲精品无码?V| 潮喷失禁大喷水无码| 天堂中文在线资源| 伊人久久大香线蕉无码麻豆| 久久久久久国产精品无码超碰| 精品久久久久中文字幕一区| 日本阿v视频高清在线中文| 国产成A人亚洲精V品无码性色 | 91久久九九无码成人网站| 最近中文国语字幕在线播放视频 | 黑人无码精品又粗又大又长| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲久本草在线中文字幕| 日韩免费a级毛片无码a∨| 精品无码AV一区二区三区不卡 | 日韩AV无码精品人妻系列| 国产亚洲大尺度无码无码专线| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 无码精品人妻一区二区三区影院| 播放亚洲男人永久无码天堂 | 伊人久久无码中文字幕| 最近中文字幕免费完整| 国产日韩精品中文字无码| 中文字幕免费不卡二区| 韩国中文字幕毛片| 中文字幕人妻无码系列第三区| 亚洲人成人无码网www国产| 亚洲免费日韩无码系列| 中文字幕专区高清在线观看| 亚洲中文字幕不卡无码| 久久最近最新中文字幕大全| 日韩中文字幕在线| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 |