您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    為保正常交配 泰動物園為大熊貓瘦身
    Thailand puts panda on low-carb sex diet
    [ 2007-01-16 09:17 ]

    Chuang Chuang and Lin Hui have a Chinese wedding.

    A male panda in a park of Thailand has been put on a diet because he is too heavy to mate with his partner, his caretakers said.

    Chuang Chuang weighs 150 kilos (330 pounds), while his partner Lin Hui is a lithe 115 kilos (253 pounds), said Kannika Nimtragol, a veterinarian at the Chiang Mai zoo in northern Thailand.

    "We think Chuang Chuang should not weigh over 140 kilogrammes. Otherwise Lin Hui will carry too much weight while mating," she told reporters.

    To help Chuang Chuang slim down, zookeepers are feeding him fewer bread loaves and more bamboo branches to cut back on the amount of carbohydrate he consumes, she added.

    The diet program is under the careful supervision of Chinese panda experts. Six-year-old Chuang Chuang and his five-year-old partner Lin Hui arrived at the zoo in 2003 on a 10-year loan from China.

    Giant pandas, notorious for their low sex drive, are among the world's most endangered animals.

    Cutting out carbs is only the latest tactic used by the zoo in the hope of giving Chuang Chuang and Lin Hui a more loving feeling.

    The two have been separated since December, in the hope absence will make their hearts grow fonder, Kannika said.

    A plan to show them "panda porn" videos to coach them in mating techniques has been put on hold after research indicated that not all pandas learn from such videos.

    Chiang Mai held an elaborate, traditional Chinese wedding for the couple in 2005 in the hope of encouraging them to procreate, and is considering bringing in a snow machine to help recreate a mountainous habitat.

    But with the annual panda mating season due to begin within weeks, the zoo is preparing to try artificial insemination if the natural method does not work, Kannika said.

    點擊查看更多雙語新聞

    (Reuters)

    據泰國某動物園的管理員介紹,動物園的一只雄性大熊貓因體重過大無法正常交配,目前正在接受減肥計劃。

    泰國北部清邁動物園的獸醫坎尼卡·尼姆特拉格爾說:“雄性大熊貓創創目前的體重已達到150公斤,而它的‘小媳婦’林惠只有115公斤。”

    坎尼卡在接受記者采訪時說:“創創的體重應控制在140公斤以內。否則,交配時林惠的負擔會很重。”

    她說,為了給創創“瘦身”,動物園的管理員們目前正在減少對它的面包喂養量、同時增加竹子的供應量,以控制創創所攝入的碳水化合物量。

    這個“瘦身計劃”是在中國大熊貓飼養專家的精心指導下進行的。今年6歲的創創和5歲的林惠于2003年從中國來到清邁的這個動物園,它們將在這里生活10年。

    眾所周知,大熊貓性欲不強,是世界上幾大瀕危物種之一。

    清邁動物園實施的此項最新策略主要是為了使創創和林惠在交配時更有感覺。

    坎尼卡說,為了達到“小別勝新婚”的目的,動物園從去年12月起對它們實行了“分居方案”。

    為了教它們如何交配,動物園還曾打算給它們播放“色情錄像”,但因有調查表明并非所有大熊貓都對此敏感,這一計劃已經擱置。

    為了促其繁殖,清邁動物園于2005年為它們專門舉辦了一個隆重的傳統中式婚禮;為了給它們所居住的假山增添一些樂趣,動物園目前又在考慮引進一個雪花機。

    坎尼卡說,大熊貓的交配季幾周后即將來臨,如果自然交配不成功,動物園準備對它們實行人工授精。

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:   

    slim down : 消瘦;變瘦

    put on hold : 此處指計劃“擱置”

    artificial insemination  : 人工授精

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    泰國:大熊貓也需要性教育
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      為保正常交配 泰動物園為大熊貓瘦身
      “同母異父兄弟”怎么說
      姚明:緋聞太離譜
      簽約大聯盟 小貝遭皇馬封殺
      辟謠:上海無海嘯、北京豬肉無病毒

    論壇熱貼

         
      周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
      “不像話”英語怎么說?
      日常口語趣味翻譯(It's fun!)
      how to say "彩鈴" in English?
      形容一個人吝嗇的十句話
      翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




    成人午夜精品无码区久久| 人妻无码中文久久久久专区| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 超清中文乱码字幕在线观看| 少妇无码AV无码专区在线观看| 炫硕日本一区二区三区综合区在线中文字幕 | 亚洲AV永久青草无码精品| 日本精品中文字幕| 一区二区三区无码高清| 久久久久无码精品国产不卡| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 在线中文字幕精品第5页| 中文字幕一区二区人妻性色| 国产成A人亚洲精V品无码| 亚洲日韩中文无码久久| 中文字幕日韩精品在线| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 久久久无码精品午夜| av区无码字幕中文色| 少妇无码一区二区二三区| 亚洲成AV人片在线播放无码| 中文字幕无码第1页| 在线播放无码高潮的视频| 日韩三级中文字幕| 天堂а√在线地址中文在线| 日本中文字幕网站| 波多野结衣在线中文| 日韩精品无码一区二区中文字幕| 中文字幕在线观看亚洲视频| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 国产精品无码免费专区午夜| 精品无码一区二区三区爱欲| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 亚洲国产精品无码久久| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频 | 一级片无码中文字幕乱伦|