您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    做個好爸爸 日本興起“酷爸”新潮流
    Japanese men aim to be cool dads
    [ 2007-01-17 09:27 ]

    Japanese men aim to be cool dads

    More and more Japanese men now are aiming to join the ranks of the "Cool Dads" like Jonny Depp and Brad Pitt, in sharp contrast to their own fathers who were known for their "work-till-you-drop" and "leave the kids to the wife" lifestyles.

    Magazines have sprung up to guide them on everything from "Child-rearing, the Male Way" to "How to Become a Beloved Dad", reflecting the trendiness of being a hands-on parent.

    "We're no longer living in an era when it's expected that men go out and women stay home," said Tomohiro Shimizu, publisher of FQ Japan, which stands for Father's Quarterly.

    "Fathers in their 30s and 40s still feel a bit ashamed of being a doting parent. We want to change that," added Shimizu, 39, who has a 3-year-old son.

    FQ Japan debuted in December and the maiden issue featured Depp and the words: "Be a Cool Dad" on the cover. The magazine also ran interviews with celebrity fathers and had plenty of information on parenting products, such as "stylish" buggies.

    FQ was first published in Britain in 2003. Shimizu said that when he raised the idea at the time of making a Japanese edition, colleagues said it wouldn't sell.

    Perceptions gradually changed, and several parenting magazines aimed at the male reader have now hit newstands, some focusing on education, others on fashion tips for the stylish father.

    "Johnny Depp, Brad Pitt, David Beckham the cool guys, all have children," said Kiyohiko Okubo, publisher of Oceans, an up-market fashion magazine.

    "Some playboy-types may have thought it was cool to go out secretly with a woman," said Okubo. "But more and more men are starting to feel that it is really cool to spend time with their family."

    點擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    如今,越來越多的日本男性想加入強尼·戴普和布拉德·皮特的“酷爸爸”行列,這和他們父輩“只顧自己的工作”,而“把孩子丟給妻子”的做法形成了鮮明對比。

    近年來,日本出現(xiàn)了一批如“爸爸育兒”及“怎樣成為一個好爸爸”等指導男性育兒的雜志,這也反映了日本正在興起一股“做好爸爸”{的潮流。

    《爸爸》季刊日本版的出版商清水友廣說:“男主外、女主內的時代已經過去。”

    “一些三、四十歲的爸爸仍然有點羞于寵愛孩子,我們想改變這種觀念。”今年39歲的清水友廣有一個三歲的兒子。

    《爸爸》雜志日本版于去年12月首次發(fā)行,創(chuàng)刊號的封面用的是強尼·戴普的照片,上面寫著“做個酷爸爸”。雜志里還有“名人爸爸專訪”欄目,而且還提供了很多類似“時髦童車”等育兒產品的信息。

    《爸爸》雜志于2003年在英國創(chuàng)刊。清水說,當時他建議出版《爸爸》雜志的日文版,但同事們對此都不太看好。

    隨著人們觀念的改變,如今幾種面向爸爸的育兒雜志在日本也開始暢銷起來。這些雜志有的側重于如何教育孩子、有的則教時髦爸爸們如何穿衣打扮。

    高端市場時尚雜志《海洋》的出版商大久保清彥說:"強尼·戴普、布拉德·皮特和大衛(wèi)·貝克漢姆這些'酷星'們都有孩子。"

    “有些‘花花公子’類型的男人可能認為和女人秘密約會很‘酷’,但越來越多的男性則開始意識到投入家庭生活才是真正的‘酷’。”

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:   

    doting : 溺愛的

    up-market  : 高端市場

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    日本第一夫人網上開博 講述生活點滴 “命”字當選日本年度漢字
    日本女性新選擇 文胸變身購物袋
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      “單口相聲”怎么說
      布什:不得人心無所謂
      世界首名試管嬰兒自然受孕 產下一男嬰
      為保正常交配 泰動物園為大熊貓瘦身
      不堪狗仔隊騷擾 威廉女友反偷拍

    論壇熱貼

         
      周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
      “不像話”英語怎么說?
      日常口語趣味翻譯(It's fun!)
      how to say "彩鈴" in English?
      形容一個人吝嗇的十句話
      翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




    无码毛片视频一区二区本码| 精品日韩亚洲AV无码| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 亚洲精品无码久久不卡| 最近2019中文字幕一页二页| 无码丰满熟妇juliaann与黑人| 日产无码1区2区在线观看 | 久久99久久无码毛片一区二区 | 精品久久久无码21p发布| 亚洲AV无码一区二区一二区 | 午夜成人无码福利免费视频| 亚洲综合无码AV一区二区| 亚洲成?v人片天堂网无码| 无码专区天天躁天天躁在线| 大地资源中文第三页| 无码任你躁久久久久久老妇| 天堂中文8资源在线8| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 中文字幕一区一区三区| 18禁网站免费无遮挡无码中文 | 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件 | 自拍中文精品无码| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 亚洲AV区无码字幕中文色| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 无码高清不卡| 2021无码最新国产在线观看| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 无码av人妻一区二区三区四区| 亚洲色中文字幕无码AV| 一级电影在线播放无码| 国产成人无码a区在线视频| 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 久久无码精品一区二区三区| 亚洲av无码专区国产乱码在线观看 | 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 成人av片无码免费天天看| 制服在线无码专区| 中文字幕精品一区影音先锋| 日韩亚洲欧美中文高清| 日韩中文字幕精品免费一区|