您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    調(diào)查:你有過辦公室戀情嗎?
    US firms frown on dating the boss: study
    [ 2007-02-12 08:46 ]

    Workplace romance is popular in US

    Some 45 percent of companies ban such liaisons, while 14 percent say they discourage workplace romances , though they do not have a formal policy on the issue, said the study released Wednesday by the consulting firm Challenger, Gray &Christmas.

    Only three percent "simply turn a blind eye to such matters," added the study, based on a survey of 100 human resource executives.

    A recent survey on the job site Vault.com showed that 60 percent of workers admit to having had an office romance, up from 46 percent three years ago. And some 38 percent say they are aware of a romance blossoming in their workplace.

    The consulting firm noted that having easy access to the Internet at the office further stokes the romantic fires.

    "Adding a new wrinkle to the workplace romance issue is the growing popularity of networking sites, such as LinkedIn, MySpace and Friendster, that make the time it takes for an office romance to bud about as fast as your Internet connection," said the firm's president, John Challenger.

    "More workers have access to an increasingly interactive Internet right at their desks. With Web 2.0, as this more collaborative Internet is known, it is easier to foster and hide intra-office relationships," he said in a statement.


    點擊查看更多雙語新聞

    (AFP)

    美國Challenger, Gray &Christmas咨詢公司上周三公布的一項調(diào)查顯示,約45%的公司禁止辦公室戀情,14%的公司說雖然他們沒有明文禁止,但也不鼓勵這一行為。

    一項對100名人力資源主管的調(diào)查表明,只有3%的人“對這種事情不管不問”。

    就業(yè)網(wǎng)站Vault.com近日的一項在線調(diào)查顯示,60%的員工承認(rèn)自己曾有過辦公室戀情,高于三年前的46%。約38%的人說,他們意識到單位里出現(xiàn)了這一現(xiàn)象。

    Challenger, Gray &Christmas咨詢公司指出,辦公室里上網(wǎng)方便也是滋生戀情的重要因素。

    Challenger, Gray &Christmas公司總裁約翰·薛蘭杰說:“LinkedIn,MySpace和Friendster等社交網(wǎng)站的日益流行為辦公室戀情提供了新手段。也就是說,只要你一上網(wǎng),就有時間談情說愛。”

    約翰在一份聲明中說:“如今,互聯(lián)網(wǎng)越來越發(fā)達(dá),而且越來越多的員工上班時間可以上網(wǎng),隨著Web 2.0這種合作性網(wǎng)絡(luò)形式的興起,培養(yǎng)和掩飾辦公室戀情將會變得越來越容易。”


    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:   

    workplace romance : 辦公室戀情

    turn a blind eye to : 熟視無睹

    wrinkle : a clever trick, method, or device(新方法;新手段)

     

     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
    2007年情人節(jié)特輯
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內(nèi)最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      韓國影星鄭多彬患抑郁癥自殺身亡
      情人節(jié)在即 馬尼拉上演浪漫集體擁吻
      上海:情人無價 情人節(jié)有價
      2050年:中國人均壽命將達(dá)85歲
      改寫校史 哈佛大學(xué)迎來首位女校長

    論壇熱貼

         
      “小眾文化”怎么說?
      how to say "請在此刷卡"?
      求教:“異地存取”怎么翻譯啊?
      考07年春的高口大家可以交流一下啊
      Ask a European (anything)
      Chinese living in Africa




    天堂网www中文在线资源| 精品人妻无码专区中文字幕| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 最新中文字幕AV无码不卡| 无码人妻品一区二区三区精99 | 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 中文字幕无码不卡免费视频| 无码精品A∨在线观看| 无码精品A∨在线观看免费| 少妇人妻88久久中文字幕| 无码专区国产无套粉嫩白浆内射| 人妻少妇偷人精品无码 | 波多野结衣在线中文| 亚洲日韩精品无码专区网站| 久久午夜无码鲁丝片| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 精品成在人线AV无码免费看| 免费无码午夜福利片69| 最好看最新高清中文视频| 欧美日韩中文国产一区发布 | 久久精品中文无码资源站| av区无码字幕中文色| 精品国产一区二区三区无码| 色情无码WWW视频无码区小黄鸭 | 色综合久久无码五十路人妻| 亚洲av无码无在线观看红杏| 国产激情无码一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇区96| 最近新中文字幕大全高清| 乱人伦中文字幕在线看| 日韩中文字幕免费视频| 精品久久无码中文字幕| 色综合中文综合网| 亚洲.欧美.中文字幕在线观看| 无码AV大香线蕉| 色综合久久中文字幕无码| 丰满少妇人妻无码| 久久久久无码国产精品不卡| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 亚洲免费日韩无码系列 |