您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
     





     
    倒爺、黃牛、票販子
    [ 2007-02-14 15:47 ]

    特別推薦: 2006年度新聞熱詞

    每年春運高峰,票販子的生意總是紅紅火火,不少旅客為了順利返鄉,只能忍氣吞聲備受票販子的盤剝。記一下吧,看看所謂的“倒爺”或“黃牛”如何用英文來表達。記的同時,心底也祝愿,但愿有那么一天,“黃牛、票販子”將永遠成為歷史。

    Fan Deliang, 25, a television editor, bought a ticket through one of his college classmates.

    If Fan could not book a ticket, he would probably go to the scalpers and try his luck. When even the scalpers fail, he would have to buy a plane ticket, which is generally two times the price of a train berth ticket.

    報道中的范先生比較幸運,大學同學提前為他“搞”到了一張火車票。否則,他就只能求助“黃牛”購買高價火車票了,或是拿出高于臥鋪車票兩倍的價錢購買飛機票。

    由報道可知,“票販子”相應的英文表達是“(ticket)scalper”,指“以暴利為目的,轉手倒賣車票、戲票、球票或電影票的人”。

    此外,這里順便再提兩個和“倒票”很有關系的動詞詞組:“to buy out(買空)”和“to sell out(賣空)”。春運期間,“黃牛”們會通過各種關系搶先一步“買空”車票,等到旅客們到售票點時,車票自然是“賣空”了。

    相關鏈接英國俚語:票販子

    (英語點津陳蓓編輯)

     

     

     

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      環境污染致癌--我國頭號殺手
      聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
      上班打私人電話?“三思而后行”!
      “假唱”惹倒彩
      印度:“黑”馬王子也癡情

    論壇熱貼

         
      "去中國化"怎么翻譯?
      禮儀小姐,是哪個詞啊
      “戶型”怎么說
      快快加入“凈臉兩周年特別活動”
      英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
      立此存照(4):上海市政府網站






    亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 亚洲熟妇无码另类久久久| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 久久精品无码一区二区三区 | 国产色无码精品视频免费| 国产精品无码一区二区在线观一| 在线亚洲欧美中文精品| 国产 欧美 亚洲 中文字幕| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 中文字幕无码久久人妻| 日本妇人成熟免费中文字幕| 国产精品99精品无码视亚| 亚洲午夜国产精品无码| 一本一道色欲综合网中文字幕| 中文字幕免费不卡二区| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 日韩免费a级毛片无码a∨| 无码中文人妻视频2019 | 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 精品无码久久久久久尤物| 中文字幕在线视频第一页| 亚洲成人中文字幕| 无码人妻精品中文字幕免费| 免费AV一区二区三区无码| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 亚洲精品午夜无码电影网| 日韩综合无码一区二区| 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 一级片无码中文字幕乱伦 | av中文字幕在线| 制服丝袜中文字幕在线| 人妻少妇看A偷人无码精品| 国产精品无码素人福利| 18禁无遮拦无码国产在线播放| av区无码字幕中文色| a最新无码国产在线视频| 国产精品无码久久四虎| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 免费无码又爽又黄又刺激网站|