您現在的位置: > Language Tips > News English  
     





     
    英國研究:地位高的人壽命較長
    [ 2007-02-17 08:11 ]

    Nobel Prize

    Scientists who have won a Nobel prize live nearly two years longer than those who were merely nominated, suggesting that social status confers "health-giving magic," British researchers said.

    The researchers said there was evidence to link health and status in monkeys but it had been difficult until now to do the same for humans because status often brought more wealth, which improves living standards and medical care.

    "Status seems to work a kind of health-giving magic," said Andrew Oswald, an economist at Warwick University who conducted the study with Matthew Rablen, a former Warwick postgraduate researcher who is now a government economist.

    "Once we do the statistical corrections, walking across that platform in Stockholm apparently adds about two years to a scientist's life-span. How status does this, we just don't know," he said in a university press release.

    The study entitled "Mortality and Immortality," published this month, focused on Nobel prize winners "as an ideal group to study as the winners could be seen as having their status suddenly dropped on them," it said.

    The researchers studied 524 men -- 135 winners and 389 nominees, who were in the competition for the physics and chemistry prizes between 1901 and 1950.

    They looked at one sex only to avoid differences in life span between sexes. The total had been 528, but they dropped four who died in war or from other causes that were not natural.

    The average life span for the nominee group was just over 76 years.

    Prize winners lived 1.4 years longer on average -- or 77.2 years -- than those who were nominated for the award.


    點擊查看更多雙語新聞

    (Reuters)

    英國研究者日前公布,“諾貝爾獎”得主要比那些僅獲提名的科學家壽命長將近兩年,這表明社會地位能為“健康帶來魔力”。

    研究者稱,此前有研究表明猴子的健康與地位之間確實存在聯系,但到目前為止還很難對人做相同的研究,這是因為地位往往會給人帶來更多財富,而擁有更多財富就能提高生活水平和醫療保健的水平。

    瓦立克郡大學的經濟學家安德魯·奧斯爾德說:“地位似乎擁有某種能給人帶來健康的魔力。”安德魯和馬修·羅伯倫共同進行了這項研究,馬修曾是瓦爾克大學的研究生研究員,現在他是一名政府經濟學家。

    安德魯在瓦爾克大學的一個新聞發布會上說:“我們進行數據修正后發現,得過諾貝爾獎的科學家的壽命明顯要長兩年。但其中的原因是什么,我們還不得而知。”

    這項于本月公布的名為“死亡與不朽”的研究之所以將“諾貝爾獎”得主作為研究對象,主要是因為他們可謂“一夜成名”。

    研究者對524位男性進行了研究,其中包括135位“諾貝爾獎”得主和389位提名者,這些人都是1901年至1950年間“諾貝爾”物理學獎和化學獎的角逐者。

    為了避免性別上的差異,此項研究僅在男性中開展。參加此項研究的總人數原為528人,但由于戰爭和其他非自然原因,其中有四人已經去世。

    提名者小組的平均壽命略高于76歲。

    而“諾貝爾”獎得主平均壽命則比提名者長1.4年,為77.2歲。


    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:    

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      英國研究:地位高的人壽命較長
      歸期明確 姚明三月份重返賽場
      調查:體重上去了 收入下來了
      “十二生肖”怎么說
      高考對網絡用語說“不”

    論壇熱貼

         
      請問“地道英語”英語怎么說
      情人節來了,說出你的感言
      Stop Looking For Love (e-c)練習
      bread basket如何翻譯
      (歡迎大家積極參與)每日一句
      poetry lovers,this is the right room for you




    亚洲AV无码精品无码麻豆| 乱人伦中文视频在线| 中文字幕免费不卡二区| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲成A人片在线观看中文| 无码精品人妻一区二区三区影院| 国产精品无码久久综合| 亚洲日本中文字幕天天更新| 久久中文字幕人妻丝袜| 88久久精品无码一区二区毛片| 亚洲一区爱区精品无码| 最近最新中文字幕| 无码中文字幕乱在线观看| 国产激情无码一区二区三区| 亚洲中文字幕不卡无码| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 亚洲中文字幕无码一区| 中文字幕专区高清在线观看| 无码av免费一区二区三区试看 | 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人 | 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 国产品无码一区二区三区在线| 欧美日本中文字幕| 中文网丁香综合网| 人妻丰满av无码中文字幕| 亚洲.欧美.中文字幕在线观看| 日韩专区无码人妻| 无码毛片一区二区三区视频免费播放 | 无码日韩精品一区二区三区免费| 中文字幕手机在线观看| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 日本中文字幕在线2020| 中文字幕av在线| 日本中文字幕免费看| 中文字幕日韩欧美| 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 中文字幕乱码人妻无码久久 | 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲热妇无码AV在线播放| 无码精品久久久久久人妻中字| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播|