您現在的位置: > Language Tips > Easy English > Festival > Articles  
     





     
    “女子割禮”——畸形美的陋習
    [ 2007-03-05 17:25 ]

    幾千年前的非洲文化已經形成的風俗和禮儀認為:“割禮”與中國古代的“裹腳”一樣,是一種陋習,一種殘留的畸形美的陋習!

    在非洲不少國家,判定女孩是否成年,不是根據其年齡,而是看其是否舉行過成年禮。所謂成年禮,就是割禮——女子長到一定年齡,必須部分或全部割除陰核和小陰唇,甚至將陰道口部分縫合。

    女子割禮,傳統的切割工具是鐵刀或小刀片,縫合使用的是一般針線,有的地方甚至使用荊棘。手術過程中不使用麻醉劑,受割禮的女性不但疼痛還經常發生大出血。最常使用的止血劑不過是樹膠或草灰。 

     

    Genital mutilation, also referred to as female circumcision , genital cutting, or excision, is a coming-of-age ritual that signifies a girl's entry into womanhood.

    Genital mutilation, also referred to as female circumcision , genital cutting, or excision, is a coming-of-age ritual that signifies a girl's entry into womanhood. It is accompanied by public celebrations and is often a source of pride for the girl. For some it also carries religious significance. Usually performed on girls between the ages of 4 and 12, but also on teenagers, it involves the partial or total excision of the external female genitalia.

    It is performed by a female elder using a razor, knife, or piece of glass, usually without anesthetic, while several women hold the girl down. Agonizingly painful, it robs her of sexual pleasure and frequently causes medical problems, including hemorrhaging, infection, urinary incontinence, infertility, and complications in childbirth.

       "We have done it, we do it, and we will continue to do it"

    Genital cutting is seen as a way of ensuring that a woman is clean, chaste, and ready for marriage; uncut women are associated with promiscuity and lack of social respectability. Deadening the woman's sexual pleasure is a way of guaranteeing her virginity and fidelity.

    Because it is a valued social rite, most girls are willing to succumb to the pain and the subsequent health problems. But whether they wish to be excised or not, the choice is not theirs. Living in a staunchly patriarchal world, they are dependent on men for social and economic survival. As a father from the Ivory Coast told the New York Times," If your daughter has not been excised. . . . No man in the village will marry her. It is an obligation. We have done it, we do it, and we will continue to do it. . . . She has no choice. I decide. Her viewpoint is not important."

      Legislation and media awareness

    In 1994, when a 17-year-old girl from Togo sought asylum in the United States to escape genital mutilation, few Americans understood the brutal nature of this ancient and widespread African ritual. Fauziya Kassindja ran away from home the day she would have been forced to undergo ritual genital cutting in preparation for an arranged marriage.

    She eventually made her way to the United States, but instead of granting her asylum , immigration officials arrested her for illegal entry and sent her to prison for a year and a half, where she was sometimes shackled and placed in solitary confinement. Although human rights advocates sought her release, the courts found her story "not credible." Only when the media exposed her plight was she freed.

    Kassindja's case became a lightning rod for growing legislative and media attention, awakening the nation to a dangerous and painful practice that is the social norm for women in many central African countries.

    Senator Harry Reid fought for a ban although "all my staff advised me to stay away from it," considering it a squeamish subject for a male politician.

    When Stephanie Walsh was awarded the Pulitzer Prize in 1996 for her photographs of a genital mutilation rite in Kenya, the inhumanity of the procedure was exposed to the general public, helping to legitimize a subject that many found uncomfortable to discuss.

      An ancient tradition resists reform

    For the past ten to fifteen years, France has criminally prosecuted immigrant parents who have had their daughters excised, and in October 1996 the U.S. Congress outlawed female genital mutilation in this country. The U.N. announced a global campaign in 1997 to eradicate the practice, and a growing number of refugee, women's, and human rights organizations in Africa and around the world have called for its prohibition.

    But progress has been slow. Western reform movements are sometimes counterproductive, with Africans resisting the dictates of patronizing outsiders. Outlawing the practice had already been attempted by colonial governments in Africa during the first half of the century, provoking only resistance and protests.

    The World Health Organization estimates it will take a minimum of ten years to reduce the prevalence of genital mutilation, and three generations to eradicate it. It will take time to transform awareness of a firmly entrenched ritual that is valued by the local culture but considered dangerous and demeaning by outsiders.

       Countries practicing genital mutilation

    Genital mutilation is practiced in 28 countries in central Africa, ranging from Somalia in the east coast and stretching westward to Senegal on the Atlantic. The rite is believed to have originated more than two thousand years ago in Egypt or the Horn of Africa (what is now Eritrea, Djibouti, Ethiopia, and Somalia). The World Health Organization estimates that more than 130 million women have undergone the procedure. Although it is most often associated with Islam, it is also practiced by Christians, adherents to traditional African religions, and one Jewish sect.

       Background

    割禮這一習俗源于猶太教,有2000多年的歷史。在猶太人中間,割禮實際上是履行與上帝之立約、確定猶太人身份、進入婚姻許可范圍的一種標志?,F在,割禮不再局限于猶太人,在非洲,50多個國家中有30多個在不同范圍內實行割禮。

    非洲割禮的習俗已有4000多年歷史。據聯合國有關資料透露,目前,受過割禮的女子已有1.3億人之多,現在平均每天還有約6000名女孩經受刀割之苦。在非洲,女子行割禮十分普遍。一些地區通行割禮,另一些地區,如埃及和肯尼亞半數女孩須行割禮。在塞內加爾和坦桑尼亞,15%的女孩要行割禮。

    世界衛生組織2002年的一份報告表明,世界每年大約有200萬女孩面臨被實施割禮的危險。割禮師骯臟的"手術刀"每年都會造成多起事故,包括傷口潰瘍、破傷風、大出血、傳播艾滋病乃至死亡,這對婦女特別是少女的身心造成了嚴重傷害。

    日前,肯尼亞總統莫伊代表政府首次就女子割禮問題表明立場稱,女子割禮是陳規陋俗,應該予以擯棄。莫伊呼吁人們像同艾滋病作斗爭一樣來鏟除這種陳規陋俗。據新華社報道,此前,坦桑尼亞、多哥、塞內加爾和科特迪瓦等國已通過立法禁止女子割禮,試圖鏟除這種陳規陋俗。

    (英語點津陳蓓編輯)

     

    Vocabulary:
     


    Genital mutilation
    :(外陰割除)

    female circumcision :(女子割禮)

    promiscuity: (雜亂的性關系,性關系不檢點)

    asylum: shelter (庇護所)

    prosecuted: (起訴)

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             
     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      認識一下我們口腔中的居民
      我們為什么會打噴嚏?
      Have you seen my big banana?
      文胸的起源
      我們的身體價值多少?

    論壇熱貼

         
      “你太有才了”英文怎么說?
      校園英語迷你慣用語
      Is the homework fresh?
      how to say "職稱" in english?
      糾錯語料庫:品牌意識
      請大家幫助找錯 - 幫專家糾錯




    最近2019年免费中文字幕高清| 精品欧洲av无码一区二区 | 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 2014AV天堂无码一区| 国产日韩精品无码区免费专区国产 | 亚洲国产精品狼友中文久久久| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 天堂在线观看中文字幕| 日韩少妇无码一区二区三区| 在线中文字幕一区| 无码137片内射在线影院| 中文字幕在线视频网| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 潮喷无码正在播放| 无码中文字幕日韩专区视频| 自拍中文精品无码| 99re热这里只有精品视频中文字幕| 无码精品人妻一区二区三区免费 | 最近中文字幕mv免费高清在线| 午夜无码一区二区三区在线观看| 日韩av无码久久精品免费| 一本色道久久HEZYO无码| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 日韩精品中文字幕无码一区| 亚洲Av无码乱码在线播放| 免费a级毛片无码| 国模无码一区二区三区| 久久综合精品国产二区无码| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒 | 丰满日韩放荡少妇无码视频 | 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 天堂资源8中文最新版| 国产乱妇无码大片在线观看| 日韩精品少妇无码受不了| 久久无码人妻一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇区免费| 未满小14洗澡无码视频网站| 无码一区二区三区免费| 精品无码久久久久国产|