您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
     





     
    俚語:咬緊牙關,挺??!
    [ 2007-03-12 17:24 ]

    很感人的故事——山頂之上,丈夫一腳踏空,霎那間,蹲在地上拍攝風景的妻子一口咬住丈夫的上衣,同時,她也被慣性帶向崖邊。緊要關頭,她抱住了一棵樹,并堅持著,咬緊牙關…… 一個小時后,丈夫妻子獲救時,妻子的牙齒和嘴唇早被鮮血染紅……

    原來,死神也怕咬緊牙關?!皥猿郑ψ?,咬緊牙關”未必是解決困難的全部理念,但至少會幫助我們頂住危機。英語中,“咬緊牙關”可用俚語“to bite the bullet”(子面意:咬住子彈)來表達。

    詞源記載,“to bite the bullet”源于軍隊。戰場上,在沒有麻醉藥的情況下,戰地醫生給傷員動手術時,為減輕病人的疼痛感,常常讓他們咬住某樣東西。當時的“lead bullet”(鉛彈頭)軟硬度正適合這種用途,而且是戰場上信手拈來之物。于是,傷員常??俊皌o bite the lead bullet”(咬住鉛彈頭)挺住肉體的折磨。

    隨著時間的推移,“to bite the bullet”不僅僅指“頂住肉體的疼痛”,它還可喻指“困難處境下精神方面的堅持”。看例句:

    The president asked the board to bite the bullet to the crisis.(董事長號召董事會咬緊牙關頂住這場危機。)

    (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     
    “Kewpie”,不得不愛 俚語:副手,配搭,二把手
    俚語: 小傻瓜,小笨蛋 口語:掛牌營業
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      俚語:咬緊牙關,挺??!
      俚語:副手,配搭,二把手
      “在行”怎么說?
      Bottom line譯為“底線”嗎?
      “Kewpie”,不得不愛

    論壇熱貼

         
      How to translate "桃花運" into English?
      挑戰什么性感"尺度",這個尺度怎么翻?
      請問娛樂圈流行的"潛規則"怎么翻啊?
      國美廣告 Go Home
      溫總理署名文章
      “吹牛”,“拉關系,走后門”怎么翻譯?




    亚洲成a人无码av波多野按摩 | 人妻无码久久精品| 亚洲欧美日韩国产中文| 国精品无码一区二区三区在线 | 无码人妻黑人中文字幕| 最近2018中文字幕在线高清下载 | 熟妇人妻中文a∨无码| 中文字幕热久久久久久久| 国产三级无码内射在线看| 中文字幕一区日韩在线视频| 精品人妻无码专区中文字幕| 无套内射在线无码播放| 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清 | 好看的中文字幕二区高清在线观看| 国产久热精品无码激情| 一区二区三区人妻无码| 人禽无码视频在线观看| 制服在线无码专区| 亚洲不卡无码av中文字幕| 中文字幕乱码人在线视频1区 | 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 国产无遮挡无码视频免费软件| 亚洲成AV人在线观看天堂无码| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 激情欧美一区二区三区中文字幕| 少妇无码?V无码专区在线观看| 精品人妻系列无码天堂| 日韩一区二区三区无码影院| 无码人妻精品一区二区三| 亚洲一区二区三区AV无码| 日韩久久久久中文字幕人妻| 最近中文国语字幕在线播放视频| 中文字幕在线精品视频入口一区| 亚洲中文字幕AV在天堂| 亚洲中文字幕无码专区 | 国产 亚洲 中文在线 字幕| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 精品无码一级毛片免费视频观看| 2019亚洲午夜无码天堂| 免费A级毛片无码鲁大师| 国产高新无码在线观看|