Since you asked
    [ 2007-04-10 16:09 ]

    Gilbert writes in from Henan:
    I am very happy to contact with you again.

    Now I am a little disappointed that I CAN'T completely understand the articles written by Expats living in China. I mean I often encounter such problem when I read Beijing Review. I just can't understand what the comments from the American officials. What's the use of my English after I put a lot of heart in English over so many years? Please tell me how I can understand the articles written by Expats.

    For example, how do you understand the following three sentences?

    1. The rules of the market are simple and time-honored; no returns, no receipts, and often no respect.
    2. Indeed, there is a perverse satisfaction in bargaining once you submit to its myriad idiosyncrasies.
    3. While in Western eyes, haggling may seem low class and petty, it is a necessary, if paradoxical, fixture of the Chinese mindset. Without a doubt it is strange to see how fast traditionally venerated Chinese notions of modesty and trustworthiness go out the window when a sale is on the line.

    My comments:
    Gilbert, using the third sentence as an example, we see that the writings of an expatriate living in China tend to be long and winding with twists and turns, idiomatic (go out the window, on the line) and by and large good English as compared with works by Chinese nationals.

    This is the reason you can't understand them "completely", borrowing your needless adverb. In other words, it's not Chinglish - this is the reason you're experiencing difficulties trying to get to grips with it.

    Correct me if I'm wrong, but from our earlier correspondence, you gave me the impression that you read the likes of Beijing Review, China Daily instead of the Guardian, the New York Times, the Daily Mirror, etc. (these are all online, by the way - just so that you won't be able to say they are beyond your reach). That's the reason why you keep having problems with expats who are native speakers of the English tongue.

    English is a devilish tongue, you see, one that takes lots of practice to get used to. So therefore, instead of scolding you for your disappointment in yourself, I want say that your disappointment is a good thing. It'll probably spur you on to reading more writings by native speakers.

    So read more Expats (capital letter totally unnecessary, by the way) Gilbert. Read on. Your problems will go away in due course.

    Ironic, I know, but do be happy with your disappointment.

    Every once in a while, you know, I hear readers ask whether Beijing Review or China Daily is a good source for English study. I always say that they are if you have no alternatives. You see, Gilbert, the best writings - language-wise, of course - in the said publications are wire stories or those written by native speakers. Since that is more or less the case, why don't you read foreign publications in the first place?

    In my eyes, you see, neither Beijing Review, which seems to be your favorite magazine, nor China Daily is the choicest material for English studies.

    Oops! I hope you will not interpret this as something that may hurt their sales.

    On second thought, I probably needn't worry because neither publication seems to have much in the way of sales to begin with, that is, to hurt.

    Now, I don't even know which of these assessments might be interpreted as the more hurtful remark. But you know what, Gilbert, it's all your fault.

    Since you asked.

     

    About the author:
     

    Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      Carry on regardless
      Profiteth or profits?
      What about synonyms?
      Chance or opportunity?
      Hedge fund

    論壇熱貼

         
      英語學習經驗談之苦讀英語不如巧讀英語
      這個獎賞是對我們工作的肯定,咋說好?
      How do you say 你趕時間嗎?
      “潑冷水”怎么說?
      "誰是當家的" 怎么說
      How to Solve Traffic Problem in Big City




    国产成A人亚洲精V品无码性色| 国产 日韩 中文字幕 制服| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 亚洲国产一二三精品无码| 成人午夜亚洲精品无码网站| 亚洲AV永久无码精品水牛影视| 无码人妻精品中文字幕免费| 成人无码区免费A∨直播| 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 欧美日韩中文国产一区发布| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 无码人妻少妇久久中文字幕| 日韩欧美群交P片內射中文| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过 | 亚洲国产成人片在线观看无码| 无码专区中文字幕无码| 毛片一区二区三区无码| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv | 中文字幕人妻无码一夲道| (愛妃視頻)国产无码中文字幕 | 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 亚洲Aⅴ无码一区二区二三区软件| 日韩欧精品无码视频无删节| а天堂8中文最新版在线官网| 中文无码字慕在线观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 成人毛片无码一区二区三区| 中文字幕一区二区三区乱码| 中文字幕你懂得| 日本中文字幕在线电影| 亚洲天堂2017无码中文| 亚洲高清无码专区视频| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播| 无码AV中文一区二区三区| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 日韩精品中文字幕无码一区| 国产精品无码久久综合|