您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    福布斯最貴名人離婚榜出爐 飛人喬丹居榜首
    Jordan divorce most costly ever: Forbes
    [ 2007-04-16 08:53 ]

    Michael and Juanita Jordan

    Divorce has its price - and no celeb, it appears, knows that better than Michael Jordan.

    The basketball superstar's split last December from his wife of 17 years, Juanita, is No. 1 on Forbes.com's list of "The 10 Most Expensive Celebrity Divorces."

    Juanita Jordan could possibly "get more than $150 million in a settlement, making the Jordan divorce the most expensive in entertainment history," Forbes said.

    Neil Diamond, whose 1995 divorce from Marcia Murphey cost him an estimated $150 million, holds second place.

    Steven Spielberg comes in third for paying his ex-wife Amy Irving an estimated $100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. The Oscar-winning director is now worth $3 billion.

    Also making the list are estimated settlements between Harrison Ford and Melissa Mathison ($85 million); Kevin Costner and Cindy Silva ($80 million); Paul McCartney and Heather Mills, whose divorce could cost him more than $60 million; James Cameron and Linda Hamilton ($50 million); Michael and Diandra Douglas ($45 million and two homes); Lionel and Diane Richie ($20 million); and Mick Jagger and Jerry Hall ($15 to $25 million).

    Forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted Thursday on its Web site.

    The results were also the subject of a one-hour special aired Saturday (6 p.m. EDT) on the E! Entertainment Network.

    (AP)

    離婚也有價(jià)格,這一點(diǎn)邁克爾·喬丹可能比任何一位名人的體會(huì)都要深。

    去年12月,這位籃球巨星與結(jié)婚17年的妻子胡安妮塔離婚,他的離婚代價(jià)高居福布斯網(wǎng)站“十大最昂貴的名人離婚榜”榜首。

    據(jù)福布斯介紹,胡安妮塔·喬丹可能將“得到1.5億多美元的財(cái)產(chǎn),這使喬丹的離婚成為娛樂史上最為昂貴的一樁名人離婚”。

    1995年與妻子馬西婭·墨菲離婚的內(nèi)爾·戴蒙德以1.5億美元的離婚代價(jià)位居第二。

    1989年與妻子阿梅·艾爾文離婚的斯皮爾伯格以1億美元的代價(jià)名列第三,這在當(dāng)時(shí)相當(dāng)于他全部財(cái)產(chǎn)的一半。這位奧斯卡最佳導(dǎo)演目前的身價(jià)為30億。

    同時(shí)上榜的名人離婚還包括哈里森·福特與梅莉莎·馬西森(8500萬美元)、凱文·科斯特納與辛迪·席爾瓦(8000萬美元)、保爾·麥卡特尼與海瑟·米爾斯(離婚代價(jià)為6000多萬美元)、.詹姆斯·卡梅隆與琳達(dá)·漢密爾頓(5000萬美元)、邁克爾與迪安德拉·道格拉斯(4500萬美元和兩處房產(chǎn));萊昂內(nèi)爾和黛安·里奇(2000萬美元)以及米克·賈格爾與杰麗·霍爾(1500萬美元至2500萬美元)。

    這一排行榜于上周四在福布斯網(wǎng)站上公布。據(jù)福布斯介紹,這一排行榜的匯編完成主要基于對(duì)過去25年中名人離婚的調(diào)查。

    此外,這一排行榜成為E! Entertainment Network于周六播出的一小時(shí)特別節(jié)目的話題。


    (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

     

     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
    全因頭腦發(fā)昏?“80后”草率結(jié)婚又輕率離婚 新結(jié)婚時(shí)代調(diào)查:房子是婚姻的“起步價(jià)”
    2007年7月7日 美國人扎堆結(jié)婚 “飛人”喬丹與妻子協(xié)議離婚
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時(shí)內(nèi)最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      “子彈頭”列車開售首日遭“冷遇”
      福布斯最貴名人離婚榜出爐 飛人喬丹居榜首
      “面子工程”怎么說
      王室要聞 威廉王子與“準(zhǔn)”王妃分手
      健身房定律:一次性付清年費(fèi)不利于健身

    論壇熱貼

         
      英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)談之苦讀英語不如巧讀英語
      這個(gè)獎(jiǎng)賞是對(duì)我們工作的肯定,咋說好?
      How do you say 你趕時(shí)間嗎?
      “潑冷水”怎么說?
      "誰是當(dāng)家的" 怎么說
      How to Solve Traffic Problem in Big City






    在线观看中文字幕码| 丰满熟妇乱又伦在线无码视频| 亚洲av日韩av无码| 波多野结衣在线中文| 精品三级AV无码一区| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 熟妇人妻系列av无码一区二区 | 无码日韩精品一区二区三区免费 | 欧美中文字幕一区二区三区| 国产精品无码A∨精品影院| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 亚洲不卡无码av中文字幕| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 中文字幕日韩欧美| 日韩中文字幕在线播放| 亚洲成?v人片天堂网无码| 粉嫩高中生无码视频在线观看| 亚洲AV人无码激艳猛片| 日本无码WWW在线视频观看| 狠狠干中文字幕| 中文字幕人妻色偷偷久久| 无码国产成人午夜电影在线观看| 精品一区二区三区无码免费视频 | 无码国产伦一区二区三区视频| 国产综合无码一区二区辣椒 | 波多野结衣中文在线| 中出人妻中文字幕无码| 中文字幕无码不卡免费视频| 久久人妻少妇嫩草AV无码蜜桃| 国产精品无码日韩欧| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 无码A级毛片免费视频内谢| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 成人午夜精品无码区久久| 中文字幕在线无码一区二区三区| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 亚洲日韩欧美国产中文| 免费A级毛片无码无遮挡内射| 中文字幕在线看日本大片| 国产成人亚洲综合无码| 亚洲av无码国产精品夜色午夜 | 亚洲国产成人精品无码区在线观看|