您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
     





     
    愛巧克力?還是愛熱吻?
    Chocolate gives people more of a buzz than passionate kisses: study
    [ 2007-05-03 08:46 ]

    Love chocolate?

    British researchers said they were stunned to discover that people get more of a buzz from eating chocolate than passionately kissing their lovers.

    "These results really surprised and intrigued us," said psychologist David Lewis, who led a study that recorded brain activity and heart rate from volunteers who tasted pieces of dark chocolate or kissed their partners.

    "There is no doubt that chocolate beats kissing hands down when it comes to providing a long-lasting body and brain buzz -- a buzz that, in many cases, lasted four times as long as the most passionate kiss."

    While researchers expected chocolate, especially dark chocolate, to raise heart rates, he said, "both the length of this increase together with the powerful effects it had on the mind were something none of us had anticipated."

    The 12 volunteers, all aged in their 20s, wore heart monitors and had electrodes attached to their heads as each placed a piece of dark chocolate on the tongue and, without chewing, indicated when it started to melt.

    Couples were later invited to kiss each other in the same way as they would do normally.

    The study found that -- at the point chocolate melts in the mouth -- all areas of the brain are stimulated far more intensely and for longer than from kissing.

    Chocolate also made the heart beat faster, according to the study supervised by Lewis, a formerly University of Sussex psychologist who now runs a private research company called The Mind Lab.

    Some people saw the number of heart beats per minute rise from a resting rate of about 60 to as high as 140. Kissing also made the couples' hearts pound, but not for as long.

    Both sexes showed the same responses in the tests.

    (Reuters)

    英國研究人員稱,他們驚訝的發現吃巧克力比熱烈的親吻更能讓人興奮。

    心理學家大衛·劉易斯說,“研究結果讓我們很驚訝,同時也引起了我們的興趣。”他領導的研究小組對志愿者在吃黑巧克力和親吻愛人時的腦部活動和心率進行了記錄。

    “巧克力輕而易舉地‘打敗’了熱吻,能使身體和腦部的興奮持續更久,在很多情況下,巧克力引起的興奮持續時間是最熱烈的吻的四倍。”

    他說,根據研究人員的預想,巧克力,尤其是黑巧克力,可以使心跳加速。“讓我們都沒想到的是,巧克力不僅使志愿者心跳加速的時間延長,而且還對腦部產生了巨大影響。”

    年齡均為20多歲的12名志愿者身上連著心臟監測儀,頭上連著電極,然后每個人把一塊黑巧克力放在舌頭上,不嚼,以便觀察它何時開始融化。

    之后,研究人員讓這些情侶按照平時的方式互相親吻。

    研究發現,在巧克力開始融化的時候,腦部各個區域所受到的刺激要比接吻時強烈得多,而且持續的時間更長。

    研究還發現,巧克力還會使心臟跳得更快。負責指導這項研究的劉易斯曾是英國蘇塞克斯大學的心理學家,目前正在經營一家名為"大腦實驗室"的私人研究公司。

    有些人的心臟每分鐘搏動次數從靜止狀態的60次左右增加到140次。親吻也能使心跳更有力,但持續的時間沒那么長。

    男性和女性志愿者的試驗結果相同。

    (實行生江巍 英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:    

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    如何緩解抑郁癥? 韓國影星鄭多彬患抑郁癥自殺身亡
    中大美麗女教授 抑郁成疾跳樓自殺
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      “行為藝術”怎么說
      “五一”新銳計劃:在家開PARTY
      無暇肌膚--美容第一目標
      報料:F4改名叫“JVKV”
      “神槍手”怎么說

    論壇熱貼

         
      5.1北京胡同漫步活動召集中
      快快加入“凈臉兩周年特別活動”
      老外眼里的中式英語
      “農家菜”怎么說?
      英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
      "愛管閑事"怎么說?






    中文字幕乱码免费看电影| 亚洲人成人无码网www电影首页| 最新高清无码专区| 中文字幕无码久久人妻| 亚洲精品无码国产| 日本中文字幕网站| 日韩精品无码免费视频| 无码精品久久久天天影视| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 亚洲高清无码在线观看| 国产成人无码综合亚洲日韩| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 久久精品?ⅴ无码中文字幕 | 欧美成人中文字幕在线看| 无码精品前田一区二区| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 国模无码人体一区二区| 亚洲欧美精品综合中文字幕| 中文一国产一无码一日韩| 免费A级毛片无码鲁大师| 无码精品A∨在线观看| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码 | 久久亚洲中文字幕精品一区四| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 丰满熟妇乱又伦在线无码视频| 无码国内精品人妻少妇| 亚洲av无码精品网站| 中文午夜乱理片无码| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒 | 人妻少妇精品视中文字幕国语| 免费无码黄十八禁网站在线观看 | 成年免费a级毛片免费看无码| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 亚洲gv猛男gv无码男同短文 | 久久久无码人妻精品无码| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 亚洲第一极品精品无码久久| 亚洲AV无码成人专区片在线观看 | 精品无码三级在线观看视频| 日韩欧国产精品一区综合无码|