對應詞的不對等
    [ 2007-06-06 17:14 ]

    作者:陳德彰

    英語和漢語有許多詞義相對應的詞,但是這種對應是相對的,在用法上其實并不對等。我們上次講過,eat和"吃"用法不一樣,其實兩者的意思也不一樣,尤其是比喻意思,例如下棋時, 我們說"吃掉"對方一個棋子,英語就不能用eat(要說take),至于"吃驚"、"吃虧"、"吃回扣"、"吃老本"、"吃官司"等,英語都有不同說法(請大家查漢英詞典)。這里要講的是英語(漢語)中的一個詞表達的意思或概念,在漢語(英語)中可能要一個短語。

    舉一個簡單的例子。"我在看書"的英語是I'm reading,沒有必要說I'm reading a book.(除非你要強調你不是在看雜志或報紙,此時book一詞要重讀;當然讀小說也說read a novel / story)。
    英語的一個動詞相當于漢語的一個動賓短語的情況很多:

    talk / speak 意為"說話"。前者強調"說"的動作本身,后者指"組織好內容的說話",常譯為"發言"、"演講",兩者都是不及物動詞,但speak用于表示說某種語言時是及物的,如She does not speak Spanish.(她不會說西班牙語。)在speak the truth(講真話),She is speaking baby talk(她在學孩子的口氣說話)中,truth和baby talk被看成是某種語言)

    dream 意為"做夢"。一般用做不及物動詞,夢見什么要說dream of something,但是可以接"同源賓語"(即與動詞出于同一個詞源的詞為賓語),如:She dreamed a sweet dream。 (她做了一個甜蜜的夢。)

    spit 意為"吐痰"。說"某人吐了一口痰或吐沫"只要說someone spits (spat),,但如果吐的是別的東西則可用做及物動詞,如:"咯血" spit blood,"噴火" spit fire。

    wave意為" 揮手;揮舞"。有人把"他向我們揮手"譯成He waved his hand to us. 其實這里的his hand 應該刪去,因為wave 一詞已表示了"揮手示意"的意思,但是如果揮舞的不是手,而是別的東西,wave則用做及物動詞,如:He waved the flag in his hand.(他揮舞手中的旗幟。)He waved a shiny sword.(他揮舞著一把閃閃發光的寶劍。)但是還可以這樣用:He waved us good-bye.(他揮手同我們告別。)

    類似的用語詞還有:

    nod(點頭):He simply nodded without saying anything. (他只是點了點頭,什么也沒有說)The old man nodded his agreement. (老人點頭表示同意。)
    sign(簽字/名):Please sign here. (請在這里簽上您的名字。)The manager hasn't signed the agreement. (經理還沒有在協議上簽字。)
    bend(將某物弄彎;彎腰):He easily bent the rod. (他很容易地就把棍子彎了過來。)He bent down to pick up the coin. (他彎下腰來,撿起硬幣。不說He bent his waist)

    About the author:
     

    陳德彰,北京外國語大學英語系教授,全國翻譯證書考試委員會副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對比語言學。1964年畢業于上海外國語學院(現上海外國語大學);1980年美國明尼蘇達大學擔任訪問學者。目前主持《環球時報》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學點翻譯入門知識》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      從“開袋即食”說開去
      Pun intended
      Too much of a good thing
      Good or well?
      Safe or safety?

    論壇熱貼

         
      how to say 放行條?
      “免責聲明”怎么說
      “有臉者 無臉者”怎么說
      “賞臉、爭臉”怎么說
      how to translate"入圍選手名單
      翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)




    亚洲AV无码一区二区三区DV| 中文字幕丰满伦子无码| 久久超乳爆乳中文字幕| 蜜桃成人无码区免费视频网站 | 成人午夜福利免费无码视频| 无码精品前田一区二区| 无码国产69精品久久久久网站| 狠狠干中文字幕| 亚洲av麻豆aⅴ无码电影| 日韩精品人妻系列无码专区 | 一本色道久久HEZYO无码| 在线中文字幕一区| A最近中文在线| 无码日韩人妻AV一区二区三区| 无套中出丰满人妻无码| 日韩中文久久| 欧美激情中文字幕综合一区| 伊人久久无码精品中文字幕| 国产V亚洲V天堂A无码| 人妻精品久久无码专区精东影业| 久久AV高潮AV无码AV| 直接看的成人无码视频网站| 在线中文字幕一区| 亚洲日本中文字幕| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 日韩少妇无码喷潮系列一二三 | 蜜臀AV无码国产精品色午夜麻豆| 无码一区二区三区| 亚洲av无码成人精品区| 性无码专区无码片| 无码少妇一区二区三区| 亚洲Av永久无码精品三区在线| 无码AV动漫精品一区二区免费| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 91中文字幕在线观看| 日韩欧美一区二区不卡中文| 天堂中文在线资源| 最近2019在线观看中文视频| 今天免费中文字幕视频| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 最近中文字幕mv免费高清在线|