您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
     





     
    The Departed《無間道風云》(精講之三)
    [ 2007-06-09 09:49 ]

    文化面面觀  Mafia 意大利黑手黨

    考考你  乘熱打鐵

    影片對白

    Costello: Do you know who I am?

    Billy: No.

    Costello: You met my friend Mr. French the other night.

    Billy: Is his real name Mr. French?

    Costello: No. Come with me. I'm not the cops. Not asking you. You know something? They just do not stop having the Maffia in Providence! And this can cause me a lot of problems. Those guys you tuned up, they're connected down Providence. What they're gonna do is come back with some guys and kill you. Which - as sure as you were born - they will do. Unless I stop them. Do you want me to stop 'em?

    Billy: Is this something I can't do personally?

    Costello: I'm gonna have my associate search you.

    Billy: No! No one's fuckin' searchin' me. Searchin' me for what?

    Costello: Contra-fuckin-band. Take your shoes off!

    French: Shoes.

    Costello: I knew your father.

    Billy: Yeah? Do you know he's dead?

    Costello: Oh sorry. How did he go?

    Billy: He didn't complain.

    Costello: Yeah, that was his problem.

    Billy: Who said he had a problem?

    Costello: I just said he had a fuckin' problem. He was a man who could have been anything.

    Billy: Are you trying to say that he was nothing?

    Costello: I'm sayin' he worked at the airport.

    French: He's clean.

    Costello: Arm.

    French: Yeah. Come on.

    Costello: What fuckin' arm.

    French: Show me your arm. Flip it.

    Costello: Makes me curious to see you in this neighborhood.

    French: He's clean.

    Costello: And if I can slander my own environment. It makes me sad, this regression. Plus I don't know if it is beyond some fuckin' cop prick like Queenan to pull you out of the Staties and send you after me. I just can't know. I don't know what they do in that particular department anyway. Are you still a cop?

    Billy: No! No!

    Costello: Swear on your mother's grave! You're still not a cop?

    Billy: No, I'm not a fuckin' cop! No!

    Costello: Are you gonna stop doing coke deals with your jerk-off fuckin' cousin?

    Billy: Yes, yes, yes!

    Costello: All right, all right, all right. You're ok, you'll be ok. Get your hand taken care of. I'm sorry. It was necessary.

    妙語佳句,活學活用

    1. Tune up

    Tune up 的本意是"調音,調整,調節",這里引申為"惹到,教訓"。

    2. Clean

    Clean 在這里是個俚語,指的是"沒有攜帶隱藏起來的武器的"。作為俚語用時,它還可以表示"沒有攜帶隱藏的毒品的;無罪的;沒有毒癮的"。

    3. Coke

    我們常常聽到老美把可樂叫成coke,但這里的coke 可不是"可樂"的意思,它表示的是毒品的一種:可卡因(呈白色晶體狀,興奮作用強)。其它常見毒品的俚語表達有:

    pills: 藥丸,但在俚語中指的是"安非他明",一種強力興奮劑
    crack: 快克(一種經過高度化學提純的可卡因藥丸,通過玻璃煙管吸取,很容易使人上癮)
    speed: 俚語里指"安非他明"
    weed: 大麻
    12  

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    The Departed《無間道風云》(精講之二) The Departed《無間道風云》(精講之一)
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      《無間道風云》(精講之三)
      Whatever will be,will be(讀者佳作)
      World trade talks: Moving, but slowly
      Friday's G-8 summit talks to focus on Africa
      Study religion in the US

    論壇熱貼

         
      how to say 放行條?
      “免責聲明”怎么說
      “有臉者 無臉者”怎么說
      “賞臉、爭臉”怎么說
      how to translate"入圍選手名單
      翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






    日韩无码系列综合区| 无码福利写真片视频在线播放| 高清无码v视频日本www| 精品无码国产污污污免费网站国产| 日日日日做夜夜夜夜无码| 中文字幕人妻中文AV不卡专区 | 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 无码国产精品一区二区免费模式| 最好看最新的中文字幕免费| 无码AV一区二区三区无码 | 99久久国产热无码精品免费久久久久| 中文精品久久久久人妻| 亚洲日本va中文字幕久久| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 久久久无码人妻精品无码| 亚洲av无码专区在线播放| 无码人妻一区二区三区一| 中文字幕亚洲综合精品一区| 色综合久久中文字幕无码| 涩涩色中文综合亚洲| 免费a级毛片无码免费视频| 国产乱人无码伦av在线a| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 无码精品A∨在线观看十八禁| 欧美中文字幕一区二区三区| 色综合中文综合网| 日韩中文字幕欧美另类视频| 色综合久久中文字幕无码| 色综合久久综合中文综合网| 国内精品久久久人妻中文字幕| 国产 亚洲 中文在线 字幕| 中文字幕在线无码一区| 人妻少妇看A偷人无码精品 | 中出人妻中文字幕无码| 亚洲中文字幕无码专区| 欧美 亚洲 日韩 中文2019| 色吊丝中文字幕| 中文字幕一区一区三区| 久久丝袜精品中文字幕| 最近2019中文字幕一页二页| 亚洲无码在线播放|