您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
     





     
    我國22省份發生豬藍耳病疫情
    [ 2007-06-12 09:20 ]

    農業部獸醫局局長賈幼陵日前透露,從今年的一月至五月,全國有22個省份先后發生高致病性豬藍耳病疫情。目前,高致病性豬藍耳病疫苗已研制成功,農業部已安排12家工廠投入生產。

    18,597 pigs were killed by the highly pathogenic blue-ear disease.

    The highly pathogenic blue-ear disease hit 22 provinces during the first five months of this year, killing 18,597 pigs, the country's chief veterinarian said yesterday.

    Also known as Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome (PRRS), the disease was found in 45,858 pigs, leading to the culling of 5,778, said Jia Youling, director of the veterinary bureau affiliated to the Ministry of Agriculture.

    Within three months of the disease being identified, a vaccine was developed; and the ministry has authorized 12 factories to produce the vaccine, Jia said.

    The Ministry of Finance has allocated 285 million yuan ($37.13 million) toward free vaccines for smaller breeding farms, where the disease was widespread last year.

    Jia told a news briefing that the blue-ear disease, identified in January, broke out last May with provinces along the Yangtze River region hardest hit. About a million pigs died of what was then known as "high-fever disease" last year.

    "The disease caused panic, but the pig death rate last year was actually within the normal range of 6 to 8 percent. The 'high-fever disease' accounted for only 0.2 percent of the fatalities."

    Jia said the disease is not transmitted, or harmful, to humans but "it spreads very quickly among pigs".

    He also said the outbreak had partially led to recent hikes in pork prices "but the main reason was the big price increases of animal feed that began last June".

    Pork prices rose 35.5 percent in April and 10.4 percent in May to about 17.4 yuan ($2.27) per kg, according to official figures.

    The ministry has ordered pig breeders to establish a nationwide immunization system; and implemented a complete ban on the sale, transport and processing of pigs that die from diseases.

    More than half of the world's pigs are raised in China and residents consumed 50 million tons of pork last year.


    (China Daily
    ) 

    Vocabulary:

    highly pathogenic blue-ear disease:高致病性豬藍耳病

    Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome: 豬繁殖與呼吸障礙綜合征


    (實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    研究稱全球變暖將致亞太遭受疾病洪水等災難 土耳其東部爆發洪水泥石流 9人喪生
    美東部遇罕見暴風雨洪水肆虐數百航班取消 泰國南部瀑布景點突發洪水 至少35人死亡
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      我國22省份發生豬藍耳病疫情
      杰西卡•阿爾芭吐露心聲:愛上威廉王子
      穿上新型人字拖 胖腿煩惱去無蹤!
      “優待”怎么說
      《哈利•波特》女主角變身模特

    論壇熱貼

         
      學外語的五大忌諱
      strong finish?
      Boys will be boys!
      spam bots
      “窮人的孩子早當家”怎么說
      “讀圖時代”怎么說






    久久亚洲AV成人无码国产| 中文字幕精品一区二区精品 | 最近免费字幕中文大全| 国产精品成人无码久久久久久 | 无码人妻少妇伦在线电影| 一夲道无码人妻精品一区二区| 中文精品久久久久人妻不卡| 国产精品无码无卡在线播放| 国产网红主播无码精品| 精品久久久久久久久中文字幕| V一区无码内射国产| 中文精品久久久久人妻| 欧美日本道中文高清| 国产亚洲精品无码成人| 亚洲AV永久无码精品成人| 日本一区二区三区中文字幕| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 国产精品无码AV一区二区三区| 中文字幕无码无码专区| 中文字幕在线看日本大片| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲av无码av制服另类专区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 亚洲欧美日韩另类中文字幕组| 无码AV中文字幕久久专区| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇 | 国产亚洲中文日本不卡二区| 国产精品一区二区久久精品无码 | 无码人妻视频一区二区三区| 免费无码一区二区三区蜜桃| 日韩免费在线中文字幕| 亚洲国产日韩欧美在线a乱码日本中文字幕高清 | 中文字幕毛片| 中文自拍日本综合| 欧美日韩中文字幕在线观看| 免费中文字幕视频| 国产精品99久久久精品无码| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 在线中文字幕精品第5页|