您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
     





     
    為保健品“正名”!
    [ 2007-06-15 13:28 ]

    日前,為規(guī)范保健食品的命名,國家食品藥品監(jiān)督管理局發(fā)布了《保健食品命名規(guī)定(試行)》,規(guī)定保健食品名稱不得使用“高效、速效、第幾代”等虛假、夸大和絕對化的語言;不得使用消費(fèi)者不易理解的專業(yè)術(shù)語及地方方言;不得使用外語和漢語拼音。

    Health foods and tonics are popular in China

    Chinese health foods will no longer be allowed to make exaggerated claims about their effects or have names that are too long, too confusing or "feudal", according to new government rules.

    The use of foreign languages and the romanised form of Chinese called "pinyin" are banned and health foods cannot be named after human organs, the State Food and Drug Administration said.

    "You cannot use words tainted with vulgarity, feudalism or superstition," the watchdog said in rules posted on its Web site (www.sda.gov.cn).

    "You cannot use technical language or dialect words which are hard for consumers to understand," it added.

    "Names must reflect the actual properties of the product, be concise, easy to understand and in line with Chinese language customs," the watchdog said. "You cannot use false, exaggerated or absolute language, such as 'the most effective, fastest acting, latest generation'," it added.

    Health foods and tonics are popular in China, often claiming to contain special medical herbs which can help with everything from baldness and impotence to lack of concentration.

    The quality and safety of China's food and drug products have come under scrutiny around the world since reportedly tainted pet food caused the death of cats and dogs in the United States.

    Public fears grew in China in 2004 when at least 13 babies died of malnutrition in Anhui after being fed fake milk powder with no nutritional value.

    (Agencies) 

    Vocabulary:

    health foods: 保健品

    (實(shí)習(xí)生江巍 英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
    完美保健品回應(yīng)傳聞:蘆薈礦物晶鋅不超標(biāo) 十大補(bǔ)品的適用范圍與禁忌
    2006年十大食品制假售假典型案
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內(nèi)最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      “軟禁”怎么說
      職場調(diào)查:女性遭遇歧視和性騷擾
      民調(diào):布什支持率跌至歷史新低
      著名相聲大師侯耀文逝世
      “女騎警”怎么說

    論壇熱貼

         
      AUDEN的一首詩----Funeral Blues葬禮藍(lán)調(diào)
      wherever you are, be there. 如何翻譯
      幫忙翻譯:高溫費(fèi)、黃梅季節(jié)
      Supposed I have a flight ticket without destination
      Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
      how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????






    久久久久亚洲AV无码专区首JN| 无码人妻品一区二区三区精99| 中文字幕人妻色偷偷久久| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 无码精品视频一区二区三区| 国产亚洲精久久久久久无码| 久久久久亚洲av成人无码电影| 久久亚洲精品中文字幕| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| 无码人妻精品一区二区| 东京热av人妻无码专区| 国产成人无码免费看片软件| 最近中文字幕完整在线看一 | 精品欧洲AV无码一区二区男男| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 久久无码人妻精品一区二区三区| 日韩精品无码AV成人观看| 亚洲成AV人在线播放无码| 亚洲äv永久无码精品天堂久久| 熟妇人妻AV无码一区二区三区| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 最近新中文字幕大全高清| 中文字幕精品一区二区日本| 成人精品一区二区三区中文字幕 | 色欲综合久久中文字幕网| 中文无码不卡的岛国片| 亚洲精品无码永久中文字幕| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 免费无码又爽又刺激高潮视频 | 中文字幕日韩三级片| 一区二区三区在线观看中文字幕 | 亚洲国产AV无码专区亚洲AV| 中文字幕乱码人妻无码久久| 一本大道东京热无码一区| 亚洲va无码手机在线电影| 免费无码成人AV在线播放不卡| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 国产白丝无码免费视频| 免费A级毛片无码鲁大师| 天堂√最新版中文在线| 久久久噜噜噜久久中文福利|