您現在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
     





     
    “差點沒笑死”怎么說
    [ 2007-06-29 10:03 ]

    講話夸張、表情豐富的人總是比較受歡迎的,這是我多年來慢慢累積出來的心得。記得上次跟一群美國朋友去看電影,回來之后別人問我們這部電影好不好看,是覺得蠻好笑的,所以我就平鋪直述地說:"It was fun. I like it. (很好笑,我很喜歡。)" 但是當他問另一個美國人時,那個美國人的回答則是:"I laughed incredibly hard last night. I almost died. (我笑得很夸張,差點沒笑死。)" 當場我就覺得自己被比下去了,因為你光聽他的回答,都可以深深地感覺到這部電影有多么地有趣。另外,跟這句話意思很相似、而且在美國也常聽到的另外一種講法,叫 "I almost died laughing." 翻譯成中文就是"我差點沒笑死"的意思。

    從這件事上我學到的心得是:1. incredibly 是個很好用的副詞,三不五時可以拿出來加強自己說話的語氣 2. "I almost died." 是句很有戲劇效果的話,如果一句話說完自己覺得不夠夸張,立刻在句末加上一句 "I almost died." 或是 "I almost died +V-ing" 立刻就有畫龍點睛之效。比方說吧,你要跟美國人強調昨晚去吃的 "All-you-can-eat buffet" 實在是"太好吃了,害你實在是吃得太飽太飽了",如果平鋪直述的話,就是 "I was so full last night." 但是呢,如果你把之前學到的句法活用一下,就變成了:"I was incredibly full last night. I almost died." 效果是不是要強烈很多呢?

    (改編自:小笨霖英語筆記本 英語點津 Annabel 編輯)

    我要學習更多口語表達

     
     
    相關文章 Related Stories
     
    口語里的數學表達 “怎么那么久”怎么說
    “聽好了”怎么說 “太(正確)了”怎么說
    “做夢去吧”怎么說 “算算看”怎么說
    怎樣表達強烈的語氣
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         

    本頻道最新推薦

         
      口語里的數學表達
      商務晚餐(1)
      匯豐商務英語寫作教程(35)
      “怎么那么久”怎么說
      接待客戶(2)

    論壇熱貼

         
      試譯 SLOW DANCE
      "忽悠"怎么翻譯比較合適?
      “待定”怎么說?
      common-law wife?
      翻譯幾個中國特色強的詞
      請教 ‘海選’如何翻譯






    中文字幕久精品免费视频| 人妻少妇无码精品视频区| 亚洲一区精品无码| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 亚洲av成人无码久久精品| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 精品久久久无码中文字幕| 亚洲国产综合无码一区| 免费精品久久久久久中文字幕| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 精品无码国产污污污免费网站| 日本爆乳j罩杯无码视频| 最近中文字幕高清中文字幕无| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩 | 韩国免费a级作爱片无码| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 中文字幕一区二区三区久久网站| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 国产在线观看无码免费视频| 久久Av无码精品人妻系列| 亚洲AV无码码潮喷在线观看| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频 | 最新版天堂中文在线| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 在线看中文福利影院| 爽到高潮无码视频在线观看| 久久久久无码专区亚洲av| 国产AV无码专区亚洲Av| 久久国产亚洲精品无码| V一区无码内射国产| 波多野结衣亚洲AV无码无在线观看| 无码日韩精品一区二区三区免费| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 中文字幕一精品亚洲无线一区| 中文字幕理伦午夜福利片| 日本公妇在线观看中文版 | 再看日本中文字幕在线观看| 欧美日韩国产中文精品字幕自在自线| 在线中文字幕视频| 天堂中文字幕在线| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站|