您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
     





     
    你浪費了多少上班時間?
    Wasting time at work? You're not alone: survey
    [ 2007-07-30 16:55 ]

    A survey found that U.S. workers waste about 20 percent of their working day.


    Americans who feel bored and underpaid do work hard -- at surfing the Internet and catching up on gossip, according to a survey that found U.S. workers waste about 20 percent of theirworking day.

    An online survey of 2,057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day.

    Personal Internet use topped the list as the leading time-wasting activity according to 34 percent of respondents, with 20.3 percent then listing socializing with co-workers and 17 percent conducting personal business as taking up time.

    The reasons why people wasted time were varied with nearly 18 percent of respondents questioned by e-mail in June and July said boredom and not having enough to do was the main reason.

    The second most popular reason for wasting time was having too long hours (13.9 percent), being underpaid (11.8 percent), and a lack of challenging work (11.1 percent).

    While the amount of time wasted at work seems high, Bill Coleman, chief compensation officer at Salary.com. said the numbers have improved, with the amount of time wasted dropping 19 percent since Salary.com conducted its first annual survey on slacking at work in 2005. Then workers reported wasting 2.09 hours of their working day.

    "I think (the decline) is really a result of the economy and that there's more business, more work available and less time tosit aroundwondering what you are going to do with your day," Coleman told reporters.

    點擊查看更多雙語新聞


    (Reuters)

    厭倦工作、又覺得薪金太低的美國人把時間都浪費到了上網和閑聊上。一項調查發現,美國人浪費了約20%的上班時間。

    該項由在線薪酬公司Salary.com網站開展的在線調查共有2057名雇員參與。調查發現,每10名員工中約有6人承認自己在上班時浪費了時間。在一個典型的8.5小時工作日中,一般員工會浪費1.7個小時。

    上網是第一大浪費上班時間的活動,有34%的受訪者利用上班時間上網;20.3%的受訪者在上班時與同事閑聊;17%的人處理私人事務。

    人們在上班時做其它事情的原因各不相同。在6月和7月的電子郵件受訪者中,近18%的人稱這樣做的主要原因是無聊和沒事可做。

    第二大原因是工作時間太長(13.9%);其次是薪資太低(11.8%)和工作缺乏挑戰(11.1%)。

    盡管看起來被浪費的上班時間很多,但Salary.com網站的薪資主管比爾·柯爾曼說,從具體數字上看,情況還是有所改觀。自從2005年Salary.com網站首次開展此項一年一度的調查以來,被浪費的上班時間數下降了19%。當時員工一個工作日浪費的時間為2.09小時。

    科爾曼在接受記者采訪時說:“我認為這是經濟發展的結果。公司業務更多、需要處理的事情更多,員工們已沒有多余的時間去考慮如何打發時間了。”


    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    working day: 工作日
      

    sit around: 無所事事 



     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      女孩的心思誰能猜:Suspended from class
      各種各樣的“錢”
      “搶鏡頭”怎么說
      姚明婚后打算:備戰奧運第一

    本頻道最新推薦

         
      “辣妹”歸來!
      《哈利波特》女星當選英國女性偶像
      英國第一夫人之初印象
      NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
      上海市民平均壽命達80.97歲

    論壇熱貼

         
      形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
      “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
      請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
      C-E: how to say "路盲"?
      各位,“相親”英語怎么說?
      指紋上的ridges and loops是什么意思?






    中文字幕aⅴ人妻一区二区 | 亚洲一区精品无码| 西西4444www大胆无码| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕 | 97久久精品无码一区二区| 熟妇人妻中文a∨无码| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 乱色精品无码一区二区国产盗| 中文字幕视频在线免费观看| 中文国产成人精品久久不卡| av一区二区人妻无码| 欧洲无码一区二区三区在线观看 | 精品欧洲AV无码一区二区男男| 久久超乳爆乳中文字幕| 日韩精选无码| a最新无码国产在线视频| 久久久久无码精品国产| 亚洲国产精品无码AAA片| 无码毛片AAA在线| 中文字幕一区二区三区在线不卡 | 免费一区二区无码东京热| 人妻AV中文字幕一区二区三区| 亚洲AV中文无码乱人伦| 精品无码久久久久久久动漫| 精品无码一区二区三区爱欲| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 国产成年无码AV片在线韩国| 免费无码一区二区三区蜜桃| 国产成人无码免费看视频软件| 中文字幕在线播放| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 无码人妻丰满熟妇区BBBBXXXX| 自拍中文精品无码| 日韩a级无码免费视频| 国产成年无码AV片在线韩国| 亚洲中文久久精品无码ww16| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 日日麻批免费40分钟无码| 潮喷大喷水系列无码久久精品| av无码国产在线看免费网站|