當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    達能在英國實行奶粉限購 防止大量流向中國

    Baby milk rationed in UK over China export fear

    中國日報網(wǎng) 2013-04-11 10:29

     
    達能在英國實行奶粉限購 防止大量流向中國

    Retailers in the UK are rationing sales of powdered baby milk because of a surge in demand in China.

    查看原文 查看譯文

    Demand for foreign-made baby milk in China is strong after contaminated baby formula killed six infants in 2008.

    Retailers in the UK are rationing sales of powdered baby milk because of a surge in demand in China.

    Danone, the manufacturer of Aptamil and Cow and Gate baby milk powder, said most supermarkets were introducing a restriction of two cans per customer.

    It said the limit was to prevent some individuals from bulk-buying baby milk for "unofficial exports".

    Retailers were also capping sales of Nestle's SMA milk, despite the company saying there were no stock shortages.

    Danone said in a statement: "We understand that the increased demand is being fuelled by unofficial exports to China to satisfy the needs of parents who want Western brands for their babies."

    Chinese thirst

    "We would like to apologise to parents for any inconvenience caused by this limit. We know that most parents only buy one pack at a time, so we hope that the impact of this limit on UK parents will be minimal," it added.

    Supermarkets Asda, Sainsbury's, Tesco and Morrisons said the purchase of certain brands would be limited to two units per customer per day.

    Foreign-made baby formula are popular in China, especially since a locally manufactured formula laced with the industrial chemical melamine killed six infants in 2008 and caused another 300,000 to fall ill.

    Earlier this year, shops in Australia were forced to restrict sales of infant formula, as Chinese customers and tourists bought them in bulk to send them home or to sell them online.

    Authorities in Hong Kong also introduced restrictions in February to prevent shortages, banning travellers from leaving the territory with more than 1.8 kg (4lb) of formula. Last month, 10 people were arrested there for trying to smuggle more than the allowed amount into Chinese mainland.

    Danone said it was taking action to respond to the shortfall in the UK, including increasing production of milk, which means extra supplies of all its brands are arriving every week, according to BBC business correspondent Emma Simpson.

    Boosting production

    Danone is also increasing production and supplies of its brands that are already available in China, in order to meet demand there.

    But it added: "If parents are unable to find their baby's usual brand of milk, we recommend they try another local store or revisit the store on another occasion."

    Richard Dodd, head of media and campaigns at the British Retail Consortium, said: "A number of retailers are limiting the amount of baby milk that can be bought by any one customer.

    "Retailers are taking this precautionary step to ensure stocks continue to be available to everyone wanting baby milk," he added.

    However, Nestle insisted there were no shortages of its formula milk available to retailers.

    The company said: "We do not have any evidence of bulk purchase of SMA for export, and we are in the process of contacting all our retail customers to confirm this, and to notify them that we do not have - and do not anticipate - any stock issues for powdered infant milks.

    We would like to reassure our consumers that we are not seeking to impose any limits on the sale of our formula, and any decision to do so is at the sole discretion of the retailer. Contrary to reports, Nestle UK has never requested that retailers limit the supply of SMA powdered infant milks sold to consumers."

    點擊查看更多雙語新聞

    2008年中國出現(xiàn)問題嬰幼兒配方奶粉后,中國市場對國外奶粉的需求量越來越大。由于中國對奶粉的需求快速增長,英國的零售商對奶粉實行限購。

    愛他美和牛欄嬰兒奶粉的制造商達能集團透露,大多數(shù)超市正進行奶粉限售,一位顧客只能買兩罐奶粉。該集團稱,奶粉限購是為了防止一些人為了非法出口而大量購買奶粉。

    零售商也對雀巢的惠氏奶粉設(shè)置了銷售上限,盡管雀巢公司聲稱不存在庫存短缺的情況。

    達能集團曾發(fā)表聲明說:“我們了解到,非法向中國出口奶粉是為了滿足中國父母對西方品牌奶粉的需求,這激起需求量的不斷上升。”

    中國人的熱望

    “對于限購給家長們帶來的任何不便,我們表示很抱歉。我們知道大多數(shù)的父母一次只買一盒奶粉,所以我們希望這次限購對英國父母產(chǎn)生的影響能降到最低。”達能集團補充道。

    阿斯達、塞恩斯伯里、樂購以及莫里森等大超市都表示,購買某些品牌的奶粉會限制為每位顧客一天只能買兩罐。

    國外嬰幼兒配方奶粉在中國很受歡迎,尤其2008年以后,當(dāng)時中國本土生產(chǎn)的某些品牌奶粉被曝光摻有工業(yè)化學(xué)物質(zhì)三聚氰胺。

    今年早些時候,澳大利亞的商店也限制了嬰幼兒配方奶粉的銷售數(shù)量,原因是來自中國的消費者和旅客們大量購買當(dāng)?shù)氐哪谭郏缓蟀涯谭郯l(fā)往中國或者拿到網(wǎng)上銷售。

    香港當(dāng)局也在2013年2月份實行限購,防止出現(xiàn)奶粉短缺的情況,同時攜帶超過1.8公斤奶粉的游客都將被禁止離開香港本土。三月份,有10人因試圖偷運1.8公斤以上奶粉到大陸而遭到逮捕。

    據(jù)BBC商業(yè)通訊記者艾瑪-辛普森報道,達能集團表示,該公司會采取一定措施來填補英國的供應(yīng)短缺現(xiàn)象,其中包括提高奶粉的產(chǎn)量,而這意味著它旗下的品牌產(chǎn)品每周都會有額外的供應(yīng)。

    刺激生產(chǎn)

    為了滿足中國市場的需求,達能集團同時提高了旗下產(chǎn)品的產(chǎn)量與供應(yīng)量,并且已經(jīng)向中國供貨。

    但該集團也補充道:“如果父母們不能在我們店找到他們的孩子常喝的奶粉,我們建議他們?nèi)テ渌痰曩徺I,或者下次再來購買。”

    英國零售協(xié)商會的媒體和銷售活動負責(zé)人理查德?多德說道:“很多零售商在限售一些兒童奶粉數(shù)量,以便讓每個想買奶粉的人如愿。零售商正在采取未雨綢繆的措施,確保庫存供應(yīng),使所有希望購買奶粉的人能買得到。”

    相關(guān)閱讀

    香港打擊奶粉“跨境平行交易”

    新西蘭牛奶被曝含毒 出口商稱無危害

    留英訪談:中英食品安全

    日本“輻射牛”

    嬰兒“性早熟” sexual prematurity

    (翻譯:陌上依清 編輯:Julie)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲AV中文无码乱人伦下载| 97久久精品无码一区二区| 久久国产精品无码HDAV | 无码中文字幕乱在线观看| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 无码国产精品一区二区免费| 亚洲AV无码资源在线观看| 午夜不卡无码中文字幕影院| 无码人妻少妇久久中文字幕| 99在线精品国自产拍中文字幕| 小泽玛丽无码视频一区| 无码137片内射在线影院| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 亚洲无码视频在线| 国产精品va在线观看无码| 少妇无码一区二区三区| 中文自拍日本综合| 亚洲第一中文字幕| 亚洲AV区无码字幕中文色| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页 | 亚洲AV中文无码字幕色三| 亚洲欧美精品综合中文字幕| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费 | AV无码精品一区二区三区| 亚洲国产综合无码一区| 中文字幕无码第1页| 中文无码久久精品| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 精品高潮呻吟99av无码视频| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 久久亚洲AV成人无码电影| 无码人妻精品一区二区三18禁| 无码人妻精品一区二| 久久青青草原亚洲av无码| 国产精品无码一区二区在线观一| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 国产在线无码不卡影视影院| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 无码137片内射在线影院|