久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

二十國集團領導人布里斯班峰會公報(雙語)

2014-11-17 13:24

 

 

8、貿易和競爭是促進增長、提高生活水平和創造就業的強大動力。當今世界,我們不僅交易最終產品,還通過進出口零部件和服務共同制造產品。我們的政策需要充分利用全球價值鏈、鼓勵發展中國家更多參與其中并創造增加值。我們的增長戰略包括通過降低成本、簡化海關程序、減少監管負擔、加強有利于貿易的服務等改革措施,以促進貿易便利化。我們正在促進競爭、創業和創新,包括降低新建企業和投資的準入門檻。我們重申反對貿易保護主義,以及暫不出臺新的貿易保護主義措施并取消有關措施的一貫承諾。

8. Trade and competition are powerful drivers of growth, increased living standards and job creation. In today’s world we don’t just trade final products. We work together to make things by importing and exporting components and services. We need policies that take full advantage of global value chains and Brisbane G20 Leaders’ Summit, 15-16 November 2014 | 2 encourage greater participation and value addition by developing countries. Our growth strategies include reforms to facilitate trade by lowering costs, streamlining customs procedures, reducing regulatory burdens and strengthening trade-enabling services. We are promoting competition, entrepreneurship and innovation, including by lowering barriers to new business entrants and investment. We reaffirm our longstanding standstill and rollback commitments to resist protectionism.

9、我們擴大投資、貿易和競爭的措施將帶來高質量就業。但我們必須為解決失業、提高勞動參與率和創造高質量就業付出更多努力。我們同意了一個在充分考慮各國國情的基礎上、縮小男女就業參與率差額的目標,即到2025年將該差額在目前基礎上減少25%,以帶動超過1億女性就業,顯著拉動全球增長并減少貧困和不平等。

9. Our actions to increase investment, trade and competition will deliver quality jobs. But we must do more to address unemployment, raise participation and create quality jobs. We agree to the goal of reducing the gap in participation rates between men and women in our countries by 25 per cent by 2025, taking into account national circumstances, to bring more than 100 million women into the labour force, significantly increase global growth and reduce poverty and inequality.

10、我們堅定承諾降低高得無法接受的青年失業率,并確保年輕人接受教育、培訓或雇傭。我們的就業計劃包括投資于學徒制、教育和培訓,及激勵招聘青年和鼓勵創業的措施。我們仍然關注非正式就業和結構性失業及長期失業問題,將通過加強勞動力市場及適當的社會保障體系加以解決。我們將把改善工作場所安全和勞動者健康作為優先事項。我們要求勞工和就業部長在就業工作組支持下,于2015年向我們報告進展情況。

10. We are strongly committed to reducing youth unemployment, which is unacceptably high, by acting to ensure young people are in education, training or employment. Our Employment Plans include investments in apprenticeships, education and training, and incentives for hiring young people and encouraging entrepreneurship. We remain focussed on addressing informality, as well as structural and long-term unemployment, by strengthening labour markets and having appropriate social protection systems. Improving workplace safety and health is a priority. We ask our labour and employment ministers, supported by an Employment Working Group, to report to us in 2015.

11、我們致力于消除貧困和發展,確保我們的舉措有利于低收入和發展中國家的包容性和可持續增長。我們承諾采取強有力且務實的措施,降低全球僑匯平均成本至5%,并將提高金融包容性作為優先工作。“G20糧食安全和營養框架”將通過增加對糧食系統的投資、提高生產力擴大糧食供給,增加收入和高質量就業,促進增長。我們支持聯合國就制定富有雄心的2015年后國際發展議程開展工作。G20將通過促進經濟增長和抗風險為此作出貢獻。

11. We are committed to poverty eradication and development, and to ensure our actions contribute to inclusive and sustainable growth in low-income and developing countries. We commit to take strong practical measures to reduce the global average cost of transferring remittances to five per cent and to enhance financial inclusion as a priority. The G20 Food Security and Nutrition Framework will strengthen growth by lifting investment in food systems, raising productivity to expand food supply, and increasing incomes and quality jobs. We support efforts in the United Nations to agree an ambitious post-2015 development agenda. The G20 will contribute by strengthening economic growth and resilience.

建設更強勁、更抗風險的全球經濟

Building a stronger, more resilient global economy

12、增強全球經濟抗風險能力和金融體系穩定性對可持續增長和發展至關重要。我們已兌現為應對金融危機所作承諾的關鍵部分。我們改善銀行資本和流動性狀況、提高衍生品市場安全性的改革將減少金融體系風險。我們歡迎金融穩定理事會關于要求全球系統重要性銀行增加吸損能力的建議,使在這些銀行倒閉時能進一步保護納稅人。落實影子銀行監管框架方面已取得進展,我們同意更新后的路線圖以推進工作。我們同意采取措施減少銀行和非銀行之間的風險傳導渠道。但為建設一個更強勁、更抗風險的金融體系,仍有重要工作要做。目前的任務是完成政策框架中的剩余內容,全面落實已經商定的金融監管改革方案,同時對新風險保持警惕。我們呼吁監管機構取得更實質的進步,更迅速落實已商定的G20金融衍生品市場改革。我們鼓勵各轄區依照圣彼得堡宣言,在合理情況下互相認可。我們歡迎金融穩定理事會就上述改革落實進展及其影響進行報告,制定未來工作重點。我們歡迎在增強主權債務重組有序性和可預見性方面取得的進展。

12. Strengthening the resilience of the global economy and stability of the financial system are crucial to sustaining growth and development. We have delivered key aspects of the core commitments we made in response to the financial crisis. Our reforms to improve banks’ capital and liquidity positions and to make derivatives markets safer will reduce risks in the financial system. We welcome the Financial Stability Board (FSB) proposal as set out in the Annex requiring global systemically important banks to hold additional loss absorbing capacity that would further protect taxpayers if these banks fail. Progress has been made in delivering the shadow banking framework and we endorse an updated roadmap for further work. We have agreed to measures to dampen risk channels between banks and non-banks. But critical work remains to build a stronger, more resilient financial system. The task now is to finalise remaining elements of our policy framework and fully implement agreed financial regulatory reforms, while remaining alert to new risks. We call on regulatory authorities to make further concrete progress in swiftly implementing the agreed G20 derivatives reforms. We encourage jurisdictions to defer to each other when it is justified, in line with the St Petersburg Declaration. We welcome the FSB’s plans to report on the implementation and effects of these reforms, and the FSB’s future priorities. We welcome the progress made to strengthen the orderliness and predictability of the sovereign debt restructuring process.

13、我們正在采取措施,確保國際稅收體系公平,保障各國稅基。對經濟利潤課稅時,應當在創造利潤的經濟活動發生地或價值創造地進行。我們歡迎G20/經合組織提出的稅基侵蝕和利潤轉移行動計劃在推動國際稅收規則現代化方面取得的重大進展,承諾在2015年完成有關工作。我們歡迎在專利稅方面取得的進展。為防止跨境逃稅,我們核準在對等基礎上開展的稅收情報自動交換全球統一報告標準。根據各國完成必要立法程序情況,我們將于2017年或2018年底同各成員國和其他國家開展稅收情報自動交換。我們歡迎金融中心承諾采取相同行動,并呼吁所有相關方加入。我們歡迎發展中國家深化參與稅基侵蝕和利潤轉移項目,以解決其關切。我們將同他們一道,建設其稅收征管能力,并落實稅收情報自動交換全球標準。我們歡迎各國稅收當局就跨境合規行為開展進一步合作。

13. We are taking actions to ensure the fairness of the international tax system and to secure countries’ revenue bases. Profits should be taxed where economic activities deriving the profits are performed and where value is created. We welcome the significant progress on the G20/OECD Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) Action Plan to modernise international tax rules. We are committed to finalising this work in 2015, including transparency of taxpayer-specific rulings found to constitute harmful tax practices. We welcome progress being made on taxation of patent boxes. To prevent cross-border tax evasion, we endorse the global Common Reporting Standard for the automatic exchange of tax information (AEOI) on a reciprocal basis. We will begin to exchange information automatically with each other and with other countries by 2017 or end-2018, subject to completing necessary legislative procedures. We welcome financial centres’ commitments to do the same and call on all to join us. We welcome deeper engagement of developing countries in the BEPS project to address their concerns. We will work with them to build their tax administration capacity and implement AEOI. We welcome further collaboration by our tax authorities on cross-border compliance activities.

14、我們核準支持增長和抗風險的《2015-2016年G20反腐敗行動計劃》。我們正采取行動建設反腐敗合作網絡,包括加強司法互助,返還腐敗資產,拒絕為腐敗官員提供避罪港。我們承諾提高公共和私營部門的所有權透明度,并通過落實《G20受益人所有權透明度高級別原則》,提高受益人所有權透明度。

14. We endorse the 2015-16 G20 Anti-Corruption Action Plan that will support growth and resilience. Our actions are building cooperation and networks, including to enhance mutual legal assistance, recovery of the proceeds of coruption and denial of safe haven to corrupt officials. We commit to improve the transparency of the public and private sectors, and of beneficial ownership by implementing the G20 High-Level Principles on Beneficial Ownership Transparency.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    av日韩在线看| 国产欧美日韩小视频| www.xxx麻豆| 在线观看的毛片| 少妇久久久久久被弄到高潮| 韩国中文字幕av| 狠狠干视频网站| 欧美wwwwwww| 欧美黄色免费影院| a级黄色片免费| 免费一区二区三区在线观看| 男女激情无遮挡| 亚洲五码在线观看视频| 亚洲国产高清av| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 欧洲金发美女大战黑人| 欧美激情第3页| 国产精品亚洲a| 国产在线精品91| 欧美 亚洲 视频| 色黄视频免费看| 永久免费的av网站| 中文字幕第36页| 久久久久人妻精品一区三寸| 精品视频在线观看一区二区| 91免费视频污| 亚洲娇小娇小娇小| 九色porny91| 国产aaa一级片| 免费不卡av在线| 欧美亚洲色图视频| 影音先锋成人资源网站| 一区二区三区四区毛片| 一本岛在线视频| 黄色aaa级片| 黑人粗进入欧美aaaaa| 女人和拘做爰正片视频| 日韩中文字幕在线免费| 久久精品无码中文字幕| 日本精品福利视频| 欧美人与动牲交xxxxbbbb| 18视频在线观看娇喘| 亚洲高清在线不卡| 波多野结衣网页| 亚洲 欧洲 日韩| 一级特黄妇女高潮| 999久久欧美人妻一区二区| 无颜之月在线看| 800av在线免费观看| 9色porny| 欧美 日韩 亚洲 一区| 缅甸午夜性猛交xxxx| 青娱乐自拍偷拍| 日韩av片在线看| 日韩精品一区二区三区色欲av| 91传媒久久久| 欧美性猛交xxx乱久交| 亚洲最大成人在线观看| 国产又黄又猛的视频| www.51色.com| 特色特色大片在线| 国产成a人亚洲精v品在线观看| 加勒比成人在线| 国产午夜福利100集发布| 国产91在线视频观看| 波多野结衣家庭教师在线播放| 国产精品沙发午睡系列| 国产自偷自偷免费一区 | 天天干天天操天天做| 亚洲性图一区二区| 亚洲一区二区在线视频观看| 久久久久久久久久毛片| 水蜜桃在线免费观看| 男人天堂av片| 久章草在线视频| www.51色.com| 国产精品69久久久| 久久黄色免费看| 99九九精品视频| 国产xxxx振车| 日韩福利视频在线| 亚洲高清av一区二区三区| av网站大全免费| 天堂在线资源视频| 好色先生视频污| 国产成人在线免费看| 亚洲综合色在线观看| 日韩视频 中文字幕| 欧美亚洲国产成人| 三级性生活视频| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 精品久久久噜噜噜噜久久图片| 成年人网站av| 老太脱裤子让老头玩xxxxx| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 免费在线观看污网站| 欧美激情 国产精品| 亚洲国产日韩欧美在线观看| 992tv成人免费观看| 亚洲 高清 成人 动漫| 欧美成人乱码一二三四区免费| 国产情侣第一页| 在线看的黄色网址| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 国产精品一区二区羞羞答答| 欧美 日韩 国产精品| 五月婷婷丁香综合网| 欧美图片激情小说| 最新免费av网址| 国产在线青青草| 草草草视频在线观看| 不卡的av中文字幕| 成人一对一视频| 国产盗摄视频在线观看| 黄色片在线免费| 日本精品久久久久久久久久| 亚洲精品视频三区| 免费在线观看毛片网站| 高清无码视频直接看| 亚洲天堂av一区二区| 免费黄色日本网站| 成年在线观看视频| 91精品999| 国产成人无码av在线播放dvd| 中文字幕人妻熟女人妻洋洋| 欧美日韩精品区别| 三级a在线观看| 精品少妇在线视频| 午夜久久久久久久久久久| 视频二区在线播放| 热久久精品免费视频| 99热在线这里只有精品| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 久久男人资源站| 992kp免费看片| 国产精品v日韩精品v在线观看| 日韩中文字幕三区| www.99热这里只有精品| wwwwww欧美| 国产精品88久久久久久妇女| 国产精品久久久久久久av福利| 人人爽人人av| 波多野结衣作品集| 国产淫片av片久久久久久| 欧美亚洲黄色片| 国产在线视频综合| 欧美日韩dvd| 一区二区三区日韩视频| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 一道本在线免费视频| 992kp快乐看片永久免费网址| 欧美精品99久久| 日本韩国欧美在线观看| 久艹在线免费观看| 日韩激情视频一区二区| youjizz.com在线观看| 久久久99精品视频| 成人毛片100部免费看| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月| www.偷拍.com| 蜜臀在线免费观看| 欧美中日韩在线| 日韩av综合在线观看| 国产妇女馒头高清泬20p多| www.国产在线视频| 国产综合av在线| 欧美精品一区二区三区免费播放| 日韩在线第三页| 日本激情综合网| 色男人天堂av| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 成品人视频ww入口| 每日在线更新av| 看欧美ab黄色大片视频免费 | 国产成人一区二区三区别| 国产一级大片免费看| 日韩小视频网站| 97视频在线免费播放| 九九热在线免费| 中文字幕55页| 黄色成人在线看| 欧美日韩在线免费播放| 五月天开心婷婷| 国产 欧美 日韩 一区| 欧美黄色免费影院| 日本不卡一区在线| 日本高清视频免费在线观看| 日韩国产欧美亚洲| 国产精品视频分类| 警花观音坐莲激情销魂小说| 精品少妇人欧美激情在线观看| 凹凸国产熟女精品视频| 国产色视频在线播放| 97在线免费视频观看| 一本大道熟女人妻中文字幕在线 | ijzzijzzij亚洲大全| 国产黄色片免费在线观看| 国产一区视频免费观看| 天美一区二区三区| 欧美午夜性视频|