當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    基特?哈靈頓或透露雪諾的命運

    Kit Harington might have just revealed the true fate of Jon Snow

    中國日報網 2015-09-18 16:09

     

    基特•哈靈頓或透露雪諾的命運

    After what seems like an entire dark, cold winter's worth of speculation surrounding Jon Snow's fate on "Game of Thrones," Kit Harington may have just revealed what happens to his beloved character with a single sentence.
    翹首以盼的觀眾們在一整個陰郁、寒冷的冬天里都在紛紛猜測,《權利的游戲》中的瓊恩?雪諾的命運到底如何。而基特?哈靈頓剛說的一番話,大概透露了這個他深愛的角色將何去何從。

    But before we tell you what he said, be warned ...
    在告訴他究竟說了什么之前,先聽好了。

    While promoting his new film "Testament of Youth," the actor gave an interview to Belgian magazine Humo in which he talks about his love-hate relationship with the HBO show. A Reddit user named name the_narc_died shared the story two days ago and provided a translation of some key quotes. The Huffington Post confirmed Harington's quotes through translation.
    在宣傳新片《青春作證》時,他接受了比利時雜志《Humo》的采訪,其中談到了他和HBO電視網的愛恨糾纏。一位網名為the_narc_died的紅迪網用戶兩天前在網站上分享了這個故事,并給出了一些關鍵語句的譯文。赫芬頓郵報通過翻譯證實了這確是哈靈頓所說的話。

    " ... I had to pass on amazing parts because I was attached to 'Game of Thrones.' So the show is like a double-edged sword to me: I owe a lot to it, but at the same time it almost completely consumes me," Harrington said.
    “……我曾經錯過了許多精彩的角色,因為我要演《權利的游戲》。所以這部劇對我來說也是把雙刃劍,一方面我虧欠它許多,但另一方面它也幾乎把我的精力全部耗盡。”哈靈頓說。

    The actor then went on to reveal more than he probably should have (sorry not sorry, HBO). "Oh well, I try not to think about it too much," he said. "The important thing is that I now know exactly how long I am still under contract, and in the meantime -- "
    他接著往下說,透露了更多他本不該透露的(不好意思HBO電視網,并不覺得不好意思)。“我試著不去考慮太多,”他說,“重要的是我已經知道合同還有多久,與此同時……”

    When asked how many more seasons that contract might involve, the actor responded, "I can’t talk about that. Let’s just say that 'Game of Thrones' will remain a part of my life for a while; I’ll probably be in my 30s when it’s over. One thing’s for sure: the day I’m no longer on 'Thrones' is the day I’ll bury myself in movie projects [laughs]."
    當被問及在合同期以內這部劇還會拍多少季,他回應,“這個我不能透露。這樣說吧,《權利的游戲》在一段時間內還會是我生活的一部分,很可能在我三十幾歲時才會完結。有一點我很確定,那就是當我不再拍這部劇時,我就要投身電影事業了(笑)。”

    Yes, dear readers, Harington is still under contract, which means he'll probably make an appearance in some way, shape or form next season. But we already knew that, didn't we?
    親愛的讀者們,哈靈頓的合同還未結束,這就意味著他無論如何都會出演下一季。但是我們已經知道了,難道不是嗎?

    英文來源:赫芬頓郵報
    譯者:張晴
    審校&編輯:丹妮

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    久久久久久亚洲精品无码| 亚洲2022国产成人精品无码区| 亚洲AV永久青草无码精品| 少女视频在线观看完整版中文| 久久久久av无码免费网| 精品人妻va出轨中文字幕| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 国产色综合久久无码有码 | 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 精品亚洲成α人无码成α在线观看| 亚洲成AV人在线播放无码| 最近2019免费中文字幕6| 日韩视频无码日韩视频又2021| 无码人妻精品一区二区三区久久久| avtt亚洲一区中文字幕| 中文字幕人妻无码一夲道| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 无码精品人妻一区二区三区漫画 | 中文字幕欧美日本亚洲| 色综合久久中文字幕无码| 亚洲高清无码综合性爱视频| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 永久免费av无码网站yy| 无码h黄动漫在线播放网站| 中文无码熟妇人妻AV在线| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 无码精品第一页| 国产成人一区二区三中文| 伊人蕉久中文字幕无码专区 | 久久国产亚洲精品无码| 午夜无码A级毛片免费视频| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 久久亚洲精品无码aⅴ大香 | 亚洲A∨无码一区二区三区| 无码少妇一区二区| 久久久久亚洲av无码专区| 国产午夜精品无码| 日韩少妇无码一区二区三区 | 久久久久无码精品|