全國人民代表大會代表選舉

    新華網 2012-02-27 17:06

     

    ??? 全國人民代表大會代表是我國最高權力機構的成員,依法進行選舉。
    ??? Deputies to the National People's Congress (NPC) are members of the highest organ of state power in China and are elected in accordance with law.

    ??? 中華人民共和國憲法和選舉法規(guī)定,除依法被剝奪政治權利的人以外,凡是中華人民共和國年滿18周歲的公民,不分民族、種族、性別、職業(yè)、家庭出身、宗教信仰、教育程度、財產狀況、居住期限,都有選舉權和被選舉權。
    ??? All citizens of the People's Republic of China who have reached the age of 18 have the right to vote and stand for election irrespective of nationality, race, sex, occupation, family background, religious belief, education, property status, or length of residence, except persons deprived of political rights according to law.

    ??? 根據《選舉法》規(guī)定,縣、鄉(xiāng)兩級人大代表由本行政區(qū)選民直接選舉產生,省級、設區(qū)的市級人大代表由下一級人大選舉產生,全國人大代表由省、自治區(qū)、直轄市、特別行政區(qū)和解放軍選出的代表組成。
    ??? According to the Electoral Law, deputies to county- and township-level people's congresses are directly elected by voters, while deputies to people's congresses above the county-level are elected by deputies to people's congresses at the next lower level; deputies to the NPC are elected by people's congresses of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.

    ??? 全國人大代表實行差額選舉。候選人人數要多于代表人數五分之一至二分之一。通過無記名投票選舉,候選人獲得全體代表過半數的選票才當選。各政黨、各人民團體可以聯合或者單獨推薦代表候選人,代表10人以上聯名也可以推薦代表候選人。
    ??? Deputies to the NPC are elected by secret ballot, and the number of candidates is greater than the number of deputies to be elected by between one fifth and a half. All parties and people's organizations may jointly or separately recommend candidates for NPC deputies, and a group of more than ten deputies to a provincial-level people's congress may recommend a candidate.

    ??? 全國人大代表數不超過3000人,代表名額分配由全國人大常委會決定。香港、澳門特別行政區(qū)的全國人大代表數量和選舉程序依照全國人大常委會單獨制定的法規(guī)進行。
    ??? The number of deputies to the NPC is limited within 3,000, and the distribution of the NPC deputies is decided by the NPC Standing Committee. The number of NPC deputies in Hong Kong and Macao special administrative regions and the electoral procedures there are subject to regulations made separately by the NPC Standing Committee.

    (來源:新華網,編輯 Helen)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    搜熱詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    最近中文字幕2019高清免费| 精品无码av一区二区三区| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 中文字幕一区二区三区5566| 日韩AV无码不卡网站| 亚洲熟妇无码八AV在线播放| 免费在线中文日本| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶 | 亚洲男人第一无码aⅴ网站| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 变态SM天堂无码专区| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 一本精品中文字幕在线| 国产区精品一区二区不卡中文| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶 | 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 免费看成人AA片无码视频羞羞网| 久久久久成人精品无码中文字幕| 伊人久久无码精品中文字幕| AV成人午夜无码一区二区| 日韩免费人妻AV无码专区蜜桃| 亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 内射人妻少妇无码一本一道| 中文字幕无码不卡在线| 最近完整中文字幕2019电影| 天堂在/线中文在线资源官网| 中文字幕人妻丝袜乱一区三区| 亚洲 无码 在线 专区| 亚洲精品无码成人片在线观看| 国产亚洲精久久久久久无码AV | 精品一区二区无码AV| 国产高新无码在线观看| 国产a v无码专区亚洲av| 2019亚洲午夜无码天堂| 精品久久久久久无码中文字幕| 久久亚洲国产成人精品无码区| 人妻少妇看A偷人无码精品| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 日本aⅴ精品中文字幕| 最近中文字幕mv免费高清视频8|