當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    發改委主任:中國不會出現第二次下崗潮

    Minister: China can absorb laid-off labor

    中國日報網 2016-03-07 15:42

     

    發改委主任:中國不會出現第二次下崗潮

    China will not have another layoff wave as it reduces overcapacity in such sectors as steel and coal mining, Xu Shaoshi, minister of the National Development and Reform Commission, said on Sunday.
    3月6日,發改委主任徐紹史稱,化解鋼鐵、煤炭業的過剩產能不會造成第二次下崗潮。

    The Chinese economy has become more resilient and is able to create more jobs to absorb laid-off workers, Xu said at a news conference on the sidelines of two sessions, the annual meetings of legislators and policy advisers.
    在兩會新聞發布會上,徐紹史稱,中國經濟有更大韌性,能夠創造更多崗位吸收下崗工人。

    "We will strengthen our efforts to reduce overcapacity," he said, citing Hebei and Heilongjiang provinces as areas that "have maintained social stability while pushing corporate restructuring".
    徐紹史說:“我們將加大力度化解過剩產能?!彼€援引了河北省和黑龍江省的例子,稱這兩省“在推動企業重組的同時仍然保持了社會的穩定”。

    The steel sector will reduce capacity by 100 to 150 million metric tons in five years, and the coal mining sector will cut capacity by 500 million tons, with another 500 million tons to be restructured in three to five years, he said.
    徐紹史稱,中國鋼鐵業產能將在5年之內減少1至1.5億噸,煤炭業產能將在3到5年內減少5億噸、再重組5億噸。

    Researchers estimate that about 3 million workers could be laid off in the coming two to three years if current capacity is reduced by 30 percent in targeted sectors such as steel, coal mining and cement.
    研究學者估計,在未來兩到三年內,如果鋼鐵、煤炭和水泥業等定向產業的產能在現有基礎上減少30%,那么將會有300萬工人下崗。

    Xu said there will not be a second round of massive layoffs this time.
    徐紹史表示,化解過剩產能不會引起第二次下崗潮。

    China's State-owned enterprise restructuring in the 1990s put tens of millions out of work.
    20世紀90年代實行的國有企業重組曾導致數千萬人下崗失業。

    Given the country's massive economic scale, it has become more capable of creating jobs, which will help absorb unemployed workers, he said. The improved economic structure will also help absorb redundant workers, he said, with tertiary industries having a larger share of the economy. Tertiary industries-the segment of the economy that provides services to consumers, such as financial institutions, schools and restaurants-generally accommodate more jobs.
    徐紹史稱,中國如今的經濟規模巨大,能夠創造更多的工作崗位,吸收失業人員。經濟結構的優化加大了第三產業占國民經濟的份額,也將有利于吸收下崗人員。第三產業,如金融機構、學校和餐飲業,致力于為消費者提供服務,通常能提供更多的工作崗位。

    Moreover, as new enterprises crop up thanks to China's favorable policies encouraging business startups, there will be more new jobs, and easier cross-regional labor flows and the use of online job fairs will help laid-off workers find work, he said.
    此外,由于中國為鼓勵創業出臺了優惠政策,大量新興企業如雨后春筍般涌現,也將提供更多工作崗位,促進跨地區的勞動力流動。網絡在線招聘會也將幫助下崗人員找到工作。

    The Ministry of Human Resources and Social Security said 100 billion yuan ($15.3 billion) will be allocated to cushion the effect of job losses on families and society.
    人力資源和社會保障部稱,國家將撥出1000億元(153億美元)用于緩解失業對家庭和社會造成的沖擊。

    Xu said China's reduction of overcapacity will help countries involved in the Belt and Road Initiative. Some of them are industrializing and urbanizing, and they need to build more infrastructure and upgrade industrial structures. That's where Chinese enterprises can help, he said.
    徐紹史表示,中國化解過剩產將促使更多國家參與“一帶一路”計劃。其中一部分國家正在實行工業化和城市化,需要進一步加強基礎設施建設和產業結構升級。中國企業正好可以助其一臂之力。

    英文來源:中國日報
    譯者:牛歡
    審校&編輯:丹妮

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    2021无码最新国产在线观看| 中文字幕无码久久人妻| 久久久久亚洲AV无码专区首JN | 日韩视频无码日韩视频又2021| 中文字幕免费在线| 国产自无码视频在线观看| 最新中文字幕av无码专区| 婷婷色中文字幕综合在线| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 中文字幕丰满伦子无码| 一级片无码中文字幕乱伦| 最近中文字幕在线中文高清版 | 精品久久久久久无码人妻热| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 久久无码精品一区二区三区| 国产亚洲大尺度无码无码专线| 欧美中文字幕一区二区三区| 最新中文字幕在线视频| 亚洲av无码一区二区三区人妖 | 亚洲 无码 在线 专区| 无码国产精成人午夜视频一区二区| 中文字幕在线观看亚洲| 99久久超碰中文字幕伊人| 亚洲午夜无码久久久久小说| 精品亚洲成α人无码成α在线观看 | 免费A级毛片无码无遮挡内射| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲gv天堂无码男同在线观看 | 潮喷无码正在播放| 无码人妻品一区二区三区精99| av无码人妻一区二区三区牛牛 | 无码精品久久久天天影视| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 乱人伦中文字幕在线看| 中文精品一卡2卡3卡4卡| 中文字幕无码播放免费| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 久久精品无码av| 中文字幕一区二区人妻| 中文无码久久精品| 最近更新中文字幕在线|