當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    咀嚼之聲有奇效:聆聽(tīng)咀嚼聲有助于減肥

    The Crunch Effect — how listening to your chewing can help you lose weight

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-03-28 13:46

     

    咀嚼之聲有奇效:聆聽(tīng)咀嚼聲有助于減肥

    The sounds you make while chewing have a significant effect on the amount of food you eat, a new study has found. The results suggest that people are likely to consume less if they can hear themselves eating.
    最新研究表明,人們?cè)诰捉罇|西時(shí)發(fā)出的聲音會(huì)顯著影響食物攝入量。研究顯示,如果人們能夠聽(tīng)到自己咀嚼時(shí)的聲音,其食量很可能會(huì)減少。

    Researchers at Brigham Young University and Colorado State University have found that your TV, radio, and computer are making you fat. Not by bombarding you with food ads (though they totally are) but by blocking the sounds of your chewing. In a recent study, they found that the noise your food makes while you’re eating can have a significant effect on how much food you eat.
    楊百翰大學(xué)和科羅拉多州立大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),電視、收音機(jī)和電腦會(huì)使人增胖。并不是因?yàn)檫@些設(shè)備會(huì)帶來(lái)鋪天蓋地的食品廣告(盡管確實(shí)如此),而是設(shè)備播放的聲音會(huì)掩蓋咀嚼聲。近日,研究人員發(fā)現(xiàn),吃東西時(shí)發(fā)出的咀嚼聲對(duì)進(jìn)食量有明顯影響。

    “Sound is typically labeled as the forgotten food sense,” adds Ryan Elder, assistant professor of marketing at BYU’s Marriott School of Management. “But if people are more focused on the sound the food makes, it could reduce consumption.”
    楊百翰大學(xué)麥里特商學(xué)院市場(chǎng)學(xué)助理教授瑞安·埃爾德補(bǔ)充說(shuō)道:“通常我們認(rèn)為,聲音是被遺忘的食感。但如果人們更注意聆聽(tīng)進(jìn)食的聲音,進(jìn)食量便會(huì)減少。”

    “For the most part, consumers and researchers have overlooked food sound as an important sensory cue in the eating experience,” said study coauthor Gina Mohr, an assistant professor of marketing at CSU.
    該研究的另一位作者、科羅拉多州立大學(xué)市場(chǎng)學(xué)助理教授吉娜·莫爾說(shuō):“咀嚼的聲音是進(jìn)食過(guò)程中的重要感官暗示,但進(jìn)食者和研究者大多會(huì)忽略這一點(diǎn)。”

    The team carried out three separate experiments to quantify the effects of “food sound salience” on quantity of food consumed during a meal. In one experiment, participants were given snacks to eat while they wore headphones playing either loud or quiet noises. The ones loud enough to mask the sound of chewing made subjects eat more — 4 pretzels compared to 2.75 pretzels for the “quiet” group.
    研究團(tuán)隊(duì)進(jìn)行了三項(xiàng)獨(dú)立實(shí)驗(yàn),以量化“進(jìn)食聲音特性”對(duì)于食物攝入量的影響。在一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)中,研究人員將實(shí)驗(yàn)對(duì)象分為兩組,讓其在進(jìn)食時(shí)帶上耳機(jī),耳機(jī)里分別播放著大小不同音量的聲音。耳機(jī)音量蓋過(guò)了咀嚼聲的實(shí)驗(yàn)組成員進(jìn)食更多——吃了4個(gè)椒鹽卷餅,而耳機(jī)音量小的受試者只吃了2.75個(gè)。

    In another of their experiments they found that just having people hear chewing sounds through an advertisement can decrease the amount they eat.
    在另一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)中,研究人員發(fā)現(xiàn),僅是聽(tīng)著廣告中播放的咀嚼聲,便能使人減少進(jìn)食。

    Elder and Morh call this the “Crunch Effect.” The main takeaway of their work should be the idea of mindfulness, they said. Being more mindful of not just the taste and physical appearance of food, but also of the sound it makes can help consumers to eat less.
    埃爾德和莫爾稱此現(xiàn)象為“咀嚼的聲音效應(yīng)”。他們表示,此項(xiàng)研究表明,進(jìn)食時(shí)應(yīng)更為專注。不僅要關(guān)注食物的味道和賣相,還要注重進(jìn)食時(shí)產(chǎn)生的咀嚼聲,因?yàn)檫@個(gè)聲音會(huì)讓人減少攝食量。

    “When you mask the sound of consumption, like when you watch TV while eating, you take away one of those senses and it may cause you to eat more than you would normally,” Elder said.
    “當(dāng)進(jìn)食的聲音被掩蓋時(shí),比如邊看電視邊吃飯,人們失去了聲音這種感官刺激,因此攝食會(huì)超過(guò)其正常食量。”埃爾德說(shuō)道。

    “The effects may not seem huge —one less pretzel— but over the course of a week, month, or year, it could really add up.”
    “這種效應(yīng)的影響也許不明顯——只是少吃了一個(gè)椒鹽卷餅而已——但日積月累,將產(chǎn)生顯著的減肥效果。”

    So the next time you sit down for a meal, take your headphones off and mute the TV. Or find a movie where there’s a lot of very audible chewing.
    所以下次吃飯時(shí),請(qǐng)摘掉耳機(jī),讓電視靜音,或是找個(gè)有大量咀嚼聲音的電影看看。

    Vocabulary

    salience: 性質(zhì),特征
    pretzel: 椒鹽卷餅

    英文來(lái)源:zmescience
    譯者:南小八(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews譯者)
    審校&編輯:丹妮

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产综合无码一区二区辣椒| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 丰满熟妇人妻Av无码区| 在线中文字幕av| 色综合久久无码中文字幕| 中文字幕日韩一区| 精选观看中文字幕高清无码| 国模无码人体一区二区| 中文无码久久精品| 久久亚洲精品无码播放| 无码国产69精品久久久久网站| 日韩中文字幕在线不卡| AV色欲无码人妻中文字幕| 久久久久久人妻无码| 中文字幕无码日韩专区免费| 天堂资源8中文最新版| 亚洲Av无码国产情品久久| 无码国产精品一区二区免费16| 永久免费AV无码网站国产| 亚洲中文久久精品无码| 中文无码vs无码人妻| 四虎成人精品国产永久免费无码 | 久久精品无码一区二区三区免费 | 最新高清无码专区| 中文字幕在线资源| 日韩精品久久无码中文字幕| 亚洲av无码专区在线观看下载| 国产成人精品无码免费看 | 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 亚洲AV无码第一区二区三区| 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 无码人妻精品一区二区三区东京热| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 国产成人无码精品久久久性色| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂 | 少女视频在线观看完整版中文| 国产高清无码二区| 无码的免费不卡毛片视频| 中文字幕乱码一区二区免费|