久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

日本明仁天皇稱因身體原因做好退位準備

Japan's Emperor Akihito hints at wish to abdicate

中國日報網 2016-08-10 09:01

 

日本時間8月8日下午3時,82歲的明仁天皇向國民發表了罕見的電視講話。天皇在講話中表明,考慮到自己的年齡,已經準備好隨時可能到來的退位。上個月,日本放送協會曾報道稱明仁天皇有意在未來幾年退位。天皇提前退位在日本現代歷史上從未發生過。

日本明仁天皇稱因身體原因做好退位準備
日本天皇發表電視談話

 

Japan's Emperor Akihito has strongly indicated he wants to step down, saying he fears his age will make it difficult to fulfill his duties.
日本明仁天皇強烈暗示希望退位,稱擔心自己年事已高,難以履行職責。

The revered 82-year-old emperor's comments came in only his second-ever televised address to the public.
現年82歲的天皇備受尊崇,在其第二次面向公眾的電視講話中,他流露了自己的意向。

Emperor Akihito did not explicitly say he wanted to abdicate as he is barred from making political statements.
由于不能發布政治聲明,明仁天皇并未明確表示希望退位。

PM Shinzo Abe said the government would take the remarks "seriously" and discuss what could be done.
日本首相安倍晉三稱,政府會“嚴肅”對待天皇的講話并商討可行措施。

"Upon reflecting how he handles his official duty and so on, his age and the current situation of how he works, I do respect the heavy responsibility the emperor must be feeling and I believe we need to think hard about what we can do," he said.
他說:“考慮到天皇處理公務和其他事務的問題,以及他的年紀和當前的工作狀況,我非常尊重天皇面臨的沉重職責,同時我們需要認真思考能做些什么?!?/p>

Akihito, who has had heart surgery and was treated for prostate cancer, has been on the throne in Japan since the death of his father, Hirohito, in 1989.
明仁在其父裕仁天皇1989年去世后成為日本天皇,曾接受心臟手術和前列腺癌的治療。

In his 10-minute pre-recorded message, he said he had "started to reflect" on his years as emperor, and contemplate his position in the years to come.
在預先錄制好的10分鐘講話里,他說自己“開始反思”作為天皇的時光,并考慮自己將來的位置。

Why can't the emperor abdicate?
為什么天皇不能退位?

Abdication is not mentioned under Japan's existing laws, so they would need to be changed for the emperor to be able to stand down. The changes would also have to be approved by parliament.
日本現行法律中并未提及退位事宜,因此天皇退位需要修改法律。而法律的修改需要在議會通過。

日本明仁天皇稱因身體原因做好退位準備
The emperor's historic address was watched on big screens outdoors in Tokyo

 

 

日本明仁天皇稱因身體原因做好退位準備
Most Japanese favour changing the law to allow the emperor to abdicate

 

What do the public think?
民眾怎么看?

Most support the emperor's desire to step down - a recent survey by the Kyodo news agency found more than 85% saying abdication should be legalised. But the move is opposed by some more conservative sections of Japanese society.
日本共同社近期一項調查顯示,大多數人支持天皇退位的意向。超過85%的人表示退位應當合法化,但日本社會中一些更為保守的人士對此表示反對。

Is this the first time a revision of the law has been discussed?
這是第一次討論修改法律嗎?

A debate about whether or not a woman would be able to ascend the throne was triggered in 2006 when the emperor had no grandsons, but was postponed after a boy was born to the imperial family.
2006年,因天皇沒有孫子而展開了關于女性能否繼承皇位的爭論?;适矣心泻⒔瞪螅瑺幷摰靡詳R置。

What does the emperor do?
天皇做些什么?

The emperor has no political powers but has several official duties, such as greeting foreign dignitaries. Japan's monarchy is entwined in the Shinto religion and the emperor still performs religious ceremonies. He also plants and harvests a small rice paddy inside the palace while the empress raises silkworms.
天皇沒有政治權力,但需要承擔一些公務,比如接待外國的重要來賓。日本的君主制與神道教密切相關,天皇還要參與宗教儀式。他還在宮內的一小塊稻田里種植和收割莊稼,而皇后則養蠶。

If he were to abdicate, it would be the first time a Japanese emperor has stepped down since Emperor Kokaku in 1817.
如果明仁天皇退位,這將是1817年光格天皇退位之后,首次有日本天皇退位。

英文來源:BBC
翻譯:實習生徐曉彤
編審:yaning

日本明仁天皇稱因身體原因做好退位準備
Japan's Imperial Family

日本天皇發表電視談話「作為象征天皇關于公務的想法」,講話全文如下:

Message from His Majesty The Emperor

August 8, 2016

A major milestone year marking the 70th anniversary of the end of World War II has passed, and in two years we will be welcoming the 30th year of Heisei.
戰后70年這一大的節點過去,2年后,將迎來平成三十年。

As I am now more than 80 years old and there are times when I feel various constraints such as in my physical fitness, in the last few years I have started to reflect on my years as the Emperor, and contemplate on my role and my duties as the Emperor in the days to come.
我已超過80歲,在體力方面等有時也感到種種局限,這幾年來,在回顧作為天皇的自身足跡的同時,也開始思考關于將來自己的應有狀態以及公務。

As we are in the midst of a rapidly aging society, I would like to talk to you today about what would be a desirable role of the Emperor in a time when the Emperor, too, becomes advanced in age. While, being in the position of the Emperor, I must refrain from making any specific comments on the existing Imperial system, I would like to tell you what I, as an individual, have been thinking about.
在社會老齡化日益嚴重的情況下,當天皇也已屆高齡,何種狀態才是理想的?站在天皇立場上不具體觸及現行的天皇制度,但今天,我作為個人,想談談至今為止思考之事。

Ever since my accession to the throne, I have carried out the acts of the Emperor in matters of state, and at the same time I have spent my days searching for and contemplating on what is the desirable role of the Emperor, who is designated to be the symbol of the State by the Constitution of Japan. As one who has inherited a long tradition, I have always felt a deep sense of responsibility to protect this tradition. At the same time, in a nation and in a world which are constantly changing, I have continued to think to this day about how the Japanese Imperial Family can put its traditions to good use in the present age and be an active and inherent part of society, responding to the expectations of the people.
即位以來,我在履行國事行為的同時,關于日本國憲法下被定位為象征天皇的理想狀態,每天都在摸索中度過。作為傳統的繼承者,我深感繼續守護傳統的責任,處在日新月異的日本和世界之中,日本的皇室如何將傳統寓于現代、使之鮮活地融合于社會并滿足人們的期待,對此我思考至今。

It was some years ago, after my two surgeries that I began to feel a decline in my fitness level because of my advancing age, and I started to think about the pending future, how I should conduct myself should it become difficult for me to carry out my heavy duties in the way I have been doing, and what would be best for the country, for the people, and also for the Imperial Family members who will follow after me. I am already 80 years old, and fortunately I am now in good health. However, when I consider that my fitness level is gradually declining, I am worried that it may become difficult for me to carry out my duties as the symbol of the State with my whole being as I have done until now.
在這一過程中,幾年前我2次接受外科手術,加之因高齡感到體力減退之時起,我開始思考:今后,當出現難以像以往那樣履行繁重公務時,應當如何安置自身,對國家、對國民,以及對我身后的皇族而言才是適當的方式。我已逾80,盡管可說尚幸健康,但考慮到身體逐漸衰弱時,我擔憂或難以像至今為止那樣,全身心地完成象征天皇的公務。

I ascended to the throne approximately 28 years ago, and during these years, I have spent my days together with the people of Japan, sharing much of the joys as well as the sorrows that have happened in our country. I have considered that the first and foremost duty of the Emperor is to pray for peace and happiness of all the people. At the same time, I also believe that in some cases it is essential to stand by the people, listen to their voices, and be close to them in their thoughts. In order to carry out the duties of the Emperor as the symbol of the State and as a symbol of the unity of the people, the Emperor needs to seek from the people their understanding on the role of the symbol of the State. I think that likewise, there is need for the Emperor to have a deep awareness of his own role as the Emperor, deep understanding of the people, and willingness to nurture within himself the awareness of being with the people. In this regard, I have felt that my travels to various places throughout Japan, in particular, to remote places and islands, are important acts of the Emperor as the symbol of the State and I have carried them out in that spirit. In my travels throughout the country, which I have made together with the Empress, including the time when I was Crown Prince, I was made aware that wherever I went there were thousands of citizens who love their local community and with quiet dedication continue to support their community. With this awareness I was able to carry out the most important duties of the Emperor, to always think of the people and pray for the people, with deep respect and love for the people. That, I feel, has been a great blessing.
我成為天皇將近28年,這期間我與人們共同度過了我國許多歡喜之時、以及悲傷之時。作為天皇的公務,我一直深認為應將祈愿國民的安寧和幸福放在首位,同時在行事之時,我認為有時站在人們的身旁,傾聽他們的心聲,體察他們的心情也十分重要。

天皇作為象征的同時,為了扮演國民統合的象征這一角色,我感到天皇向國民就天皇這一象征立場謀求理解之外,也有必要深刻思考自身的應有狀態,加深對國民的理解,并培養永遠與國民同在的內在自覺。在這一意義上,我感到造訪日本各地、特別是偏遠地區及島嶼之旅,作為天皇的象征性行為也是很重要的。

包括皇太子時代,至今我與皇后一同前往的幾乎遍及全國之旅,在國內任何地方,都讓我認識到那里有著熱愛當地、勤勤懇懇支撐著家鄉的平凡的人們。我基于這一認識,作為天皇,抱著對人們深深的信賴和敬愛之情,心懷國民,得以履行為國民祈愿的重要公務是幸福的。

In coping with the aging of the Emperor, I think it is not possible to continue reducing perpetually the Emperor's acts in matters of state and his duties as the symbol of the State. A Regency may be established to act in the place of the Emperor when the Emperor cannot fulfill his duties for reasons such as he is not yet of age or he is seriously ill. Even in such cases, however, it does not change the fact that the Emperor continues to be the Emperor till the end of his life, even though he is unable to fully carry out his duties as the Emperor.
伴隨天皇趨于高齡的應對方式,無限縮小國事行為及作為象征天皇的行為或許很難。此外,因天皇未成年或病重等無法發揮應有的作用時,可考慮設置代行天皇行為的攝政。但是,即使是這樣,天皇持續不能充分履行理應完成的公務,直到生命終結其作為天皇的身份始終不會改變。

When the Emperor has ill health and his condition becomes serious, I am concerned that, as we have seen in the past, society comes to a standstill and people's lives are impacted in various ways. The practice in the Imperial Family has been that the death of the Emperor called for events of heavy mourning, continuing every day for two months, followed by funeral events which continue for one year. These various events occur simultaneously with events related to the new era, placing a very heavy strain on those involved in the events, in particular, the family left behind. It occurs to me from time to time to wonder whether it is possible to prevent such a situation.
當天皇健康狀態嚴重不佳時,如以前曾出現的那樣,有可能導致社會停滯、給國民的生活也帶來各種影響。而且作為至今為止的皇室慣例,天皇過世之后,連日舉行的隆重殯葬儀式將持續近兩個月,之后與喪葬有關的儀式會長達一年。這一系列儀式及與新時代相關的各種事項同時進行,因此與之相關的人們,尤其是天皇的家人不得已將處于非常艱難的狀況。難道不能避免這樣的事態嗎?這一想法也不時縈繞于心。

As I said in the beginning, under the Constitution, the Emperor does not have powers related to government. Even under such circumstances, it is my hope that by thoroughly reflecting on our country's long history of emperors, the Imperial Family can continue to be with the people at all times and can work together with the people to build the future of our country, and that the duties of the Emperor as the symbol of the State can continue steadily without a break. With this earnest wish, I have decided to make my thoughts known.
正如開頭所說,根據憲法,天皇沒有參與國政之權能。這種情況下,此次在重新回顧我國漫長的天皇歷史的同時,衷心祈愿今后無論何時皇室都能與國民同在、攜手共筑這個國家的未來,以及象征天皇的公務永遠不會中斷、穩定持續下去,我在此講述了自身的想法。

I sincerely hope for your understanding.
懇切希望能夠得到國民的理解。

日本明仁天皇稱因身體原因做好退位準備

(來源:網絡)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    avove在线观看| 美女在线视频一区二区| 在线看免费毛片| 国产又粗又猛又爽又黄的网站| 国产三区在线视频| 亚洲 高清 成人 动漫| 亚洲欧美自拍另类日韩| www精品久久| 国产精欧美一区二区三区白种人| 131美女爱做视频| 国产探花在线观看视频| 黄色片视频在线免费观看| 久久免费看毛片| 中文字幕国内自拍| 日韩av片在线看| 欧美日韩午夜爽爽| 欧美一级视频在线| 中文久久久久久| 久久美女福利视频| 国产精品久久久久久久乖乖| 中文字幕视频三区| 四季av一区二区| 亚洲中文字幕无码专区| 女人被男人躁得好爽免费视频| 成人av毛片在线观看| 国产精品少妇在线视频| 无码专区aaaaaa免费视频| 国产又粗又大又爽的视频| 国产精品嫩草影院8vv8| 激情 小说 亚洲 图片: 伦| www一区二区www免费| 国产二区视频在线| 99国产精品白浆在线观看免费| 中文字幕视频三区| 天堂在线资源视频| 久久久国产欧美| 欧美 激情 在线| 国产视频九色蝌蚪| 男人日女人视频网站| 成人在线国产视频| 欧美日韩不卡在线视频| 日韩成人三级视频| 青春草国产视频| 日日橹狠狠爱欧美超碰| 日韩 欧美 自拍| 亚洲一区二区图片| 午夜激情影院在线观看| 涩多多在线观看| 国产在线观看中文字幕| 欧美一级特黄aaa| 中文字幕精品一区二区三区在线| 男人添女人下面免费视频| 亚洲 激情 在线| 亚洲天堂国产视频| 午夜精品免费看| 四虎1515hh.com| 青少年xxxxx性开放hg| avove在线观看| 妞干网视频在线观看| 天堂…中文在线最新版在线| 一二三四视频社区在线| 国产无套内射久久久国产| 日韩欧美在线免费观看视频| 色哟哟精品视频| 九色porny自拍| 色综合五月婷婷| 久久av喷吹av高潮av| 福利在线一区二区| 国产精品宾馆在线精品酒店| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 国产精品视频分类| 久久艹这里只有精品| 日韩欧美一级在线| 国产精品沙发午睡系列| 最新中文字幕免费视频| 一级网站在线观看| 国产曰肥老太婆无遮挡| 少妇高潮喷水久久久久久久久久| 冲田杏梨av在线| 樱空桃在线播放| 91午夜在线观看| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 激情在线观看视频| 日韩国产小视频| 久久久久久香蕉| 亚洲在线观看网站| 日韩一级性生活片| 在线观看高清免费视频| 男女啪啪免费观看| aⅴ在线免费观看| 亚洲色图偷拍视频| av在线观看地址| 亚洲综合欧美激情| 久草视频这里只有精品| 自拍偷拍 国产| 亚洲精品天堂成人片av在线播放| 黄色免费观看视频网站| 手机av在线网站| 无罩大乳的熟妇正在播放| mm131亚洲精品| 国产性生活免费视频| 欧美精品成人网| av电影一区二区三区| 精品视频无码一区二区三区| 污视频在线观看免费网站| 国模吧无码一区二区三区| 五月天婷婷在线观看视频| 自拍日韩亚洲一区在线| 国产又大又黄又猛| 欧美一级欧美一级| xxx中文字幕| 密臀av一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久久久| 少妇黄色一级片| 97超碰在线人人| 亚洲高清在线不卡| 可以在线看的黄色网址| 日韩精品一区二区在线视频| 日本免费色视频| 5月婷婷6月丁香| 日本xxxxx18| 亚洲一区二区福利视频| 色欲av无码一区二区人妻| 欧美视频在线第一页| 国产女同无遮挡互慰高潮91| 黄色av免费在线播放| 免费超爽大片黄| 中文字幕第50页| 不卡的在线视频| aa在线免费观看| 国产精品12345| 久久久久久av无码免费网站下载| 人人爽人人爽av| 三上悠亚在线一区二区| 国产一区亚洲二区三区| 欧美久久久久久久久久久久久| 大桥未久一区二区| 国产成人在线免费看| 麻豆一区二区三区在线观看| 自拍偷拍21p| 欧美一级裸体视频| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 日本www在线视频| 波多野结衣av一区二区全免费观看 | 精品欧美一区免费观看α√| japanese在线播放| 亚洲制服在线观看| 日韩在线不卡一区| 杨幂毛片午夜性生毛片| 熟妇人妻va精品中文字幕 | 又色又爽又高潮免费视频国产| 国产毛片视频网站| 欧美大片在线播放| 久久综合久久网| 高清无码视频直接看| 好吊色视频988gao在线观看| 特黄特黄一级片| 色婷婷.com| 一级黄色特级片| 亚洲男人天堂av在线| 亚洲欧美天堂在线| 免费不卡av网站| 精品一区二区三区毛片| 999久久欧美人妻一区二区| 欧美黄网在线观看| 久久99久久99精品| 男人和女人啪啪网站| 国产午夜福利视频在线观看| 欧美三级午夜理伦三级| 91香蕉视频污版| 成人性生交免费看| 国产精品美女在线播放| 国产精品无码乱伦| 欧美日韩中文字幕在线播放| www插插插无码免费视频网站| 99久久久精品视频| 日本韩国欧美在线观看| 国产一级片黄色| 国产原创精品在线| 国内av免费观看| 青青青在线观看视频| 黄色一级在线视频| 日韩无套无码精品| 亚洲欧美日本一区二区三区| 国产精品夜夜夜爽张柏芝| 中国女人做爰视频| 日韩中文字幕三区| 国模私拍视频在线观看| 日韩人妻精品一区二区三区| 国产va亚洲va在线va| 99精品视频播放| 亚洲一二三不卡| 成人免费毛片在线观看| 人人爽人人av| 天天爱天天做天天操| 缅甸午夜性猛交xxxx| 久久久久久香蕉| 日本三日本三级少妇三级66| av高清在线免费观看| 少妇网站在线观看|