當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    預言:特朗普被彈劾 彭斯當總統(tǒng)

    Donald Trump may be impeached; pence president

    中國日報網 2016-11-18 13:31

     

    特朗普才剛剛喝完慶功酒,曾經準確預言他當選總統(tǒng)的美國教授又甩出驚人言論,稱特朗普就算當上總統(tǒng)也當不長,將被共和黨國會彈劾下臺,還預言邁克?彭斯會接替他成為美國總統(tǒng)。這會變成現(xiàn)實嗎?我們拭目以待。

    預言:特朗普被彈劾 彭斯當總統(tǒng)

    A US-based professor, who was among the few prognosticators who had predicted Donald Trump’s victory, has made another stunning prediction that he will be eventually impeached by a Republican Congress and replaced by a leader who can be trusted and controlled.
    繼準確預言唐納德?特朗普將成功競選總統(tǒng)之后(盡管只有少數(shù)幾個“預言家”是站在特朗普這邊的),美國某教授又發(fā)表了令人震驚的言論:特朗普將被共和黨國會彈劾,并由一個值得信任且易于掌控的領導人代替上位。

    Professor Allan Lichtman has predicted that if elected, Mr Trump (70) would eventually be impeached by a Republican Congress that would prefer a President like Mike Pence someone whom establishment Republicans know and trust, the Washington Post reported.
    據(jù)《華盛頓郵報》報道,艾倫?利希特曼教授曾預測道,即便70歲的特朗普被選為總統(tǒng),最終也會遭共和黨國會彈劾。因為他們更愿意像邁克?彭斯一樣被共和黨熟知且信任的政客來當總統(tǒng)。

    “I’m going to make another prediction. This one is not based on a system; it’s just my gut. They don’t want Trump as president, because they can’t control him. He’s unpredictable. They’d love to have Pence an absolutely down-the-line, conservative, controllable Republican,” he said.
    “我還要再預言一次。這次只是個人直覺而已,沒有理論分析支持。他們不希望特朗普上任是因為他完全讓人捉摸不透,無法控制。而彭斯是一個徹頭徹尾的共和黨人。他保守且易于掌控。對于共和黨而言是更理想的選擇。”

    Meanwhile, an online petition that has been set up to demand that the Electoral College vote in favour of Hillary Clinton has gathered three million signatures, the Express .co.uk reported.
    另外,據(jù)英國《每日快報》網站報道,一封要求選舉人團把票投給希拉里?克林頓的請愿書已經在網上獲得近三百萬民眾簽名支持。

    The Electoral college will have to cast their votes to cement Mr Trump’s presidency. It is set to meet on December 19. Should an elector vote against the will of the people — i.e. go ‘faithless’ — then it could have a huge sway on who becomes the next US leader.
    選舉人團將于12月19日進行投票,正式確立特朗普為美國總統(tǒng)。若其中有選舉人代表違背民眾意愿投票——即成為失信選舉人——那么下一任美國總統(tǒng)又將可能出現(xiàn)反轉。

    The petition created by Elijah Berg states: “Mr Trump is unfit to serve. His scapegoating of so many Americans, and his impulsivity, bullying, lying, admitted history of sexual assault, and utter lack of experience make him a danger to the Republic.”
    伊利亞?伯格在請愿書中這么寫道:“特朗普先生沒有資格成為我們的總統(tǒng)。他讓這么多的美國人作替罪羔羊;他意氣用事,恃強欺弱,謊話連篇;他有性侵犯歷史,卻毫無執(zhí)政經驗。他將嚴重威脅到共和黨的統(tǒng)治。”

    英文來源:deccanchronicle.com
    翻譯:林潔欣(中國日報網愛新聞iNews譯者)
    編審:丹妮

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    久久无码国产专区精品| 日韩专区无码人妻| 成年无码av片在线| 中文字幕性| 熟妇人妻久久中文字幕| AAA级久久久精品无码区| 国产成人无码精品久久久性色| 人妻中文字幕无码专区| 久久久无码精品午夜| 亚洲AV无码不卡在线播放| 精品久久久久久无码中文野结衣| 免费A级毛片无码无遮挡| 日韩AV无码中文无码不卡电影| 久久精品中文无码资源站| 中文字幕视频免费| 无码中文字幕av免费放dvd| 亚洲无码视频在线| 91嫩草国产在线无码观看| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕 | 丰满熟妇人妻Av无码区| 一本无码中文字幕在线观| 亚洲国产综合精品中文字幕| 最近2018中文字幕在线高清下载| 人妻精品久久久久中文字幕69 | 欧美乱人伦人妻中文字幕| 永久无码精品三区在线4| 无码专区6080yy国产电影| 国产精品无码一区二区在线| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 色综合久久无码中文字幕| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 无码国内精品久久人妻| 秋霞无码一区二区| 精品无码国产自产拍在线观看| 日韩精品无码一区二区三区| 人妻丰满熟妇AV无码区乱| 黄A无码片内射无码视频| av无码国产在线看免费网站| 国模无码一区二区三区| 麻豆国产原创中文AV网站| 中文字幕有码无码AV|