當前位置: Language Tips> 精彩視頻

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    中國日日報網 2017-03-31 09:40

     

    騰訊手游《王者榮耀》(King of Glory)近來成為手游界的“網紅”,不僅虜獲了各個年齡段的玩家,還頻頻被搬上教學課堂。

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    此前,有微博網友爆料《王者榮耀》成為蘇州某大學的選修課。

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    就在不少人直呼想去上課時,小編又發現連《王者榮耀》中出現的英文都被拿來當作英語課的教材了。

     

    視頻中,這位老師正在教學生跟讀投影儀上的英文。單詞和句子都出自《王者榮耀》,涉及一血、三殺、團滅等常見的游戲表達。

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    從微博評論中可以看出,這樣寓教于娛的方式頗受歡迎,很多人表示,太羨慕啦,有這種老師肯定能學好英語。

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    別光忙著羨慕,來看看這些表達你都會了嗎?

    First Blood 第一滴血!
    Double Kill 雙殺!
    Triple Kill 三殺!
    Quadra Kill 四殺!
    Penta Kill 五殺!
    Ace 團滅!
    Killing Spree 大殺特殺!(擊殺三人)
    Rampage 殺人如麻!(擊殺四人)
    Unstoppable 勢不可擋!(擊殺五人)
    Godlike 橫掃千軍!(擊殺六人)
    Legendary 天下無雙(超神)!(擊殺七人)
    An enemy has been slain. 我方擊殺敵方。
    An ally has been slain. 敵方擊殺我方。
    You have slain an enemy. 你擊殺敵方。
    You have been slain. 你被敵方擊殺。
    Shut down! 終結!
    Executed 被小兵或機關擊殺。
    Your turret has been destroyed. 我方防御塔被摧毀。
    Your team has destroyed?a turret. 摧毀敵方防御塔。
    Defeat失敗!
    Victory勝利!

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    其實,我們在游戲中能遇到不少英文詞匯,但很多人聽得明白,卻寫不出來,對一些常見術語的英文縮寫含義也不清楚。

    下面小編就來科普一下《王者榮耀》中的英文縮寫。

    MOBA:《王者榮耀》是一款MOBA游戲,MOBA 是Multiplayer Online Battle Arena的縮寫,意思是多人在線競技游戲。在這類游戲中,一個玩家將會操控一個英雄與其他玩家互相配合、對抗。

    Buff:《王者榮耀》中經常聽到“我拿Buff,謝謝”,buff在英語里有to deaden the force of (減低...的力量)的意思。這里Buff指增益效果,一般指一定時間內對英雄有益的影響,如提升30%傷害,持續30秒。

    DeBuff:加上前綴de-,意思變為減益效果,一般指一定時間內對英雄無益的影響,如毒、減速等。

    AP:AP全稱Attack Power,也就是法術輸出的意思,在游戲中常規理解為那些擁有大量法術傷害技能的英雄。

    AD:AD全稱Attack Damage,也就是物理輸出的意思,在游戲中常規理解為那些能夠打出大量物理傷害的英雄。

    AOE:AOE全稱Area of effect,也就是范圍性作用技能(即在一定范圍內有效,可命中多目標),在游戲中常理解為一招可打中多個單位的技能。

    ADC:Attack Damage Carry,一般可理解為團隊中能夠打出最多物理傷害的角色。目前游戲中的代表角色是魯班七號、孫尚香、狄仁杰等。

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    曾經有人在知乎上發問:通過玩英文單機游戲學習英語是否靠譜?

    跟《王者榮耀》學英語 手游界“網紅”成教學神器

    小編覺得,網友“護士衫下”的回答就很精彩,ta舉了幾個例子:

    “玩過使命召喚的人,請馬上回答我這個問題:說出‘敵人已被干掉’這句英語。最少三種說法……隨便舉三個答案:Tango down, Tango Eliminated, Tango Neutralized。而這是典型的口語表達……如果沒有記過這種用法,無論人家何時問起你neutralize是什么意思,你肯定記得的都是‘中和’,而不會記得還有‘消滅’這個意思。”

    “再舉一個例子,我們知道begin和start是開始,但這兩種說法很土……我們需要高級一點的詞……同樣五秒時間……答案是commence和initialize。”

    注:Tango down中Tango代表T,Target,也就是Target Down目標被擊斃的意思。在軍事行動里面,很多詞匯都用別的詞匯替代,這么做是為了避免戰時通訊不暢或因發音不清而造成接收方讀音誤判。

    對于利用游戲學英語這件事,也許有人會覺得單純是為了玩找借口,但其實只要有心留意、用心鉆研,你會發現生活中處處都是教材。

    (編輯:董靜)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲精品无码av天堂| 久久久久无码中| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 日本精品自产拍在线观看中文| 91精品无码久久久久久五月天| 国产亚洲精久久久久久无码| 精品久久久无码中文字幕| 久久无码专区国产精品发布| 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 欧洲Av无码放荡人妇网站| 国产乱人无码伦av在线a| 中文字幕人妻无码专区| 免费无码黄十八禁网站在线观看 | 亚洲va中文字幕无码久久| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 国产激情无码一区二区三区| 中文字幕久久欲求不满| 精品一区二区三区无码免费视频 | 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 国产在线精品无码二区| 免费A级毛片av无码| 无码人妻AV一二区二区三区| 亚洲热妇无码AV在线播放| 熟妇人妻中文a∨无码| 亚洲国产综合精品中文字幕| 最新版天堂中文在线| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 最新国产精品无码| 亚洲成A人片在线观看无码不卡 | 国产精品午夜福利在线无码| 成人无码午夜在线观看| 精品视频无码一区二区三区| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 国产乱人伦Av在线无码| 国产V片在线播放免费无码| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD|