久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

國際政要談“一帶一路”

中國日報網 2017-05-11 13:19

 

“一帶一路”國際合作高峰論壇將于5月14日至15日在北京舉行,本次論壇的主題為“加強國際合作,共建‘一帶一路’,實現共贏發展”(strengthening international cooperation and co-building the 'Belt and Road' for win-win development)。預計1500多位中外嘉賓參會,其中外方嘉賓850多位,涵蓋130多個國家和70多個國際組織。

各界政要對“一帶一路”倡議是怎么看的?他們對于本次論壇又有什么樣的期待?

Antonio Guterres, United Nations Secretary-General:
聯合國秘書長古特雷斯:

國際政要談“一帶一路”

United Nations Secretary-General Antonio Guterres speaks to Chinese media during an interview at UN headquarters in New York, May 8, 2017. (Wang Linyan /chinadaily.com.cn)

The China-proposed Belt and Road Initiative (BRI) can be a very important instrument to meet the UN 2030 Agenda for Sustainable Development.
由中國提出的“一帶一路”倡議對聯合國《2030年可持續發展議程》的推進有重要作用。

So I'm expecting to participate in the discussion to see how we can extract the maximum possible value of the Belt and Road Initiative for global inclusive and sustainable development.
因此,我非常期待能參與此次論壇的討論,一起探討我們如何從這一倡議中最大可能地汲取實現可持續發展和包容性發展的重要價值。

Multilateralism is the solution to global problems. And China has been a strong pillar of multilateralism. When we look at BRI, we see a very important contribution to this solidarity in addressing global problems with international cooperation, where China plays a very central role. So I'm very happy to have the chance to participate in this Belt and Road summit.
多邊主義是解決國際問題的良方,而中國已經成為了多邊主義的中堅力量。一帶一路讓我們看到中國擔起核心重任,通過全球合作解決國際問題,為多邊力量的團結一致作出了重要貢獻。我很高興能夠參與到“一帶一路”高峰論壇中來。

We need an initiative of international solidarity to make people believe there's better globalization, to make people believe there's free trade that can benefit people overall, to make people believe that it's possible to not leave anyone behind, and so discussions like the BRI are extremely useful.
我們現在需要一個能將國際社會團結起來的倡議,以此讓人們相信全球化正朝著更好的方向發展、自由貿易能夠給全體人類帶來福祉,讓人們相信沒有人會被落下,所以,“一帶一路”這樣的論壇是大有裨益的。

Milos Zeman, president of the Czech Republic:
捷克總統米洛什?澤曼:

國際政要談“一帶一路”

President Xi Jinping (L) and his Czech counterpart Milos Zeman sign a joint statement on lifting the two countries' ties to a strategic partnership after their talks in Prague, the Czech Republic, March 29, 2016. (Xinhua/Ju Peng)

I will attend the forum, and the topic I am most concerned with is the Belt and Road, the world's largest initiative for infrastructure construction. I am glad to see that the Belt and Road Initiative, which connects China and Europe, also includes the Czech Republic.
我會出席論壇,我最關注的話題就是“一帶一路”,這是全世界在基礎設施建設方面最宏大的倡議。我很高興連接中歐的“一帶一路”倡議也把捷克共和國包括在內。

Opening more air routes will improve people-to-people exchanges between China and the Czech Republic, while cooperation in the rail sector will involve greater transportation of freight.
開通更多空中航線將促進中國和捷克兩國人民之間的交流,而在鐵路方面的合作將帶來更大的貨物運輸量。

Prokopis Pavlopoulos, president of Greece:
希臘總統普羅科比斯?帕夫洛普洛斯:

國際政要談“一帶一路”

Newly elected Greek President Prokopis Pavlopoulos(C) takes part in a swearing-in ceremony inside the parliament in Athens, Greek, on March 13, 2015. (Xinhua/Marios Lolos)

This idea (the Belt and Road Initiative) is based on the ancient Chinese philosophy, but also on the ancient Silk Road which is characterized by the spirit of peace and of mutual beneficial cooperation. For Greece, the maritime road is of particular interest, given that Piraeus port is the first gateway to the European continent via the new Suez Canal.
該倡議不僅植根于中國的古老哲學,“一帶一路”還建立在秉持著和平和互惠合作精神的舊絲綢之路的基礎之上。海上絲綢之路與希臘的利益尤其相關,因為比雷埃夫斯港是通過新蘇伊士運河進入歐洲大陸的第一扇大門。

Greece, a European country at the crossroads of three continents, has always been throughout its history open to communication and connection between different countries and civilizations. We warmly support this initiative in the context of our strategic partnership with China. And we are ready to creatively cooperate in this direction.
希臘作為一個歐洲國家,位于歐洲、亞洲和非洲的交界處。自古以來,希臘就很歡迎與不同國家、不同文明之間的交流互通。我們同中國有戰略合作關系,因此也會衷心支持“一帶一路”倡議。我們愿意在該倡議中一同創新合作。

Alexander Lukashenko, president of the Republic of Belarus:
白俄羅斯共和國總統亞歷山大?盧卡申科:

國際政要談“一帶一路”

President Xi Jinping shakes hands with Belarusian President Alexander Lukashenko during the signing of a treaty of friendship and cooperation and a joint statement on deepening cooperation after their talks in Minsk, capital of Belarus, May 10, 2015. [Photo/Xinhua]

The Republic of Belarus will continue to strengthen its ties with China, as the country's Belt and Road Initiative is providing a new economic growth point for the world.
中國的“一帶一路”倡議為全球提供了一個新的經濟增長點,白俄羅斯會繼續加強和中國的聯系。

The most important feature of the Belt and Road is that during its development, China has never raised any requirements to participating countries, thus creating no disagreements.
“一帶一路”最重要的特征就是隨著“一帶一路”的發展,中國從未向參與國提出任何要求,因此彼此之間也就不會出現分歧。

Once we don't have any disagreements, we will have better and smoother cooperation. China knows this very much, therefore I have to say Chinese is a wise people.
沒有分歧,合作就會更加順利。中國深知這一點,因此我必須說中國人是很有智慧的。

Lars Loekke Rasmussen, prime minister of Denmark:
丹麥首相拉爾斯?勒克?拉斯穆森:

國際政要談“一帶一路”

President Xi, right, meets with Danish Prime Minister Lars Loekke Rasmussen in Washington, on March 31, 2016 file photo. [Photo/Xinhua]

The Belt and Road Initiative is indeed a very interesting foreign policy strategy. Further connecting Europe and Asia firmly through trade and bilateral cooperation can hopefully be a future dynamo for growth and prosperity for both continents.
“一帶一路”倡議實際上是一個非常有趣的外交戰略和政策。“一帶一路”通過貿易和雙邊合作的方式進一步加強亞歐之間的聯系,這很有可能成為推動亞歐兩洲發展繁榮的未來新動力。

I hope the Belt and Road Initiative could provide economic stability and development for Central and South Asia –gateways between East Asia and Europe. This will be crucial for trade between the two biggest concentrations of economic power.
中亞和南亞是東亞和歐洲互通的大門,我希望“一帶一路”倡議能夠為中亞和南亞帶來經濟上的穩定和發展。東亞和歐洲集中了各個經濟大國,“一帶一路”倡議會對這些國家之間的貿易往來有至關重要的作用。

Maleeha Lodhi, Pakistan's permanent representative to the United Nations:
巴基斯坦常駐聯合國代表馬利哈?洛迪:

國際政要談“一帶一路”

Dr. Maleeha Lodhi, the permanent representative of Pakistan to the United Nations, speaks during an exclusive interview with Xinhua News Agency in New York, the United States, March 28, 2017.(Xinhua/Li Muzi)

Pakistan's participation in the Belt and Road Initiative will help the nation achieve balanced development across all its provinces and bring about economic stability.
巴基斯坦參與到“一帶一路”倡議中來有助于實現各省均衡發展及經濟穩定。

The Belt and Road projects will benefit the people of Pakistan directly because Chinese investments will go to areas critical to Pakistan's infrastructure.
中國將在巴基斯坦基礎設施重點地區進行投資,因此“一帶一路”項目能讓巴基斯坦人民直接受益。

So really, this project is about the economic welfare of the Pakistan people, on mutually beneficial terms, because China gains, Pakistan gains - it's a win-win.
所以,“一帶一路”關乎巴基斯坦人民的經濟福利。中國得益,巴基斯坦得益,雙方互利共贏。

Tarek Kabil, Trade and Industry minister of Egypt:
埃及工業和貿易部部長塔里克?卡比爾:

The future of economic relations between Egypt and China under the Belt and Road Initiative is promising and we urge further Chinese investments in Egypt to fasten the pace of Egyptian-Chinese economic integration.
有了“一帶一路”,埃及和中國的經濟關系前景光明。我們呼吁中國加大在埃及的投資,以此加快埃及和中國的經濟一體化。

I believe that the B&R Initiative is great and China can surely make it a success. In order to ensure the success of the initiative, there should be agreement and coordination among all B&R states to complete the relevant infrastructures and also the initiative should provide win-win situations and mutual interests for all related parties.
我相信,“一帶一路”倡議是好的,中國必定會圓滿落實該倡議。所有參與“一帶一路”的國家應當達成共識,協調配合,建成相關基礎設施,并且讓各方互惠雙贏。這樣,“一帶一路”倡議才能圓滿落實。

Penny Wong, the Australian Opposition's foreign affairs spokesperson:
澳大利亞工黨影閣外長黃英賢:

國際政要談“一帶一路”

The ALP's Opposition spokesperson on Foreign Affairs, Senator Penny Wong. (IMAGE: NCCARF, Flickr)

As trade is increasingly treated with disdain and protectionism rises, we must find better ways to work with (India and China) to ensure open trading systems remain in place so new technologies, automation and artificial intelligence benefit our citizens.
隨著貿易越來越不受重視,保護主義抬頭,我們必須找到有效的辦法,同中印合作,確保開放的貿易體制不被動搖,這樣才能讓我們的人民得益于技術、自動化和人工智能的發展。

China's Belt and Road Initiative provides valuable opportunities for bilateral and multilateral cooperation. These have to be realized case by case to ensure mutual benefits are delivered. Buzzwords such as agility and innovation are meaningless unless we put substance behind them.
中國的“一帶一路”倡議為雙邊和多邊合作提供了寶貴機遇。我們必須依次實現雙邊、多邊合作,才能確保互利共贏。如果我們不采取實質性的行動,“敏捷”、“創新”之類的熱詞將毫無意義。

The Belt and Road Initiative brings exciting opportunities for Australian businesses, and the government should not hesitate embracing the initiative as it did with the Asian Infrastructure Investment Bank.
“一帶一路”倡議為澳大利亞的商業帶來了振奮人心的機遇,政府應當毫不猶豫地接受該倡議,一如當時加入亞洲基礎設施投資銀行那樣。

Lattanamany Khounnyvong, vice minister of public works and transport of Laos:
老撾公共工程與運輸部副部長拉塔納瑪尼:

Laos strongly supports China-proposed Belt and Road Initiative and the initiative has been producing tangible benefits for the country.
老撾強烈支持中國提出的“一帶一路”倡議,該倡議已經為老撾帶來了實質性的好處。

The China-Laos railway which commenced construction on Dec. 25, 2016, has been listed as the most important project in the Eighth National Socio-Economic Development Plan 2016-2020 of Laos.
2016年12月25日,中國老撾鐵路開工。如今,這條鐵路已經被列為老撾《第八個經濟社會發展計劃(2016-2020年)》中最重要的工程。

Once completed, the railway will help facilitate people-to-people exchanges, reduce traveling time and costs ... the railway will also help promote agricultural production in Laos, increase income, attract more foreign investment and provide more employment opportunities.
這條鐵路完成后能夠促進人員交流,減少出行時間和成本……這條鐵路還會推動老撾的農業生產,增加收入,吸引更多外資,增加就業。

Berhane Gebre-Christos, special envoy of the Ethiopian prime minister:
埃塞俄比亞總理特使貝爾哈內:

The Belt and Road Initiative is a golden opportunity to bring about regional integration and sustainable economic growth for Africa.
“一帶一路”倡議對非洲來說是個良機,它能推動區域一體化和非洲經濟的可持續發展。

The initiative is a project that will affect millions of people, and it will be one of the most important issues of the 21st century. The comprehensive approach of China means that the aspirations and development strategies of all countries involved will be considered and included in the initiative.
該倡議會影響數百萬人口,是21世紀最重要的議題之一。中國采取的全面策略就意味著該倡議會考慮并吸納參與各國的訴求和發展戰略。

英文來源:中國日報網
翻譯:張鈺(中國日報網愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:馬文英 陳丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    亚洲精品无码久久久久久| 午夜免费福利在线| 午夜免费福利视频在线观看| 青青草综合在线| www.国产区| 国产 欧美 日韩 一区| 三级a三级三级三级a十八发禁止| 最近免费观看高清韩国日本大全| 国产精品wwwww| 欧美中日韩在线| 制服丝袜中文字幕第一页| 成人一区二区免费视频| 天天干天天色天天爽| 日本在线观看免费视频| 乱人伦xxxx国语对白| 亚洲自拍偷拍一区二区三区| 成人免费xxxxx在线视频| 大西瓜av在线| 91麻豆天美传媒在线| 激情黄色小视频| 日韩精品一区二区三区不卡 | 日韩一级性生活片| а 天堂 在线| 91国产精品视频在线观看| 97视频久久久| 一卡二卡三卡视频| 超级碰在线观看| 欧美日韩理论片| 中文字幕永久有效| 国产区二区三区| 少妇性l交大片| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 久久这里只有精品18| 男人天堂网站在线| 欧美 日韩 国产精品| 久久99国产精品一区| 捷克做爰xxxⅹ性视频| 粉色视频免费看| 孩娇小videos精品| caoporn超碰97| 狠狠操精品视频| 91视频最新入口| 无码人妻精品一区二区三区在线| 国产亚洲黄色片| 丁香六月激情婷婷| 男人天堂av片| 黄色成人在线看| 国产午夜福利100集发布| 日韩伦理在线免费观看| 99热亚洲精品| 91成人在线观看喷潮教学| 精品视频在线观看一区| 日韩精品―中文字幕| 黄色免费视频大全| 欧美视频第三页| 一级在线免费视频| 污污网站在线观看视频| 一区二区三区欧美精品| 欧美激情国内自拍| 51xx午夜影福利| 青草视频在线观看视频| 妞干网在线观看视频| 久久久久久久久久网| 成人羞羞国产免费网站| 国产理论在线播放| 亚洲免费av网| av在线免费观看国产| 成人黄色av片| 亚洲免费av一区二区三区| 免费一区二区三区在线观看 | 亚洲色成人www永久在线观看| 成品人视频ww入口| www.com毛片| 浓精h攵女乱爱av| 国产精品夜夜夜爽张柏芝| 欧美另类videos| 大j8黑人w巨大888a片| www.xxx亚洲| 免费观看黄色的网站| 久久亚洲精品无码va白人极品| 777久久久精品一区二区三区| 992kp快乐看片永久免费网址| 国产精品久久久久久久av福利| www.欧美黄色| 激情婷婷综合网| 老司机av福利| 91专区在线观看| 日本一二区免费| 岛国大片在线播放| 亚欧美在线观看| 日本五级黄色片| 向日葵污视频在线观看| 91国在线高清视频| wwwwxxxx日韩| 欧美中日韩在线| 三上悠亚在线一区| xxxx18hd亚洲hd捆绑| 奇米视频7777| 亚洲中文字幕无码专区| 女人高潮一级片| 日韩av综合在线观看| 污污的网站免费| 国内精品在线观看视频| 色播五月综合网| 无罩大乳的熟妇正在播放| 亚洲综合在线一区二区| 国产亚洲综合视频| 男女污污的视频| 国产三级国产精品国产专区50| 最新中文字幕久久| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 午夜啪啪福利视频| 日韩欧美在线免费观看视频| 操bbb操bbb| 亚洲黄色小视频在线观看| 国产高清av在线播放| 视频区 图片区 小说区| 熟女少妇精品一区二区| 欧美a级免费视频| 午夜久久福利视频| 日本精品一区二区三区四区| 国风产精品一区二区| 亚洲免费999| 成人免费毛片播放| 国产精品入口芒果| 青草全福视在线| gai在线观看免费高清| 欧美成人精品欧美一级乱| 欧美做暖暖视频| 日本免费在线视频观看| 成人亚洲精品777777大片| 日韩在线视频在线观看| 日韩一级片免费视频| 麻豆传媒网站在线观看| 91网址在线观看精品| 日韩一级免费片| 国产成人精品视频ⅴa片软件竹菊| 久在线观看视频| 福利在线一区二区| 大桥未久一区二区三区| 天天操精品视频| 日韩在线一区视频| 日本免费色视频| 欧美日韩一区二区三区69堂| 亚洲色图38p| 中文字幕国产传媒| 午夜激情福利在线| 国产三级三级三级看三级| av片中文字幕| 国产精品第12页| 欧美黄色免费影院| a√天堂在线观看| 日韩精品视频久久| 日本一本二本在线观看| 欧美 国产 日本| 国产男女激情视频| 男人的天堂日韩| wwwwxxxx日韩| 日本高清一区二区视频| 亚洲自拍第三页| 性生活免费观看视频| 手机看片日韩国产| 91国在线高清视频| 国产69精品久久久久999小说| xxxx18hd亚洲hd捆绑| 黄色影院一级片| 午夜视频在线瓜伦| 日本人视频jizz页码69| 奇米视频888| 久久99国产精品一区| 国产在线观看欧美| 国产精品12345| 草草草在线视频| 午夜激情av在线| a级网站在线观看| 成人性免费视频| 18岁视频在线观看| www.久久av.com| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 国产成人永久免费视频| 免费一级特黄毛片| 北条麻妃av高潮尖叫在线观看| 怡红院亚洲色图| 久久久国产精华液999999 | 欧美一级在线看| 天天操天天爽天天射| 手机在线免费毛片| 大胆欧美熟妇xx| 激情婷婷综合网| 一级黄色免费在线观看| 可以看毛片的网址| 99视频在线视频| 亚洲小视频在线播放| 国产精品国产亚洲精品看不卡| 少妇黄色一级片| 激情视频小说图片| 131美女爱做视频| 中文字幕永久有效| 成年人网站国产| 日韩不卡一二三|