久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞播報

老外在中國:在中國學母語英語什么感覺

中國日報網 2017-06-23 08:30

 

生活在中國,我有很多來自英國、愛爾蘭、加拿大、南非、澳大利亞、新西蘭和印度等國家的外籍同事和朋友。從他們那里,我了解到很多不同的英語表達。可是,我總是在想,弄清這些對于一個英語為母語的人來說已經很難了,那些在中國和其他國家學習英語的學生一定感到很困擾。

老外在中國:在中國學母語英語什么感覺

Get Flash Player

By Matt Prichard

The joke goes like this: A business executive from the United States walks into a London hotel and asks a clerk where the elevator is.
有這樣一個笑話:一位美國的公司高管走進倫敦一家酒店,用地道的美式英語向酒店員工詢問電梯(elevator)在哪兒。

The clerk answers, “The lift, sir, is just to the left.”
員工則用純正的英式英語回答:“先生,電梯(lift)就在左邊。”

The businessman says, “Don’t tell me how to say ‘elevator’ – we invented it.”
商人說:“別告訴我 ‘電梯’ 怎么說——電梯就是我們發明的。”

The clerk answers, “Quite right, sir, but we invented the language.”
店員回答說:“先生,您說得很對,但是英語是我們發明的。”

Actually, we in the US didn’t invent the elevator (or the lift), just a new form of the English language.
事實上,我們美國人沒有發明電梯,我們只是發明了一種新的英語形式。

Living in China and having foreign colleagues and friends from such countries as the United Kingdom, Ireland, Canada, South Africa, Australia, New Zealand and India, I have learned much more about the rich variety of my native tongue.
生活在中國,我有很多來自英國、愛爾蘭、加拿大、南非、澳大利亞、新西蘭和印度等國家的外籍同事和朋友。從他們那里,我了解到更多豐富多樣的英語。

I have learned that “sleepers” are not necessarily weary people – they can be planks that form the foundation of railroad tracks. In the US, we call them “crossties.” “Hoardings” may not be the stashes of compulsive collectors but advertisements we call “billboards”.
我知道了“sleepers”不單指疲倦的人——也可以指鐵軌的枕木。在美國,我們稱枕木為“crossties”。還有,“hoarding”可能不是收集家的收藏,而是我們稱之為“billboards”的廣告牌。

I already knew some terms, having long been a fan of British films, television and novels. But I have often thought of how confusing this must be to students of English in China and other countries. It’s hard enough for native English speakers to keep it straight.
由于長期熱衷于英國電影、電視劇和小說,我已經知道一些表達。可是,我總是在想,那些在中國和其他國家生活的學習英語的學生一定感到很困擾。弄清這些對于一個英語為母語的人來說已經很難了。

Of course, this variety is evidence that languages are living things, and while some commonality is needed in order to communicate, the world would be less interesting if we all expressed ourselves in the same way.
當然,這種多樣性印證了語言是活的,雖然為了交流我們需要語言有一定的共性,但是如果我們都用同樣的方式表述,這個世界就太無趣了。

In China, linguistic differences have their roots in ancient times. While it is practical to make sure all children learn Putonghua (the people’s language), or Mandarin, it is encouraging that there also are efforts to save regional tongues. In Shanghai, classes are given in Shanghainese, a subgroup of Wu Chinese that is only partially understood by many Mandarin speakers.
在中國,語言的差異性源于古代。中國雖然努力推行所有兒童學習普通話,但同時也在努力保護方言。在上海,當地人開設了上海話課程,上海話是吳語的分支,許多講普通話的人只能聽懂少部分吳語。

In today’s hurry-up world, it would be unfortunate if these living remnants of the past are extinguished. The key to keeping them alive is to cultivate an interest among the young.
在當今繁忙的社會,如果這些過去的遺產消失了,那將非常不幸。將遺產保留下去的關鍵在于培養年輕人對它們的興趣。

Because I was raised partly by my grandparents, there are some antiquated expressions in my vocabulary. When someone is sore or injured from exercise or overwork, I might say they’re “stove-up”. Most people nowadays are puzzled by that. When I looked for it on dictionary.com, it replied, “Did you mean ‘stovetop’?”
小時候祖父母也帶過我,所以我的話語中總會有一些過時的表達。當某人因為運動或過度勞累而受傷時,我可能會說他們“stove-up”。現在大多數人不理解這個說法。當我試著在dictionary.com上查找這個詞時,搜索結果卻是“你想要查找的詞語是‘stovetop’嗎?”

Merriam-Webster tells us it’s an adjectival form of the verb “stave up”. “Staves” can be pieces of wood used to make a barrel, and Southern Mountain Speech by Cratis D. Williams says “stave” also can mean to break to pieces, splinter, shatter – the apparent origin of my peculiar expression.
韋氏詞典的查找結果是,這是動詞‘stave up’的形容詞形式。“stave”指可以用來做木桶的板子,而Cratis D. Williams則在《南部山區的語言》(Southern Mountain Speech)一書中說,“stave”還可以表示碎片、碎了——很顯然我的獨特表達就來源于此。

It gives me hope that the expression is found in the youth-oriented Urban Dictionary, so it might yet survive.
后來我在《青年城市字典》中找到了這個表達,這給了我希望,這個詞還是有人在使用的。

All of this may seem academic, but it shows that language is a mirror on life and a way to examine culture and history. Also, it’s comforting that my wife -- raised in a similar environment, influenced by her grandmother and great-grandmother -- understands when I say I’m stove-up.
這些看起來可能有些學術,但是這表明語言是生活的一面鏡子,也是審視文化和歷史的一種方式。另外,我的妻子和我在相似的環境中長大,深受她的祖母和曾祖母的影響,當我說自己“stove-up”的時候,她能懂我說的是什么意思,這一點真的很令人欣慰。

英文來源:“CHINA DAILY”微信公眾號
翻譯:殷雪丹
編審:丹妮 董靜
音頻編輯:焦潔

更多內容請關注“CHINA DAILY”微信公眾號:

老外在中國:在中國學母語英語什么感覺

Broadcaster

老外在中國:在中國學母語英語什么感覺

Matt Prichard is a copy editor and writer who works on the front page team of China Daily. He has lived in China for more than four years, in Shanghai and Beijing. Before that, he had a 30-year career as a reporter and editor in the United States and Latin America. He has an ABJ from the University of Georgia and did postgraduate work at the Universidad Nacional del Sur in Argentina. He speaks Spanish fluently and is still learning Mandarin.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    亚洲少妇久久久| 中文字幕在线乱| 好色先生视频污| 欧美日韩在线中文| www.午夜色| www.日日操| 91国在线高清视频| 亚洲免费999| 91好吊色国产欧美日韩在线| 中文字幕 欧美日韩| 欧美日韩激情视频在线观看| 久久久天堂国产精品| 天天爽人人爽夜夜爽| 国产a级片网站| 手机成人av在线| 中文字幕天天干| 东京热加勒比无码少妇| 日本成人在线不卡| 色噜噜狠狠一区二区三区狼国成人| 黄色动漫网站入口| 99在线免费视频观看| 性鲍视频在线观看| 中日韩av在线播放| 欧美激情成人网| 国产视频一视频二| 黄色三级中文字幕| 亚洲av综合色区| 亚洲一区二区福利视频| 手机视频在线观看| 动漫av免费观看| 国产精品免费观看久久| 国产3p露脸普通话对白| 久久久久久久香蕉| 亚洲自拍偷拍一区二区三区| 中文字幕日韩久久| 亚洲男人天堂av在线| 色一情一区二区| 亚洲 欧美 另类人妖| 999精品视频在线| 日本成人中文字幕在线| 精品一卡二卡三卡| 91视频最新入口| 久久久久久久久久久视频| 久久这里只有精品23| 国产一区二区四区| 无码专区aaaaaa免费视频| 成人黄色大片网站| 一二三四视频社区在线| 国产原创中文在线观看| 天堂…中文在线最新版在线| 国产日韩欧美精品在线观看| www.好吊操| 久在线观看视频| 国产一区二区视频免费在线观看| 国产激情在线观看视频| 日本激情综合网| 天天爽夜夜爽一区二区三区| 污污的网站免费| 亚洲精品久久久久久宅男| 红桃视频 国产| 天天操天天干天天玩| 妺妺窝人体色www看人体| 日韩欧美不卡在线| 日韩 欧美 高清| 杨幂毛片午夜性生毛片| 色18美女社区| 成人在线观看毛片| 国产精品网站免费| 能在线观看的av网站| 成人免费在线观看视频网站| 热久久久久久久久| 91亚洲精品国产| www.国产区| 永久免费黄色片| 国产免费裸体视频| 成人精品小视频| 婷婷激情小说网| 国产高清av在线播放| 日韩视频在线免费看| 色国产在线视频| av中文字幕av| 久热免费在线观看| 涩涩网站在线看| 日韩精品在线中文字幕| av动漫免费看| 亚洲图片 自拍偷拍| 每日在线观看av| 午夜免费看毛片| 国产一区二区三区小说| 成年人在线看片| 青青草原网站在线观看| 黄色影院一级片| 日韩欧美亚洲另类| 2018国产在线| 亚洲一区二区福利视频| 国产精品12345| 九九精品久久久| a级黄色一级片| 亚洲免费成人在线视频| 青青青国产在线观看| 亚洲精品中文字幕乱码无线| 欧美国产日韩激情| 免费成年人高清视频| 成品人视频ww入口| 亚洲黄色片免费| 国产欧美高清在线| 男人日女人的bb| www.夜夜爽| 国产原创中文在线观看| 日韩高清在线一区二区| 日韩av一二三四| youjizz.com在线观看| 最新天堂在线视频| 久久婷婷国产精品| 妞干网在线播放| 欧洲在线免费视频| 亚洲性生活网站| 国产欧美日韩小视频| 国产又爽又黄ai换脸| 爱情岛论坛vip永久入口| 日韩xxxx视频| 香蕉视频免费版| 国产九九在线观看| 国产免费成人在线| 国产在线视频在线| 国产又粗又爽又黄的视频| 在线观看av网页| 亚洲爆乳无码专区| 久久这里只有精品23| 在线观看三级网站| 一级黄色大片儿| 亚洲 国产 图片| 天天操天天爱天天爽| 精品人妻一区二区三区四区在线| 国产一级大片免费看| 肉色超薄丝袜脚交| 高潮一区二区三区| 999精品视频在线| 国产一级不卡毛片| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 亚洲国产精品无码av| 国产91视频一区| 国产免费xxx| 国产经典久久久| 91免费网站视频| 国产性生活一级片| www午夜视频| 久久久久久蜜桃一区二区| 尤蜜粉嫩av国产一区二区三区| 日本不卡在线观看视频| 亚洲中文字幕无码专区| 久操网在线观看| 国产妇女馒头高清泬20p多| 国产欧美久久久久| 18禁裸男晨勃露j毛免费观看| 9色视频在线观看| 中文精品无码中文字幕无码专区| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 亚洲人成无码网站久久99热国产 | 精品www久久久久奶水| 日本免费不卡一区二区| 国产淫片免费看| 日韩有码免费视频| 麻豆一区二区三区视频| 日韩在线不卡一区| 又色又爽又黄视频| 永久av免费在线观看| 日本a级片在线观看| 女人色极品影院| 日本午夜激情视频| 激情婷婷综合网| www.色就是色.com| av电影一区二区三区| 日本阿v视频在线观看| 亚洲中文字幕无码中文字| 大香煮伊手机一区| 亚洲欧美日本一区二区| 久久久天堂国产精品| 国产一区二区视频播放| 久草综合在线观看| 性久久久久久久久久久久久久| 日本精品免费视频| 奇米精品一区二区三区| 不卡av免费在线| 久久人人爽人人片| www在线观看免费| xxxx一级片| 天堂网成人在线| 99色这里只有精品| 91看片在线免费观看| 国产精品h视频| 久久久久久人妻一区二区三区| 久草综合在线观看| 国产在线拍揄自揄拍无码| 久久久999免费视频| 国产三级三级看三级| 青草网在线观看| 爱情岛论坛亚洲首页入口章节| 青草全福视在线| 日日碰狠狠躁久久躁婷婷|