當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Fancy a Buddha-shaped PEAR? Ingenious moulds grow fruit and vegetables into stars, hearts and even skulls
你見(jiàn)過(guò)形似佛像的梨么?還有五角星形黃瓜、方形西瓜、骷髏頭南瓜。據(jù)報(bào)道,江蘇蘇州一家瓜果模具公司生產(chǎn)的模具可以為各種瓜果“塑形”,只要將作物莖干放在各種的模具中,就能長(zhǎng)出相應(yīng)形狀的果實(shí),有的模具甚至還能印字,比如在心形蘋(píng)果上印上“l(fā)ove”。

These ingenious moulds grow fruit and veg into bizarre shapes - including little Buddha pears and square watermelons.
這些巧妙的模具可以讓水果蔬菜長(zhǎng)成奇怪的形狀,比如形似小佛像的梨和方形西瓜。
China-based Fruit Mould Co is behind the crazy contraptions and have been commissioned worldwide to help people make odd-shaped produce.
這款奇妙的裝置由中國(guó)的瓜果模具公司發(fā)明,已經(jīng)幫助世界各地的人們生產(chǎn)奇形怪狀的農(nóng)產(chǎn)品。
![]() |
|
Credit: SWNS.com |
Its website says: 'Fruit Mould Co., Ltd specialises in creating one of a kind, high quality fruit and vegetable moulds to transform regular fruits into wacky and weird shapes that you've never seen before.
該公司網(wǎng)站上寫(xiě)道:“瓜果模具公司專(zhuān)營(yíng)獨(dú)一無(wú)二的優(yōu)質(zhì)水果蔬菜模具,可以將普通水果變成前所未見(jiàn)的奇形怪狀。”
'Imagine square watermelons, heart-shaped cucumbers and Buddha shaped pears.'
“想象一下方形西瓜、心形黃瓜和形似小佛像的梨。”
![]() |
|
Credit: SWNS.com |
![]() |
|
Credit: SWNS.com |
The moulds work by farmers placing them over the stems of growing produce and then allowing the fruit and veg to slowly fill them as they develop.
這些模具的使用方法是:農(nóng)民將模具安裝在生長(zhǎng)期的作物莖干上,然后讓果蔬生長(zhǎng),慢慢填滿(mǎn)模具。
Some moulds are even designed so there can be words put on the items - including heart shaped apples with the word 'love' across them.
有些模具的設(shè)計(jì)甚至可以在果蔬上印字,比如印著“l(fā)ove”的心形蘋(píng)果。
![]() |
|
Credit: SWNS.com |
The company, based in Suzhou, Jiangsu, eastern China, even offers custom designs through its website.
該公司位于中國(guó)東部江蘇省蘇州市,他們甚至可以通過(guò)網(wǎng)站提供定制設(shè)計(jì)服務(wù)。
One of the moulds offered by the company is skull-shaped, allowing customers to create ghoulish pumpkin skulls for Halloween.
這間公司出售的模具中有一種骷髏頭形狀的,客戶(hù)可以用它制作出恐怖的萬(wàn)圣節(jié)骷髏頭南瓜。
![]() |
|
Credit: SWNS.com |
![]() |
|
Credit: SWNS.com |
The company says on its website that strangely shaping food can 'add more value' to items as well as drawing more attention to them.
該公司在其網(wǎng)站上表示,形狀奇怪的食物可以“增加產(chǎn)品的價(jià)值”,也可以吸引更多目光。
The company claims 'any kind of fruit can be shaped by the moulds'.
該公司聲稱(chēng)“這些模具可以給任何種類(lèi)的水果塑形”。
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮
上一篇 : 售價(jià)7800元的“購(gòu)物紙袋”
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn