當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    Bizarre moment a biker pushes his moped into a car before leaping onto the windscreen 'in a cash for crash attempt'

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-07-19 09:03

     

    事實(shí)證明,碰瓷不分國(guó)界,不管哪里都會(huì)有這樣的人存在。英國(guó)《每日郵報(bào)》網(wǎng)站近日流出的一段視頻顯示,一名外國(guó)男子故意將電動(dòng)車(chē)倒車(chē)撞向一輛汽車(chē),又飛身跳上汽車(chē)引擎蓋試圖碰瓷,沒(méi)想這一幕卻被行車(chē)記錄儀拍下。當(dāng)拙劣浮夸的碰瓷表演碰上攝像頭,碰瓷者只有被嘲笑“傻帽”的份兒。

    An astonishing video has emerged of a moped rider making a pathetic attempt to fake a road crash in an apparent insurance scam.
    一段令人震驚的視頻顯示,一名電動(dòng)車(chē)騎手明顯想碰瓷騙取保險(xiǎn)。

    The footage, which was shot on a British motorist's dashcam earlier this month, shows her view as she drives along a residential street.
    這段視頻是本月早些時(shí)候一位英國(guó)司機(jī)的行車(chē)記錄儀拍到的,視頻顯示了她沿著住宅區(qū)街道行駛時(shí)的視野。

    But a man with a moped then appears in the road and pushes his scooter back into the front of her car as she approaches.
    但一名騎電動(dòng)車(chē)的男子隨后出現(xiàn)在路上,當(dāng)女車(chē)主的車(chē)靠近時(shí),他將自己的電摩倒回車(chē)前。

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    The man then dramatically throws himself on the bonnet as the driver shouts: 'What the hell? You idiot!'
    隨后,這位男士浮夸地將自己摔向汽車(chē)引擎蓋,此時(shí)女車(chē)主大叫道:“搞什么!你這個(gè)白癡!”

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    The woman then confronts the young man and his friend, who appears to be filming the aftermath of the incident.
    然后這位女士下車(chē)和年輕男子及其朋友對(duì)質(zhì),而男子的朋友似乎正在拍攝事故的“慘況”。

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    The pair pretend a road accident has happened until the woman tells them they are being recorded by a dash cam, prompting them to quickly conceal their identities and run away.
    這兩人假裝遭遇車(chē)禍,直到女車(chē)主告訴他們行車(chē)記錄儀已經(jīng)記錄下一切,兩人才遮遮掩掩、落荒而逃。

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    She tells them: 'I've got a camera. Do you understand you are on video, you complete idiot.'
    女車(chē)主對(duì)他們說(shuō):“我有攝像頭,你們知道自己已經(jīng)被錄下來(lái)了嗎?大傻帽。”

    She then calls the police and the pair disappear in different directions.
    隨后她打電話報(bào)警,而兩名男子消失在不同方向。

    英國(guó)男子浮夸碰瓷未果!遭女車(chē)主嘲笑“傻帽”

    The footage, filmed on the afternoon of July 2, was uploaded online as a warning to motorists of insurance scams.
    這段視頻拍攝于7月2日下午之后被傳到網(wǎng)上,以提醒司機(jī)小心碰瓷騙保的行為。

    The identity of the woman in the car has not been established however, meaning it is unclear whether the police investigated.
    然而,女車(chē)主的身份目前尚未確定,這意味著還不能確定警方是否對(duì)此事進(jìn)行調(diào)查。

    Figures released last week showed that insurance companies thwart around £25million worth of fraudulent claims every week in the UK.
    上星期公布的數(shù)據(jù)顯示,英國(guó)的保險(xiǎn)公司每周要拒掉2500萬(wàn)英鎊(約合人民幣2.2億元)的欺詐性索賠。

    Over 2,500 fake claims are put in each week, the Association of British Insurers found, which would be worth around £1.3billion over a year.
    英國(guó)保險(xiǎn)協(xié)會(huì)發(fā)現(xiàn),每周出現(xiàn)的虛假索賠超過(guò)2500例,而一年下來(lái)索賠金額可達(dá)13億英鎊(約合人民幣115億元)左右。

    Latest figures show there was a rise in opportunistic motor insurance frauds from 54,000 in 2015 to 57,000 last year.
    最新數(shù)據(jù)顯示,投機(jī)的汽車(chē)保險(xiǎn)詐騙案已經(jīng)從2015年的54000起上升至去年的57000起。

    A study by uSwitch recently found that as many as a quarter of innocent drivers have been unable to prove they were not at fault for an accident, leaving them facing larger bills.
    uSwitch近日的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),多達(dá)1/4的被碰瓷司機(jī)無(wú)法證明他們對(duì)事故不負(fù)有責(zé)任,因此要支付更多保費(fèi)。

    The sale of dashcams has rocketed in recent years partly in response, with some insurers offering discounts for drivers who use them.
    近年來(lái),行車(chē)記錄儀的銷(xiāo)量激增,部分原因是一些保險(xiǎn)公司向使用行車(chē)記錄儀的司機(jī)提供折扣。

    英文來(lái)源:每日郵報(bào)
    翻譯&編輯:董靜
    審校:yaning

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽(tīng)

    翻譯

    口語(yǔ)

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲AV中文无码乱人伦| 亚洲精品无码永久在线观看| 国色天香中文字幕在线视频| 人妻丰满av无码中文字幕| 精品久久久久中文字幕一区| 亚洲高清有码中文字| AV无码久久久久不卡网站下载| 国产AV无码专区亚洲AWWW | 人妻丰满熟妇AV无码片| 日韩欧美一区二区三区中文精品| 国产精品无码不卡一区二区三区| 亚洲精品无码MV在线观看| 日韩欧美成人免费中文字幕| 超清无码无卡中文字幕| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 国产精品热久久无码av| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲av无码一区二区三区网站| 久久久久av无码免费网| 中文字幕在线免费看线人| 久久精品中文字幕第23页| 天堂а√在线中文在线| 中文字幕色AV一区二区三区| 无码精品前田一区二区| 日韩专区无码人妻| 人妻无码久久精品| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 精品无码综合一区| 国产网红无码精品视频| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 免费A级毛片av无码| 国产精品无码无在线观看| 国产成人无码久久久精品一| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 国产精品无码无卡无需播放器| 无码AV大香线蕉| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 亚洲VA中文字幕不卡无码| 久久精品天天中文字幕人妻| 亚洲视频中文字幕|