當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    Never mind the bollards: bizarre safety innovations on our roads

    中國日報網(wǎng) 2017-09-25 08:33

     

    為減少校園周邊超速行駛現(xiàn)象,英國白金漢郡日前斥資超5000英鎊(約合人民幣4.2萬元),安裝了8尊“人形路樁”。據(jù)報道,當(dāng)?shù)厥姓块T表示,司機從遠(yuǎn)處看到這些人形樁,會以為孩子要過馬路,自然會放慢車速。然而由于做工粗糙、形狀駭人,這些路樁惹得當(dāng)?shù)鼐用癫粷M。

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    為了保障交通安全,各國政府可謂絞盡腦汁,除了人形路樁外,還有不少腦洞大開的設(shè)計,有些讓人忍不住點贊,而有些確定不是來搞笑的嗎?下面一起來看看各國為維護交通安全采取了哪些另類的措施吧。

    'Fake' speed bumps
    虛擬減速帶

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    After a successful trial in 2014, 'fake' speed bumps have cropped up in 45 London locations.
    2014年經(jīng)過成功測試后,“虛擬”減速帶出現(xiàn)在倫敦街頭的45個地點。

    The 'bumps' are actually not bumps at all, but instead 2D optical illusions painted onto the road, designed to slow oncoming drivers.
    這些“減速帶”并不是真正的路障,而是為了讓迎面而來的司機減速,在道路上繪制的2D錯視圖形。

    Another trial in 2016 showed that the bumps reduced the average speed of cars by 3mph, nine months after installation.
    2016年的另一測試表明,安裝虛擬減速帶9個月后,車速平均降低了3英里/小時(約為4.8公里/小時)。

    Don't pop the balloon (or run over the kid)
    不要壓爆氣球(或撞到孩子)

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    In 2010, officials in West Vancouver, Canada trailed a scheme to shock drivers into slowing down, using a similar technique to the one deployed in London for those speed bumps.
    2010年,加拿大西溫哥華政府試行了一個方案,他們使用與虛擬減速帶類似的錯視技術(shù),讓司機因為驚嚇而減速。

    The image of a girl chasing a balloon was installed near a primary school, as a reminder to drivers that unexpected objects can appear in the road at a moment's notice.
    這幅小女孩追氣球的圖畫位于一所小學(xué)附近,是為了提醒司機,馬路上隨時可能出現(xiàn)意外的東西。

    The urban crop circle
    城市麥田圈

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    Last year, Cambridge council came up with their own speed-dampening idea: a roundabout that wasn't a roundabout at all.
    去年,劍橋市議會提出了他們的限速創(chuàng)意:一個并非環(huán)島的環(huán)島。

    This cobbled brick junction was designed to put a doubt in the mind of oncoming drivers, who will slow to negotiate the junction.
    這個鋪著磚塊的路口是為了讓迎面駛來的司機產(chǎn)生疑惑,然后減速繞過。

    “No one has seen anything like it before, but as long as it’s not misleading people dangerously, then it’s perfectly acceptable to experiment with it,” said road safety expert Richard Owen at the time.
    道路安全專家理查德?歐文當(dāng)時表示:“這樣的設(shè)計前所未有,但是只要不會誤導(dǎo)人發(fā)生危險,那么就完全可以嘗試。”

    White lines are red lines
    消失的白線成了警戒線

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    In 2014, the removal of white lines from roads in three parts of London led to a 13pc reduction in speed of traffic.
    2014年,倫敦三處地點道路上的白線被移除,來往車輛的車速因此下降了13%。

    The theory is that white lines provide a psychological feeling of confidence to drivers. Take those lines away and you're left with a sense of unease, hence the slower speeds.
    白線從心理上給駕駛員一種自信感。把這些線移除后,駕駛員就會感到不安,因而減慢車速。這就是其中的原理。

    Ewe really shouldn't speed
    小羊真不會超速

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    On average, three people die every day on country roads - so road safety organisation Think! came up with the idea of painting sheep with messages to encourage drivers to slow down when navigating winding lanes.
    鄉(xiāng)村道路上平均每天有三人死亡,為此,道路安全組織Think!想到了一招。他們在羊群身上畫上減速標(biāo)語,以此提醒行駛在崎嶇車道上的司機們。

    Looking ahead
    向前看

    人形路樁、安全車、城市麥田圈,為了交通安全,各國也是拼啦

    Samsung are currently testing a 'safety truck' that shows drivers behind what's in front, via a 'window' of TV screens.
    三星目前正在測試一款“安全卡車”,它能通過一個電視屏“窗口”,向后車司機展示前車司機的視線。

    英文來源:每日電訊報
    翻譯&編輯:董靜
    審校:yaning

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 无码av免费毛片一区二区| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 日韩免费无码视频一区二区三区| 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 无码中文字幕乱在线观看| 最近免费字幕中文大全视频| 久久久精品无码专区不卡| 亚洲国产综合无码一区 | 午夜不卡久久精品无码免费| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 无码八A片人妻少妇久久| 久久久久久综合一区中文字幕| 国产成人无码精品一区在线观看 | 中文字幕乱码中文乱码51精品 | 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 亚洲欧美在线一区中文字幕 | 亚洲AV无码一区二区一二区 | 无码人妻丰满熟妇啪啪 | 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 亚洲欧美日韩另类中文字幕组| 天堂资源8中文最新版| 亚洲国产精彩中文乱码AV| 精品久久久久久无码中文字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 日本一区二区三区精品中文字幕| 中文字幕人妻无码专区| 中文字幕无码无码专区| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 久久精品无码av| 亚洲AV无码乱码精品国产| 久久久久久国产精品无码下载| 人妻少妇看A偷人无码精品视频| 超清纯白嫩大学生无码网站| 国产AV巨作情欲放纵无码| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲 | 久久精品无码专区免费| 亚洲 另类 无码 在线| 久久精品中文字幕大胸|