久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

李克強在第12屆東亞峰會上的講話

外交部官網(wǎng) 2017-11-15 11:03

 

國務(wù)院總理李克強14日在馬尼拉出席第12屆東亞峰會并發(fā)表講話。講話全文如下:

在第12屆東亞峰會上的講話

Speech by H.E. Li Keqiang Premier of the State Council of the People's Republic of China At the 12th East Asia Summit

(2017年11月14日,馬尼拉)

中華人民共和國國務(wù)院總理 李克強

尊敬的杜特爾特總統(tǒng),各位同事:
President Duterte, Colleagues,

當今世界正處于大發(fā)展大變革大調(diào)整時期,和平與發(fā)展仍是時代主題,但面臨的不穩(wěn)定性不確定性突出,世界經(jīng)濟復蘇進程仍不穩(wěn)固,經(jīng)濟全球化和區(qū)域一體化遭遇波折,地區(qū)熱點問題此起彼伏,恐怖主義等非傳統(tǒng)安全威脅持續(xù)蔓延。在這樣的背景下,東亞能成為世界發(fā)展的重要引擎和國際合作的高地,不是自然而然的,也不是一帆風順的。這得益于地區(qū)國家發(fā)展經(jīng)濟、改善民生的共同追求,得益于東亞海納百川、兼收并蓄的文化特質(zhì),得益于地區(qū)國家人民對共建和諧亞洲、繁榮亞洲的認同。
We live in a time of great progress, huge change and major adjustment. Peace and development remain the prevailing trend, yet the world still faces enormous uncertainties and destabilizing factors. World economic recovery remains fragile; economic globalization and regional integration are encountering headwinds; regional hotspots flare up one after another; and non-traditional security threats such as terrorism keep rising. It is against this background that East Asia has emerged as an important engine for global growth and a leading force for international cooperation. This has not come without an effort and must not be taken for granted. The achievement of our region is attributable to the common efforts of regional countries to grow the economy and improve people's lives, to the East Asian cultural traits of mutual accommodation and mutual learning, and to our shared commitment to a harmonious and prosperous Asia.

東亞和平穩(wěn)定的局面來之不易,應倍加珍惜。東亞國家歷史上曾飽受戰(zhàn)亂之苦,和平穩(wěn)定是各國人民的共同心愿。這些年來,地區(qū)國家雖然社會制度、發(fā)展階段和基本國情不同,但能夠秉持求同存異、聚同化異的精神,堅持通過對話協(xié)商妥善處理分歧和爭端,不斷深化睦鄰友好和政治互信,探索出具有東亞特色的和平共處之道。東亞總體和平穩(wěn)定的環(huán)境是各方共同努力的結(jié)果,地區(qū)所有國家都是受益者,也應當成為地區(qū)和平穩(wěn)定的堅定維護者、積極貢獻者。
Peace and stability in East Asia have not come easily and should be cherished. East Asian countries suffered greatly from wars and conflicts in history, thus what our people want the most is peace and stability. Over the years, despite the differences in social system, development stage and basic national conditions, countries in the region have embraced the spirit of seeking common ground while shelving and overcoming differences. We all believe in properly tackling differences and frictions through dialogue and consultation and enhancing good-neighborliness and political mutual trust, and have identified a path of peaceful coexistence with East Asian features. We have all benefited from the hard-won peace and stability in our region, and we must work together to firmly uphold and actively contribute to the peace and stability in our region.

東亞經(jīng)濟發(fā)展成就來之不易,應更加努力。近幾個世紀,東亞國家錯失了太多聯(lián)合自強、發(fā)展振興的歷史機遇。經(jīng)過艱辛探索,我們成功找到了符合自身實際的發(fā)展道路,創(chuàng)造了“東亞奇跡”,在世界經(jīng)濟版圖中的分量與日俱增,改變了地區(qū)國家和人民的命運。我們都有責任把這種良好發(fā)展勢頭保持下去,同舟共濟、立己達人,在追求自身利益時兼顧他方利益,在尋求自身發(fā)展時促進共同發(fā)展,既造福20億地區(qū)人民,也為世界經(jīng)濟增長提供強大動力。
The economic success of East Asia has not come easily and should be further built upon with great vigor. Recent centuries have seen East Asian countries miss too many opportunities for self-enhancement through unity and for national development and rejuvenation. With tremendous efforts, we have found a path of development that suits our own realities and created the East Asian miracle, which increased our weight in the world economic landscape and transformed the destiny of our countries and peoples. We all have the duty to sustain this sound momentum, and meet challenges with mutual help. While pursuing our own interests and development, we also need to accommodate the interests of others and work for common development. This will deliver more benefits to the over two billion people in our region and inject a strong impetus into global growth.

東亞一體化進程來之不易,應持續(xù)推進。長期以來,地區(qū)國家順應經(jīng)濟全球化和區(qū)域一體化趨勢,大力推進貿(mào)易和投資自由化便利化,搭建起以東盟為中心、地區(qū)國家廣泛參與的區(qū)域合作架構(gòu),各類雙邊和多邊自貿(mào)安排蓬勃興起,已成為區(qū)域一體化的一面旗幟。我們應秉持開放包容、合作共贏的理念,把握好世界大勢,跟上時代潮流,推動更高層次、更高水平的開放合作,朝著早日建成東亞經(jīng)濟共同體的方向努力。
Regional integration in East Asia has not come easily and should be taken forward continuously. In keeping with the trend of economic globalization and regional integration, countries in the region have over the years vigorously pursued trade and investment liberalization and facilitation. An ASEAN-centered regional cooperation architecture with the broad participation of other regional countries has been established. A variety of bilateral and multilateral free trade arrangements have prospered. East Asia now stands as a leading advocate of regional integration. We must uphold this open, inclusive and win-win spirit, follow the trend of the world, pursue opening-up and cooperation at a higher level and work toward an early establishment of an East Asia Economic Community.

各位同事!
Colleagues,

東亞峰會成立12年來,致力于促進地區(qū)發(fā)展、維護安全穩(wěn)定,已成為域內(nèi)外國家共同參與的重要對話合作平臺。各成員方應堅持“領(lǐng)導人引領(lǐng)的戰(zhàn)略論壇”定位,堅持東盟的中心地位,堅持經(jīng)濟發(fā)展和政治安全合作“雙輪驅(qū)動”,把握正確方向,加強規(guī)劃引領(lǐng),完善機制建設(shè),推動峰會行穩(wěn)致遠。中方愿對下一步合作提六點建議:
Since its inception 12 years ago, the East Asia Summit has, with its commitment to regional development, security and stability, grown into an important platform for dialogue and cooperation for countries from within and outside the region. We should maintain the nature of the EAS as a "leaders-led strategic forum", uphold ASEAN centrality, and advance economic development and political and security cooperation in parallel, as the two wheels driving EAS forward. We need to keep to the right direction, enhance overall planning and improve institution building to bring about sound and sustained development of the EAS. I wish to make the following six-point proposal for our future cooperation.

一是加快區(qū)域一體化建設(shè)。中方愿推動“一帶一路”倡議同《東盟互聯(lián)互通總體規(guī)劃2025》對接,加快中國-東盟自貿(mào)區(qū)升級成果落地;與有關(guān)方一道,推動中日韓自貿(mào)區(qū)、區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定談判早日完成
First, speed up regional integration. China hopes to enhance the synergy between the Belt and Road Initiative and the Master Plan on ASEAN Connectivity 2025, and deliver the benefits of the upgraded China-ASEAN Free Trade Area at a faster pace. We will work with relevant parties for early conclusion of the negotiations on the China-Japan-ROK Free Trade Area and the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP).

二是推動可持續(xù)發(fā)展。為落實聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程,中方與菲律賓、老撾共提發(fā)表“東亞峰會領(lǐng)導人關(guān)于減貧合作的聲明”。中方將主辦環(huán)境資源管理研討會,并繼續(xù)舉辦清潔能源論壇和新能源論壇。中方愿與各方在峰會框架下加強海上對話合作,將主辦海事管理、海洋微塑料研討會。
Second, promote sustainable development. To implement the 2030 Agenda for Sustainable Development, China, the Philippines and Lao PDR co-sponsored the EAS Leaders' Statement on Cooperation in Poverty Alleviation. China will host a seminar on environment and resources management, and continue to hold the Clean Energy Forum and New Energy Forum. China is ready to step up maritime dialogue and cooperation with other parties under the EAS framework, and will host seminars on maritime management and microplastics in the sea.

三是促進社會發(fā)展。中方高度重視與各方加強衛(wèi)生、教育等領(lǐng)域合作,愿積極考慮舉辦腫瘤防控、特殊食品監(jiān)管等領(lǐng)域合作項目,繼續(xù)推動技術(shù)及職業(yè)教育培訓等人文交流與合作。
Third, advance social development. China highly values its cooperation in health, education and other fields with EAS members. We will actively consider hosting cooperation programs on tumor prevention and control and the special food regulation, and continue to advance cultural and people-to-people exchanges and cooperation such as technical and vocational education and training.

四是共同應對非傳統(tǒng)安全威脅。中方支持峰會領(lǐng)導人發(fā)表關(guān)于反恐合作的聲明,贊賞菲律賓政府打擊恐怖分子的努力,愿與各方加強反恐對話合作,共同維護地區(qū)安全與穩(wěn)定。中方愿繼續(xù)支持聯(lián)合國機構(gòu)舉辦東亞峰會地震應急演練。
Fourth, jointly tackle non-traditional security threats. China supports the EAS leaders in issuing a statement on counter-terrorism cooperation and commends the Philippine government in its effort to fight terrorists. China is ready to enhance counter-terrorism dialogue and cooperation with other parties to jointly uphold regional security and stability. China will continue to support the UN agency in hosting the EAS Exercise on Earthquake Emergency Search and Rescue.

五是創(chuàng)新安全理念。我們要倡導和踐行共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀,實現(xiàn)安全上的合作共贏。今年發(fā)表的《中國的亞太安全合作政策》白皮書系統(tǒng)闡述了中方的新安全理念,展現(xiàn)了中方對區(qū)域安全合作的積極態(tài)度。我們呼吁各方妥善處理熱點敏感問題,通過對話協(xié)商解決矛盾分歧。
Fifth, develop new approaches to security. We need to advocate and follow a common, comprehensive, cooperative and sustainable security concept and work for win-win security. The white paper on China's Policies on Asia-Pacific Security Cooperation published earlier this year laid out in full China's new security concept, and demonstrated China's positive approach to regional security cooperation. We call upon various parties to properly handle hotspot and sensitive issues and settle differences through dialogue and consultation.

六是完善區(qū)域安全架構(gòu)。我們要推動優(yōu)化地區(qū)安全治理模式,力爭破解安全難題。中方支持繼續(xù)探討區(qū)域安全架構(gòu)問題,倡議地區(qū)國家開展關(guān)于完善亞太安全架構(gòu)的聯(lián)合研究。
Sixth, improve regional security architecture. We need to improve our approach to regional security governance to tackle security challenges. China supports continued discussion on a regional security architecture. We propose that a joint study be conducted by regional countries on improving the Asia-Pacific security architecture.

各位同事!
Colleagues,

寧靜的南海是各國之福,南海起波瀾對誰都不利。中國是南海最大沿岸國和南海航道的主要使用國,比任何國家都希望南海和平穩(wěn)定和航行與飛越自由。在中國與東盟國家共同努力下,南海形勢已明顯降溫趨穩(wěn),并呈現(xiàn)積極發(fā)展態(tài)勢,有關(guān)各方回歸通過談判磋商解決爭議的正軌,國家間關(guān)系持續(xù)改善。特別是中國和東盟國家全面有效落實《南海各方行為宣言》,于今年5月達成“南海行為準則”框架。昨天,我和東盟國家領(lǐng)導人還共同宣布啟動“準則”下一步案文磋商。這一形勢令人振奮,充分展現(xiàn)了地區(qū)國家通過對話協(xié)商妥處分歧、維護南海和平穩(wěn)定的共同意愿,也充分展現(xiàn)了地區(qū)國家有信心、有智慧、有能力妥善處理好南海問題,使南海成為和平之海、友誼之海、合作之海。下一步,中國將繼續(xù)致力于同東盟國家全面有效落實《宣言》,深化海上務(wù)實合作,積極推進“準則”磋商,爭取在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上早日達成。我們希望有關(guān)域外國家尊重地區(qū)國家為此付出的努力。
A peaceful South China Sea is a blessing for all countries, whereas turbulence serves no one's interests. China, as the biggest littoral state and a main user of the shipping lanes in the South China Sea, hopes to see peace, stability and freedom of navigation and overflight there more than any other country. With the joint efforts of China and ASEAN countries, the situation in the South China Sea has notably eased and is showing a positive momentum. The relevant parties have come back to the right track of resolving disputes through consultation and negotiation and improved their relations with countries concerned. In particular, China and ASEAN countries have been fully and effectively implementing the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC), and agreed on the framework of a Code of Conduct (COC) last May. Yesterday, ASEAN leaders and I announced the commencement of the next-step consultations on the COC text. Such progress is indeed heartening. It speaks volumes about the shared desire of regional countries to properly handle differences through dialogue and consultation for peace and stability in the South China Sea. It also fully demonstrates that regional countries have the confidence, wisdom and ability to properly address the South China Sea issue and make the South China Sea a sea of peace, friendship and cooperation. Going forward, China will continue to work with ASEAN countries to fully and effectively implement the DOC, deepen maritime cooperation and actively pursue the COC consultation, for the early conclusion of the COC on the basis of consensus. We hope non-littoral countries will respect the efforts of regional countries to this end.

各位同事!
Colleagues,

上個月召開的中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會,明確提出中國將堅持和平發(fā)展道路,堅定不移在和平共處五項原則基礎(chǔ)上發(fā)展同各國的友好合作,積極促進“一帶一路”國際合作,繼續(xù)參與全球治理體系改革和建設(shè),推動建設(shè)相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國際關(guān)系,推動構(gòu)建人類命運共同體。這可以從亞洲開始,從周邊起步。中國將按照親誠惠容理念,繼續(xù)奉行與鄰為善、以鄰為伴的周邊外交政策,奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,把自身發(fā)展同地區(qū)國家發(fā)展對接起來,把自身安全同地區(qū)國家安全融合起來。中國的發(fā)展只會給東亞乃至世界發(fā)展繁榮帶來機遇,不會對任何國家構(gòu)成威脅。中方愿與峰會各方齊心協(xié)力,維護地區(qū)和平發(fā)展合作的良好勢頭,積極推進東亞經(jīng)濟共同體建設(shè),共同譜寫東亞合作新篇章、開創(chuàng)東亞發(fā)展新愿景!
The 19th National Congress of the Communist Party of China held last month has clearly articulated China's firm commitment to peaceful development and to the development of friendship and cooperation with all other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence. It has also called for vigorous promotion of international cooperation on the Belt and Road Initiative, continued participation by China in the reform and development of the global governance system, and efforts to forge a new form of international relations featuring mutual respect, fairness, justice and win-win cooperation, with a view to building a community of shared future for mankind. These policies and objectives can be implemented in Asia, China's neighborhood, first and foremost. In keeping with the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness, China will continue to implement the policy of building friendship and partnership with its neighbors and the win-win strategy of opening-up, and pursue its own development and security in the broader context of promoting development and security for all in the region. China's development will only bring opportunities for the development and prosperity of East Asia and the world, and will not pose a threat to any country. China wishes to work with all other EAS members to uphold the good momentum of regional peace, development and cooperation, advance the building of the East Asia Economic Community, and open new prospects for East Asian cooperation and development.

謝謝大家。
Thank you.

(來源:外交部官網(wǎng),編輯:Helen)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    欧美婷婷精品激情| 成人在线观看毛片| 日韩国产成人无码av毛片| 一区二区三区四区免费观看| 国产美女主播在线播放| 日韩欧美黄色大片| 一本二本三本亚洲码| 激情六月丁香婷婷| 一区二区三区一级片| 久热免费在线观看| dy888午夜| 欧美女人性生活视频| 成人不卡免费视频| 久久精品99国产| 日韩a级黄色片| 在线观看免费av网址| 日韩在线综合网| 四虎永久免费网站| www日韩在线观看| 岛国大片在线播放| 午夜啪啪福利视频| 欧美日韩一区二区三区69堂| 日韩欧美一区二| 日韩精品福利片午夜免费观看| 欧美一级黄色片视频| youjizz.com在线观看| 6080国产精品| 国产野外作爱视频播放| 日韩av三级在线| av 日韩 人妻 黑人 综合 无码| 五月激情五月婷婷| 欧美亚洲日本在线观看| 少妇高潮喷水在线观看| 国产日韩第一页| 岛国毛片在线播放| 国产一级不卡毛片| 欧美精品一区免费| 香港三级日本三级a视频| 精产国品一二三区| 欧美特黄aaa| 中文字幕第88页| 成人一区二区三| 国产在线青青草| 无码播放一区二区三区| 水蜜桃色314在线观看| 国产精品久久久久7777| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 男女啪啪的视频| 亚洲天堂伊人网| 中文字幕视频三区| 天堂av8在线| 午夜精品久久久久久久99热影院| 午夜免费一区二区| 中文字幕第100页| 欧美女同在线观看| 国产wwwxx| 亚洲精品手机在线观看| 手机看片一级片| 亚洲欧美日本一区二区三区| 国产精品自在自线| 超碰人人草人人| 手机在线观看日韩av| 日韩视频在线观看视频| www.男人天堂网| 91动漫在线看| 国产视频一视频二| 国产三级日本三级在线播放| 最新天堂在线视频| 日韩av福利在线观看| 青青草综合视频| 国产九色porny| 热久久精品免费视频| 色呦色呦色精品| 91看片淫黄大片91| 成年人网站免费视频| 可以在线看的黄色网址| 182午夜在线观看| 成年人三级视频| 免费观看美女裸体网站| 日本女优爱爱视频| aaaaaaaa毛片| 日韩一级性生活片| 四季av一区二区| 91pony九色| 69sex久久精品国产麻豆| 欧美日韩成人免费视频| 日日摸天天爽天天爽视频| 成人精品视频一区二区| 日韩 欧美 高清| 污污的网站18| 三级黄色片播放| 久久亚洲国产成人精品无码区| 成人免费观看cn| 中文字幕第21页| 久久久福利影院| 中文字幕色呦呦| 国产一二三四区在线观看| 成人午夜视频免费观看| 干日本少妇首页| 国产三级三级看三级| 免费黄频在线观看| 99视频精品全部免费看| 日韩少妇内射免费播放| 日本熟妇人妻中出| 色偷偷中文字幕| 阿v天堂2017| 性生生活大片免费看视频| 免费日韩在线观看| 欧美污视频网站| wwwwwxxxx日本| 3d动漫一区二区三区| 国产九九在线视频| 国产精品12p| 日韩精品视频久久| 久久久久xxxx| 浮妇高潮喷白浆视频| 在线免费黄色网| 中文精品无码中文字幕无码专区| 人妻有码中文字幕| 一级黄色大片儿| 欧美性大战久久久久xxx | 樱空桃在线播放| 欧美 日韩 国产 高清| 国产福利在线免费| 久久这里只有精品8| 最新中文字幕免费视频| 国产精品自拍片| 久久精品一二三四| 欧美一级片中文字幕| 亚洲一区二区三区四区精品| 国产免费观看高清视频| 手机精品视频在线| 阿v天堂2017| 亚洲免费av网| 国产精品久久国产| 日韩欧美国产片| 国产精品欧美激情在线观看| 自拍一级黄色片| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 警花观音坐莲激情销魂小说| 老头吃奶性行交视频| 日韩成人三级视频| 亚洲男人天堂av在线| 北条麻妃在线观看| 男人添女人下部高潮视频在观看| 小早川怜子一区二区三区| 北条麻妃av高潮尖叫在线观看| 91成人综合网| 国产精品一二三在线观看| 五月天开心婷婷| 黄色一级一级片| 国产精品999视频| 日本黄网站色大片免费观看| 亚洲av无日韩毛片久久| 青青艹视频在线| 日韩最新中文字幕| 老司机午夜网站| 亚洲欧美aaa| 天堂在线资源视频| 人妻精品无码一区二区三区| 日韩精品免费一区| 欧美 国产 精品| 亚洲制服中文字幕| 在线免费观看av的网站| 人妻内射一区二区在线视频 | 国产精品无码av无码| 欧美成人免费在线观看视频| 国产在线xxxx| 国产一区二区三区乱码| 青青草原国产免费| 看看黄色一级片| 欧美wwwwwww| 57pao国产成永久免费视频| 国产中文字幕视频在线观看| 国产中文字幕免费观看| 日本一道本久久| 国产青青在线视频| 黄色一级在线视频| 波多野结衣之无限发射| 日韩av资源在线| 亚洲狼人综合干| 2025韩国理伦片在线观看| 久久综合伊人77777麻豆最新章节| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 3d动漫一区二区三区| 一区二区在线播放视频| 国产av人人夜夜澡人人爽| 啊啊啊国产视频| 成人亚洲精品777777大片| 午夜两性免费视频| 91成人在线视频观看| 中文精品无码中文字幕无码专区| 日韩欧美精品免费| 国产精品网站免费| 国产精品视频一区二区三区四区五区| a级片一区二区| 久久国产乱子伦免费精品| 亚洲视频在线a| 免费精品99久久国产综合精品应用| 久久久久久久久久一区|