當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    下班還不走?首爾市政府將強制關機

    South Korea to shut off computers to stop people working late

    中國日報網 2018-03-23 13:13

     

    在韓國,員工加班是常態,不加班才稀罕。加班儼然成為一種職場文化,在這樣的氛圍下,即使不需要加班的員工,下班后也不得不繼續耗在辦公室。為了摒棄加班文化,韓國首爾市政府將在每周五晚8點強制關機。

    下班還不走?首爾市政府將強制關機

    The government in South Korea's capital is introducing a new initiative to force its employees to leave work on time - by powering down all their computers at 20:00 on Fridays.
    韓國首爾市政府將實行新舉措,每周五晚8點切斷辦公電腦的電源,強制政府工作人員按時下班。

    It says it is trying to stop a "culture of working overtime".
    首爾市政府表示,要設法摒棄“加班文化”。

    South Korea has some of the longest working hours in the world.
    韓國上班族的工作時間全球最長。

    Government employees there work an average of 2,739 hours a year - about 1,000 hours more than workers in other developed countries.
    韓國政府的工作人員每年平均工作2739小時,比其他發達國家高出1000個小時。

    The shutdown initiative in the Seoul Metropolitan Government is set to roll out across three phases over the next three months.
    首爾大都市區政府的這項關機計劃將在未來三個月內分三步推廣。

    The programme will begin on March 30, with all computers switched off by 20:00.
    該計劃將于3月30日起開始實施,所有辦公電腦將在周五晚8點被切斷電源。

    The second phase starts in April, with employees having their computers turned off by 19:30 on the second and fourth Friday that month.
    第二階段將于4月開始,員工電腦將在當月的第二個和第四個周五晚上7:30關機。

    From May on, the programme will be in full-swing, with computers shut off by 19:00 every Friday.
    從五月開始,該計劃將全面實施,每周五晚7點辦公電腦電源會被切斷。

    According to a SMG statement, all employees will be subjected to the shutdown, though exemptions may be provided in special circumstances.
    根據首爾大都市區政府的聲明,所有職員都要遵守規定,但特殊情況下可有例外。

    However, not every government worker seems to be on-board - according to the SMG, 67.1% of government workers have asked to be exempt from the forced lights-out.
    但并非所有的政府工作人員都想要照辦。首爾大都市區政府稱,67.1%的政府工作人員已要求不受強制關機的限制。

    Earlier this month, South Korea's national assembly passed a law to cut down the maximum weekly working hours to 52, down from 68.
    本月早些時候,韓國國民議會通過了一項法律,將每周最長工作時間從68小時降低到52小時。

    英文來源:BBC
    翻譯&編輯:yaning

    上一篇 : 《西部世界》第二季劇透來襲
    下一篇 :

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 久久精品国产亚洲AV无码娇色 | √天堂中文官网8在线| 无码区国产区在线播放| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码 | 亚洲日韩VA无码中文字幕| 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 中文字幕在线免费观看| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 91精品久久久久久无码 | 精品人妻系列无码天堂| 国产麻豆天美果冻无码视频| 中文字幕亚洲无线码a| 欧美激情中文字幕| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 永久免费无码日韩视频| 亚洲av无码专区在线观看素人| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲∧v久久久无码精品| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 影音先锋中文无码一区| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 亚洲欧美中文字幕| 最新中文字幕在线| 开心久久婷婷综合中文字幕| 欧美无乱码久久久免费午夜一区二区三区中文字幕 | 日韩av无码免费播放 | 无码精品国产VA在线观看DVD| 亚洲中文字幕无码久久2020| 亚洲真人无码永久在线| 亚洲av永久无码精品漫画 | 日韩网红少妇无码视频香港| 色偷偷一区二区无码视频| 无码人妻精品中文字幕| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 超清无码无卡中文字幕| AAA级久久久精品无码片| 国产成人无码A区在线观看视频| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品|