當前位置: Language Tips> 實用口語

    吃瓜群眾必備:“站隊”用英語怎么說?

    滬江英語 2018-07-13 15:28

     

    “站隊”,顧名思義,就是要加入到和自己意見一致的隊伍里去。

    就比如之前在李小璐出軌事件中,應采兒微博力挺李小冉,這就是“站隊”。

    所以說,不管是面對網絡上的熱門事件,還是在現實生活中,人們都離不開“選擇”和“支持”,離不開“站隊”。

    吃瓜群眾必備:“站隊”用英語怎么說?

    1. take sb's part

    這個短語的意思是支持(某人),站在(某人)一邊。

    For once, my brother took my part in the argument.

    只有一次我哥哥在爭論中站在我這邊。

    2. speak in sb's favor

    這多指公開表示支持,而favor的相關表達“be in favor of sth/doing sth”就有表示贊同之意。

    Are you in favor of a ban on smoking?

    你贊同禁煙嗎?

    3. side with sb

    If ever there was any sort of argument, she'd always side with my father against me.

    只要有爭論,她就總是站在我父親一邊反對我。

    這個短語形容在爭論中支持某人或某方,站在(某人)一邊,英語君認為這是最能表示“站隊”的英語啦。

    side作名詞形容多個相互對立的團隊中的一方,take sides就表示(在爭論或戰爭中)表明立場,支持一方。

    My mother never takes sides when my brother and I argue.

    我和弟弟吵架時,我母親從不偏袒任何一方。

    4. stand up for sth/sb

    stand up意思是起立;站得住腳,這個短語就表示支持,維護(想法、遭受指責或攻擊的人)。

    It's high time we all stood up for our rights around here.

    我們大家現在急需行動起來,維護我們在這里的權利。

    5. back sb up

    這是口語中常用的表達,用來表示支持,幫助(某人)。

    My family backed me up throughout the court case.

    打官司期間,我的家人一直在支持我。 而這個短語也有“為(某人)作證”的意思。

    Will you back me up if I say that I never saw him?

    如果我說從未見過他,你會為我作證嗎?

    5. follow the crowd

    這個短語意思比較消極,意思是隨大流,隨波逐流,人云亦云。

    Think for yourself, don't just follow the crowd.

    要獨立思考,不要只是人云亦云。

    【拓展】

    “站隊”和加油支持有很大的聯系哦,這里再分享一些“加油”口語!

    1. Hang in there!

    堅持??;挺住

    2. You can make it!

    你能做到!

    make it有“達到預期目的,獲得成功”的意思。

    3. What do you have to lose?

    反正你又不吃虧。

    關系比較親密的人之間才用這句話哦。擔心失???別擔心,你看你還有什么可失去的?

    4. I've got your back.

    我支持你。

    Don't worry. I've got your back.

    別擔心,我支持你。

    5. This is your moment.

    這是屬于你的時刻。

    be having a moment的意思是在某個時刻非常受歡迎(或時髦),這句話用來激勵別人,倒是很燃哦。

    6. Everything happens for a reason.

    凡事皆事出有因。

    7. Follow your heart.

    跟隨你的心。

    8. Nothing is ever too late.

    永遠不算晚。

    9. I'm rooting for you.

    我支持你。

    root for sb表示給某人以支持,為某人助威,聲援。

    Good luck! We're all rooting for you.

    祝你好運!我們都支持你。

    也可以表示支持某個運動隊或運動員。

    Who do you root for in the Super Bowl?

    超級碗中你支持誰?

    10. Have faith!

    別泄氣!

    這句話用于鼓勵某人保持信念或自信。

    Have faith! Everything will work out.

    別氣餒!最后一切都會好起來的。

    (來源:滬江英語 編輯:Julie)

    上一篇 : “我無所謂”用英語怎么說?
    下一篇 :

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产在线无码一区二区三区视频| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 日本精品中文字幕| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 欧美日韩国产中文字幕| 国精无码欧精品亚洲一区| 无码国内精品久久综合88| 熟妇人妻中文a∨无码| 久热中文字幕无码视频| 国产色爽免费无码视频| 中文字幕一区二区三区在线观看| 无码精品久久一区二区三区| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 波多野结衣AV无码久久一区 | 久久久久久无码Av成人影院| 无码人妻丝袜在线视频| 日韩中文字幕视频| 亚洲中文字幕第一页在线| 免费无码国产V片在线观看| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 久久中文字幕视频、最近更新| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 永久无码精品三区在线4| 久久久久亚洲av成人无码电影| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 无码欧精品亚洲日韩一区| 无套中出丰满人妻无码| 亚洲精品无码MV在线观看| 亚洲大尺度无码无码专区| 亚洲精品无码永久中文字幕| 亚洲精品无码乱码成人| 小SAO货水好多真紧H无码视频| 性无码免费一区二区三区在线| 秋霞无码一区二区| 99国产精品无码| 亚洲AV无码AV男人的天堂不卡| 99在线精品国自产拍中文字幕| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 在线中文字幕视频|