您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
     
    The Patriot《愛國者》(精講之三)
    http://language.chinadaily.com.cn/video/patriot3.wmv
    [ 2007-03-23 16:59 ]

    影片對白  Harry, they're not soldiers, they're farmers. They'd be better off letting the British just march through.

    電影故事  The Patriot 愛國者:創作花絮

    考考你  現學現賣

     

    4. Better off

    "最好……,比……富裕"的意思,例如:
    They were better off flying than driving there. 他們最好坐飛機而不是駕車去那兒。
    They were better off than most of their neighbors. 他們比大部分的鄰居日子過得富裕。

    當表示"比……富裕"時,better off 的意思就相當于 well off。

    文化面面觀

    Red coat英國士兵的紅制服

    Red coat is a term often used to refer to a soldier of the historical British Army because of the color of the uniforms formerly worn by the majority of regiments. The uniform of most British soldiers during the late 17th century, 18th century and 19th century, (other than artillery, rifles and some cavalry), included a madder red coat or coatee. From 1872 onwards, the more vivid shade of scarlet was adopted for all ranks, having previously been worn only by officers, sergeants and cavalry troopers.

    The Patriot《愛國者》(精講之三)In the United States, "Redcoat" is particularly associated with those British soldiers who fought against the colonists during the American Revolution. It does not appear to have been a contemporary expression - accounts of the time usually refer to "regulars" or "the King's men". Abusive nicknames included "bloody backs" (in a reference to both the colour of their coats and the use of flogging as a means of punishment for military offences) and "lobsters" or "lobsterbacks" (most notably in Boston around the time of the Boston Massacre).

    It was not until the 1880s that the term "redcoat" as a vernacular expression for the British soldier appears in literary sources such as Kipling's poem, "Tommy" - indicating some degree of popular usage in Britain itself. The term is still used in Ireland to refer to the British Army, and sometimes to all British people.

    Red coat: History in British Army

    On 19 February 1645, the English parliament passed the New Model Army Ordinance. The new army was formed of 22,000 men, divided into twelve foot regiments of 1,200 men each, eleven horse regiments of 600 men each, one dragoon regiment of 1,000 men, and the artillery with 50 guns.

    The infantry regiments wore coats of Venetian red with white facings. The original intention was to use blue uniforms, but red was cheaper.

    The adoption and continuing use of red by most English soldiers after the restoration of the Monarchy (1660) appears to have been a historical accident, aided by the relative cheapness of red dyes noted above. There is no basis for the historical myth that red coats were favored because they did not show blood stains, as the blood quickly stains the jacket black.

    Eventually, facings of the red coat were varied, depending upon which regiment the uniform belonged to. Examples were scarlet for the 33rd Regiment of Foot, yellow for the 44th regiment of foot and buff for the 3rd Regiment of foot.

    British soldiers fought in scarlet tunics for the last time at the Battle of Gennis on 30 December 1885.

    Even after the adoption of khaki field dress in 1902, most British infantry and some cavalry regiments continued to wear scarlet tunics on parade and for off-duty occasions ("walking out dress"), until the outbreak of the First World War in 1914.

    Scarlet tunics ceased to be general issue upon British mobilization in August 1914. The Brigade of Guards resumed wearing their scarlet full dress in 1920 but for the remainder of the Army red coats were only authorised for wear by regimental bands and officers in mess dress or on certain limited social or ceremonial occasions (notably attendance at Court functions or weddings). The reason for not generally reintroducing the distinctive full dress was primarily financial, as the scarlet cloth requires expensive cochineal dye.

    In the modern British army, scarlet is still worn by the Foot Guards regiments for ceremonial, by the Life Guards and by some regimental bands or drummers. Officers and NCOs of those regiments which previously wore red retain scarlet as the color of their "mess" or formal evening jackets. Some regiments turn out small detachments, such as color guards, in scarlet full dress at their own expense e.g. the Yorkshire regiment.

    Scarlet is also retained for some full dress, military band or mess uniforms in the modern armies of a number of the countries that made up the former British Empire. These include the Australian, Jamaican, New Zealand, Fijian, Canadian, Kenyan, Ghanaian, Indian, Singaporean and Pakistani armies. (wikipedia)

       上一頁 1 2 3 下一頁  

    分享按鈕
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    iPhone軟件教人如何離婚惹爭議
    The Week April 15, 2011
    The King's Speech《國王的演講》精講之六
    空管員頻頻當班睡覺 美高官引咎辭職
    英語中的各種“勝利”
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    亚洲av无码乱码在线观看野外| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 色综合AV综合无码综合网站| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 中文无码久久精品| 92午夜少妇极品福利无码电影| 亚洲色中文字幕无码AV| 国内精品久久久久久中文字幕| 在线看中文福利影院| 成在线人免费无码高潮喷水| 无码中文人妻视频2019| 无码人妻丰满熟妇区BBBBXXXX | 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 日本按摩高潮a级中文片| 91久久精品无码一区二区毛片 | 无码人妻精品一区二区三18禁| 中文字幕无码不卡免费视频| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 黑人无码精品又粗又大又长| 久久久久久人妻无码| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部 | www无码乱伦| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 无码国产精品一区二区免费模式| 超清无码熟妇人妻AV在线电影| 精品无码免费专区毛片| 日日麻批免费40分钟无码| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕 | 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 99久久国产热无码精品免费久久久久| 亚洲va无码专区国产乱码| 无码中文字幕av免费放dvd| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 成在人线av无码免费高潮水| 无码人妻少妇久久中文字幕| 亚洲人成中文字幕在线观看| 久久有码中文字幕|