您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
       
     





     
    Web company joins fight to save African language
    [ 2009-02-20 09:52 ]

    Download

    The ancient whistled language of the small island of La Gomera, off the coast of Africa, has been driven to the brink of extinction by new technology and globalization. Now, a 21st-century Web company has taken on the task of saving the language by marrying history with technology.

    Silbo Gomero, a language used only on La Gomera Islandoff the coast of Morocco, sounds to the untrained ear like few other known languages.

    Web company joins fight to save African language

    The sounds that make up this language, used solely by the residents of the island, part of Spain's Canary archipelago, are made by whistling, rather than by speaking. The language, which locals say was brought to the islands by African settlers many centuries ago, has been adopted by Spanish colonists over the years.

    To communicate among the sparsely populated inland hills and valleys, shepherds perfected the whistle language, which residents say can be heard and understood over distances of up to 8 kilometers, compared to about 200 meters for the spoken word.

    With the development of new technologies like the cellular phone, the number of Silbo Gomero whistlers has declined to around 1,000. Many of the older generation of islanders fear the language, which they consider to be a cultural heirloom, may become extinct.

    But the incursion of modern technology and globalization that threatens this and other endangered languages worldwide may now help to save Silbo Gomero. Busuu.com, a Web site based in Madrid, has launched a campaign to teach Internet users worldwide to communicate using the languages' unique whistles.

    Bernard Neisner is the company's co-founder:"We really liked the whole story of the Silbo Gomero because it is really a fun language. It is a real language, people really use it there. The same functionalities, the same methodology that we use for teaching Spanish or English, we use it for teaching Silbo Gomero."

    Niesner says he and his partner, Adrian Hitli, came up with the idea when searching for an idea for a viral marketing campaign for their company that serves people interested in learning languages interactively. Neisner says one of the founding principles of the Web site was to promote learning languages in danger of extinction.

    Web company joins fight to save African language

    "If Busuu really works out like we think, I mean it would be realy an amazing tool for language learning all over the world. The name of our Web site comes from Busuu, the language from Cameroon, which is spoken by only 8 people."

    Neisner says he hopes the worldwide community of Busuu.com users, numbering more than 80,000 in 200 countries, will take up the call to help preserve Silbo Gomero.

    To combat the language's decline, the government of La Gomera mandates the teaching of Silbo Gomero in the island's schools and, with the Web site, has appealed to the United Nations to declare the language a Masterpiece of the Oral Tradition of Humanity. Busuu.com was named a project of UNESCO's year of languages program in 2008.

    A language is defined by UNESCO as in danger when older speakers no longer pass it on to younger generations. The organization says that of the world's approximately 6,000 languages, about half are in danger.

    Africa is one of the richest, yet least studied continents for language diversity. UNESCO estimates that of the nearly 1,400 local languages, 250 are in immediate danger of extinction.

    off the coast: 在海面上

    heirloom:a possession handed down from generation to generation.(傳家寶)

    take up;to deal with(開始從事)

    (Source: VOA 英語點(diǎn)津編輯)

     
    英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
    英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學(xué)英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲av激情无码专区在线播放| 成人无码网WWW在线观看| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 无码专区永久免费AV网站| 色综合久久中文字幕无码| 精品日韩亚洲AV无码| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 亚洲精品午夜无码电影网| 精品久久久无码中文字幕| 人妻少妇看A偷人无码精品视频| 超清无码熟妇人妻AV在线电影| 国产中文字幕视频| 无码人妻少妇伦在线电影| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 台湾无码AV一区二区三区| 亚洲第一中文字幕| 一本色道无码道在线| 国产精品无码久久综合网| 无码人妻精品一区二区三区在线 | 精品无码日韩一区二区三区不卡| 中文字幕1级在线| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv| 亚洲Av无码乱码在线播放| 日韩精品专区AV无码| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 亚洲天堂中文字幕在线| 中文字幕日韩第十页在线观看| 最近中文字幕免费mv在线视频| 亚洲开心婷婷中文字幕| 亚洲中文久久精品无码ww16| 欧美日韩中文国产一区发布 | 亚洲中文字幕无码日韩| 中文字幕AV中文字无码亚| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 | 2024你懂的网站无码内射| 国产精品无码午夜福利| 东京热加勒比无码少妇| 92午夜少妇极品福利无码电影| 99久久国产热无码精品免费|