您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    Just My Luck 《倒霉愛(ài)神》精講之三
    [ 2009-07-27 17:46 ]

    嘉年華 carnival

    考考你 小試牛刀

    精彩對(duì)白:

    Dana:How you feeling? 

    Ashley: Nervous.

    Dana: She's gonna love it.

    Ashley: Okay. How about right here?

    Dana: Yeah.

    Miss Braden: This place is amazing!

    Dana: Quick. She's ready.

    Ashley: Hi, Miss Braden. Sorry. Peggy. So, are you ready to be impressed?

    Miss Braden: I'm ready to have questions.

    Ashley: Of course. I would hope so. Okay, so we're going for a carnival-like atmosphere. We'll have an upscale mixture of V.I.P.'s, celebs...and record industry insiders. Only, everyone will wear masks.

    Miss Braden: Interesting.

    Ashley: We'll have a deejay, circus performers...fortune-tellers, atmosphere smoke and neon. Over here will be the V.I.P. Area. We'll have champagne... only the best. Dom Perignon served by waiters on stilts. And then a stage with Masquerade's latest videos and professional dancers. And over there, little alcoves...with couches and with drapes to give people privacy. Overhead, sky dancers. You know, I want people to feel like anything can happen here. It's gonna be a magical night.

    Miss Braden: The hired dancers?

    Ashley:Are doing their thing.

    Miss Braden:And Phillips?

    Ashley: Is happy and is going up in five. Peggy, I've got it covered.

    Miss Braden: See that you do, my dear.

    Ashley: Oh, thank God. Thank you so much. I owe you big time.

    Antonio: So, which one is she?

    Ashley: Oh, she's the tall blonde one, near the fortune-teller.

    Antonio: Ah, very nice. - Yeah, she's a little high-strung.

    Antonio: No problem. It is gonna cost you extra.

    Ashley: You're terrible. But a doll. Now go. I have work to do.

    Antonio: So do I.

    Man On Earpiece: Got another freeloader.

    Ashley: What? No, no, no. If they're not on the list, they cannot get in. No exceptions.

    The freeloader: I'm on the list. "Plus one." I'm on the list. It's the jacket!

    妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用

    1. carnival-like: 像嘉年華一樣的。Ashley計(jì)劃把這個(gè)masquerade(化妝舞會(huì))辦成類(lèi)似于嘉年華的飲宴狂歡。

    2. upscale: 高端的,高消費(fèi)階層的。這類(lèi)upscale(迎合高層次消費(fèi)者的)商品針對(duì)的顧客通常住在upscale neighborhood(高檔社區(qū)),在upscale market(高檔商品市場(chǎng))購(gòu)買(mǎi)upscale fashions(高級(jí)時(shí)裝)。

    3. deejay: 播放音樂(lè)的人,通常簡(jiǎn)稱(chēng)為DJ

    4. fortune-teller: 算命者。Teller作為后綴,用來(lái)表示“……的人”,例如:story-teller(講故事的人)。而teller單獨(dú)使用,則還可以用來(lái)指“出納”。

    5. on stilts: 踩著高蹺。在A(yíng)shley設(shè)計(jì)的這場(chǎng)masquerade(化妝舞會(huì))中,waiters都是踩著高蹺(on stilts)來(lái)為人們服務(wù)的。而如果說(shuō)一個(gè)人talk on stilts,可不是說(shuō)他在踩著高蹺講話(huà),而是說(shuō)他“夸夸其談,夸張做作”。

    6. alcove: 單間,在這里指舞會(huì)上為人們約會(huì)提供的私密隔間。家里裝修的時(shí)候,還常隔出一件coat alcove(衣帽間)。

    7. I owe you big time: 我欠你一個(gè)大人情。owe someone a big time的意思就是“欠某人情,十分感激某人”,而big time單獨(dú)使用,則是指“愉快的時(shí)光”。比如,在這次the big time(成功的商業(yè)演出)過(guò)后,Jim和他的同伴外出度假,They had a big time there.

    8. high-strung: 高度緊張的, 容易興奮的.He is a high-strung artist.(他是個(gè)容易激動(dòng)的藝術(shù)家。)有時(shí)候我們也用這個(gè)詞來(lái)形容某人“十分敏感”。

    9. doll: 美男子。美國(guó)俚語(yǔ)。如果我們稱(chēng)某個(gè)美女為doll,則是說(shuō)她漂亮但沒(méi)有頭腦。

    10. freeloader: 不速之客,揩油的人。也就是我們口語(yǔ)中常說(shuō)的“吃白食”。

    嘉年華 carnival

    考考你 小試牛刀

     

       上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)  

    英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    六成美國(guó)人支持二戰(zhàn)時(shí)向日本投原子彈
    Drunk sexcapades
    財(cái)富效應(yīng) wealth effect
    10 killed in Chongqing storms
    英青少年發(fā)“性短信”漸成風(fēng)
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    how to translate "死豬不怕開(kāi)水燙"?
    這些英文表達(dá) 搞錯(cuò)很尷尬
    “形散而神不散”如何翻譯?
    "街拍“怎么翻譯
    阿甘正傳經(jīng)典語(yǔ)錄

     

    亚洲一区精品无码| 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 人妻丰满熟妇AV无码区HD| 成?∨人片在线观看无码| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 久久中文字幕人妻丝袜| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 亚洲中文久久精品无码| 最近中文字幕大全免费视频| 中文字幕av高清片| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 亚洲日韩av无码| 久久AV无码精品人妻糸列| 亚洲伦另类中文字幕| 亚洲 无码 在线 专区| 国产办公室秘书无码精品99| 无码人妻黑人中文字幕| 在线精品无码字幕无码AV| 高清无码中文字幕在线观看视频| 色综合久久综合中文综合网| 无码人妻丰满熟妇啪啪 | 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 亚洲精品无码久久久久久| 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 最近更新2019中文字幕| 中文字幕一区图| 无码av中文一二三区| 最近中文字幕精彩视频| 中文字幕在线免费 | 亚洲中文字幕无码久久精品1| 日韩三级中文字幕| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 国产AV无码专区亚洲AV漫画 | 男人的天堂无码动漫AV| 日韩欧精品无码视频无删节| 无码h黄动漫在线播放网站| 久久亚洲AV成人无码电影| 国产午夜片无码区在线播放| 国产成人无码精品久久久免费| 久久亚洲AV永久无码精品|