English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 電影精講

    Little Fockers《拜見岳父大人3》精講之六

    [ 2011-08-12 17:07]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    美國“骷髏會”

    考考你

    本片段劇情:格雷戈和美女醫(yī)藥代表“打情罵俏”時,被岳父和老婆看見,老婆的前男友凱文還在一旁添油加醋,引起不小的誤會。格雷戈和岳父吵了起來,指責岳父干涉自己的婚姻,眾人不歡而散。

    精彩對白

    Jack: I'm gonna make this brief, Pam-cake. I'm not getting any younger.

    Pam: Dad.

    Jack: No, I want to make sure there's someone around besides me who you can fully count on. I couldn't help but notice how you and Kevin have reconnected these past few days. He's financially secure. He's great with the twins. Got a heart of gold. He's a little goofy, maybe, in his dressing, but if that body art is any indication, I'd say he's certainly open to the idea.

    Pam: What idea?

    Jack: The idea of a simple course correction.

    Pam: A course correction.

    Jack: Greg, Kevin.

    Andi: Come on, grumpy daddy! Come to Hawaii.

    Jack: Okay. Okay, grumpy daddy will think about it.

    Andi: Yes! Okay, okay.

    Jack: Oh! Hey, honey, hi! Perfect. Pam, this is Andi. Andi, this is Pam, my wife.

    Pam: Hi, it's a... It's a pleasure to meet you.

    Andi: It's a pleasure to meet you, too. Your husband is a freaking rock star, but I'm sure you know how lucky you are.

    Pam: Yeah.

    Focker: I'm not. She's the rock star. She's a rock star mom and just full-on, rocking person. And I'm just a groupie trying to, you know, carry her amps. No, you're... You're... You're the man.

    Jack: Everything all right here?

    Focker: Yeah, Jack, everything's all right. Pam, do you wanna...

    Andi: Oh, my God. You must be the famous Jack Byrnes. Wow. I have heard so much about you.

    Jack: I've heard very little about you, geice Garcia. But I do admire your cheerleading photographs.

    Kevin: Henry's doing much better. We were just singing an ancient Yanomamo song about a brave warrior who falls from a tree while hunting for chimpanzee meat. He's good. Yeah. Hi.

    Andi: Hi. Andi Garcia. Pfosten Pharmaceuticals. And you're Doctor...

    Focker: No. He's not a doctor.

    Kevin: Not in the Western sense of the word.

    Focker: Not in any sense of the word. You're an investment banker.

    Kevin: Many hats. Kevin.

    Andi: Hi. Okay, cool. Well, I'm gonna mosey on out of here. All right.

    Pam: Wow, you told me she sold boner medicine, Greg. You didn't tell me she is boner medicine.

    Jack: Pam, that's ridiculous.

    Pam: You also said you wouldn't pick her out of a lineup, too.

    Kevin: Wouldn't pick her out of a lineup? Greg, that woman is stunning!

    Jack: Oh, he's covering, Kevin, 'cause he didn't want Pam to get suspicious. Did you see the way his carotid artery throbbed when he looked at her?

    Focker: Dad. Give me a break, Jack. Come on.

    Jack: Now this is what I'm talking about, Pam. I'm sorry, but this man cannot be trusted.

    Focker: Could you for once in your life stay out of my marriage?

    Kevin: Greg, come on, don't get hysterical.

    Focker: I'm not getting hysterical. He's getting hysterical.

    Kevin: Look, it's natural to get a little tempted.

    Focker: Nobody's tempted, nobody's...

    Kevin: Look, even our dear friend, the Buddha, had to pass through some sorrow on his way to enlightenment.

    Focker: Our dear friend, the Buddha? How's he doing? It's been so long. Do you ever listen to yourself?

    Kevin: I try not to. I speak from the heart, off the cuff, like my man, JC, at the Sermon on the Mount. I think that's what you've always admired about me.

    Focker: Well, I got news for you. You're not Jesus.

    Jack: Well, he may not be Jesus, but he's a far better choice for Pam than you are, Greg.

    Pam: Dad! I'm sorry. Would you stop with the course-correction stuff? It's nothing.

    Jack: No, that's right...

    Focker: What's the course-correction stuff? I want to hear all about it, Jack.

    Jack: You're leading this family onto rocky shoals, Focker, and as captain of the ship, I'm steering us away to safety.

    Focker: Well, you know what? You're not a ship's captain, Jack. We're people. We're not on a boat, we're in a hospital. Okay? We're human beings in a hospital and you're not the captain.

    Jack: Well, I may not be the captain, Gregory Focker, but you're not the Godfocker!

    Focker: Good. 'Cause I don't want to be the stupid Godfocker. I'm the Greg Focker, Jack! All right? I am Greg Focker! And by the way, Dr. Bob told me you offered him the job first. Nice to know I was your sloppy seconds.

    Jack: You spoke to Dr. Bob?

    Focker: Yeah, I did, Jack. Had beers with him last night. He's in town for a convention. That's it.

    Jack: You're done. You're done, it's over, that's it.

    Focker: You know what? You can't tell me I'm done because I already quit.

    Jack: You're done.

    Focker: I'm getting off the wheel.

    Jack: What wheel?

    Focker: The wheel! The little hamster wheel that we're all running up to get a little taste of your little water thingy! Just, please, approval! Approval!

    Jack: What the hell are you doing?

    Focker: Please! Give me some of the Jack... Yeah.

    Kevin: It's like a metaphor for your approval...

    Focker: Thank you for clearing that up! What are you even doing here, Kevin?

    Kevin: I'm trying to help.

    Focker: Why don't you get on your stupid monster yacht with your bubble-butt Russian girlfriend and do Jell-O shots off of Deepak Chopra's butt?

    Kevin: Greg, don't drag Deepak into this. Please, Greg.

    Focker: Hey, Dina. Jack had a heart attack two weeks ago. Adios, folks!

    妙語佳句 活學活用

    1. goofy: 愚笨的,傻瓜的

    2. grumpy: 脾氣暴躁的,壞脾氣的

    例如:Don't worry about his grumpy expression, his bark is worse than his bit.(不要擔心他的語言粗暴,他說話嚴厲,但并無惡意。)

    3. freak: 怪人,狂熱愛好者,怪事,反復無常,也可以做形容詞,表示怪異的

    People think she's a freak just because she's religious.(就因為她信教,人們就把她當成怪人。)

    He was really confused by the freak result.(這個異乎尋常的結果讓他非常困惑。)

    4. groupie: 流行樂隊迷,狂熱追隨者,追星族

    5. cheerleading: 帶領啦啦隊

    例如:I really didn't like cheerleading at first but it's really fun.(起初我確實不喜歡帶領啦啦隊的培訓課,但它真的相當有趣。)

    6. hat: 頭銜

    7. mosey: 漫步, 徘徊, 離去

    例如:We don't have time to mosey along. We're late already.(我們沒時間閑逛,我們已經(jīng)遲了。)

    8. hysterical: 歇斯底里的,異常興奮的

    例如:Janet became hysterical and began screaming.(珍妮特變得歇斯底里,開始尖叫。)

    9. off the cuff: 即興地

    例如:I'm not good at speaking off the cuff.(我不擅長即席演講。)

    10.drag someone into this: 把某人牽涉近來,也可以指生拉硬拽

    例如:She had to be dragged into seeing the dentist.(要她去牙科醫(yī)生那里看病非得生拉硬拽不可。)

    11.adios: 再見,一路平安

    美國“骷髏會”

    考考你

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    av无码人妻一区二区三区牛牛| 日韩精品无码Av一区二区| 777久久精品一区二区三区无码 | 亚洲成AV人片天堂网无码| 亚洲色成人中文字幕网站| 小13箩利洗澡无码视频网站 | 天堂中文字幕在线| 少妇中文无码高清| 日日麻批免费40分钟无码| 精品久久久无码中文字幕天天 | 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 中文精品久久久久人妻不卡 | 无码丰满熟妇juliaann与黑人| 无码毛片一区二区三区视频免费播放| 亚洲中文字幕无码久久精品1 | 亚洲国产中文v高清在线观看 | (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 国产成人无码一区二区三区在线| 亚洲中文字幕无码久久2020| 久久无码av三级| 日韩网红少妇无码视频香港| 内射人妻少妇无码一本一道| 佐佐木明希一区二区中文字幕| 影音先锋中文无码一区| 无码8090精品久久一区| 国产亚洲精品无码成人| 无码国产精成人午夜视频一区二区| 久久无码专区国产精品发布| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 精品999久久久久久中文字幕| 精品久久亚洲中文无码| 亚洲无码精品浪潮| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 亚洲精品无码成人片在线观看 | 免费A级毛片无码A∨| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 无码av高潮喷水无码专区线| 无码人妻丝袜在线视频| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 亚洲AV永久无码精品一百度影院 | 一区二区三区无码视频免费福利|