English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 電影精講

    Soul Surfer《靈魂沖浪》精講之五

    [ 2011-09-07 14:35]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    “沙發沖浪”

    考考你

    本片段劇情:貝瑟妮從國外回來后,收到了很多“粉絲”的來信,大家都很佩服她頑強的毅力,支持她繼續比賽。貝瑟妮大受鼓舞,找父親來幫忙,父親拿出了早就準備好的特制沖浪板。貝瑟妮開始為重返沖浪賽場做訓練。

    Get Flash Player

    精彩對白

    Bethany: Hey, I'm home!

    Noah: Hey, there she is.

    Timmy: How was your trip?

    Bethany: Great. What's all this stuff?

    Noah: Oh, you know, just a little fan mail. Went ahead and sorted it out by country.

    Bethany: Are you serious?

    Timmy: Yup. And apparently, you are very popular in Madagascar.

    Bethany: No way.

    Noah: "Dear Bethany. My name is Stephanie Bolt, I'm 11 years old and I go to Northcross Intermediate School in New Zealand."

    Bethany: People are so amazing. There's an eighth grader from North Carolina, who lost his arm. Logan, and he says he's gonna try out for his school soccer team because of me. And he's rooting for me in my next competition. I mean, I don't understand, I totally blew it at regionals. Why would they want me to compete?

    Mom: You tried. And apparently, Dylan and Stephanie like that.

    Bethany: Hey, Dad. I need your help.

    Dad: Name it.

    Bethany: I think I want to compete.

    Dad: You sure? You don't have to.

    Bethany: I'll take it heat by heat.

    Dad: Okay.

    Bethany: So we need to figure out something. Some way so when I duck dive, I don't get pounded.

    Dad: Yeah. You mean something like this?

    Bethany: Yeah.

    Mom: You sure she can use it in competition?

    Dad: Sure. Judges don't score on how you get out to the waves. They only care what you do when you catch one. Go ahead, say it. I'm a genius.

    Mom: You are...

    Dad: Come on, say it.

    Dad: Tom, you're a genius!

    Noah: Genius.

    Mom: You're very smart.

    Dad: Genius. Come on, you know it.

    Mom: You're cute. You're very cute.

    Dad: Genius. Genius.

    Alana: Hey. Hey. Remember me?

    Bethany: No.

    Alana: That's really nice.

    Bethany: Best friends since birth, nothing. No. Nothing. Good. Good sign. Hey, thanks for coming.

    Alana: Thanks for calling. I'm sorry I snapped at you at regionals.

    Bethany: Me, too.

    Alana: I miss you.

    Bethany: Me, too.

    Alana: Friends?

    Bethany: Of course.

    Keoki: Hey, Bethany! I saw you surfing out there this morning. You were amazing.

    Bethany: Maybe for a girl with one arm.

    Keoki: By any standard. As for one arm, that just levels the playing field.

    Bethany: All right, all right. What do you want?

    Keoki: I want you to dominate at nationals.

    Bethany: Hey, Keoki, thanks.

    Keoki: For what?

    Bethany: Just for always showing up for me, no matter what.

    Keoki: Well, it's because I care about you. I mean, even if you did miss my last competition and all.

    Bethany: I was in the hospital you psycho.

    Keoki: Excuses, excuses. Bethany, I'm sorry. I wasn't even...

    Bethany: Gotcha. Sucker!

    妙語佳句 活學活用

    1. fan mail: 粉絲郵件,一般是影迷(或球迷)寫給明星的信

    2. no way: 不會吧

    no way一般表示“決不,不可能”,例如:I am in no way to blame.(我一點也沒錯。)

    3. root for: 支持,贊助

    例如:John was rooting for the Scottish football team in the World Cup.(約翰在世界杯比賽中為蘇格蘭足球隊喝彩。)

    類似的說法還有thump for,thump在此處表示“竭力支持”。

    例如:All her classmates thumped for her.(她的同班同學都全力支持她。)

    4. Name it: 講出來

    例如:She can make anything: chairs, tables, cupboards you name it.(她什么都會做: 椅子、桌子、 柜櫥——你說出什么她都會做。)

    5. snap at: 厲聲說,急促地說

    例如:The mother snapped at the noisy children. (母親厲聲斥責吵吵鬧鬧的孩子。)

    6. playing field: 運動場

    7. psycho: 精神病患者,也可以表示精神分析,心理分析

    8. gotcha: I’ve got you. 常用于口語。在這里貝瑟妮的意思是“你被騙了”。

    “沙發沖浪”

    考考你

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    无码人妻一区二区三区在线| 乱人伦中文无码视频在线观看 | 日日摸夜夜添无码AVA片| 成人无码区免费A∨直播| 国产成人无码区免费网站| 人妻少妇久久中文字幕| 精品人妻大屁股白浆无码 | 中出人妻中文字幕无码| 中文字幕久久久久人妻| 丰满白嫩人妻中出无码| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 99精品人妻无码专区在线视频区| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 久久中文字幕无码专区| 粉嫩高中生无码视频在线观看| 中文字幕久久精品无码| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 无码色AV一二区在线播放| 国产日韩精品无码区免费专区国产 | 无码任你躁久久久久久老妇App | 国产激情无码视频在线播放性色| 亚洲国产成人精品无码区在线观看 | av大片在线无码免费| 免费无码VA一区二区三区| 无码人妻精品中文字幕免费| 国产丝袜无码一区二区三区视频| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 日本一区二区三区中文字幕 | 成人午夜福利免费无码视频| 无码AV动漫精品一区二区免费| 再看日本中文字幕在线观看| 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 亚洲AV中文无码乱人伦| 中文字幕在线无码一区| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 久久精品无码一区二区无码| 国产成人AV一区二区三区无码|