English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

    Words and their stories: Nicknames for Chicago

    [ 2013-04-09 15:42]     字號 [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    Get Flash Player

    Download

    Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

    A nickname is a shortened version of a person's name. A nickname also can describe a person, place or thing. Many American cities have interesting nicknames. These can help establish an identity, spread pride among citizens and build unity.

    (Frank Sinatra - "Chicago")

    Chicago, Illinois was once the second largest city in the United States. So, one of its nicknames is The Second City. Over the years, the population of Chicago has decreased. Today it is the third largest American city.

    However, another nickname for Chicago is still true today. It is The Windy City. Chicago sits next to Lake Michigan, one of North America's Great Lakes. Language expert Barry Popick says on his web site that Chicago was called a "windy city" because of the wind that blows off of Lake Michigan. In the eighteen sixties and seventies, Chicago was advertised as an ideal place to visit in the summer because of this cool wind.

    But anyone who has ever lived in Chicago knows how cold that wind can be in winter. The wind travels down the streets between tall buildings in the center of the city.

    Barry Popick says other cities in the central United States called Chicago a "windy city." This meant that people in Chicago liked to brag or talk about how great their city was. They were full of wind or full of hot air. He says newspapers in Cincinnati, Ohio used this expression in the eighteen seventies.

    Chicago was an important agricultural, industrial and transportation center for the country.

    In nineteen sixteen, the city gained two more nicknames from a poem called "Chicago," written by Carl Sandburg. Here is the first part of the poem:

    Hog Butcher for the World,

    Tool Maker, Stacker of Wheat,

    Player with Railroads and the Nation's Freight Handler;

    Stormy, husky, brawling,

    City of the Big Shoulders.

    Chicago was called Hog Butcher for the World because of its huge meat-processing industry. And, it was called The City of the Big Shoulders or City of Broad Shoulders because of its importance to the nation.

    There are several songs about Chicago. "My Kind of Town" was made popular by Frank Sinatra in nineteen sixty-four.

    相關(guān)閱讀

    US Supreme Court Considers Gay Marriage

    India’s Auto Industry Hit Hard by Lagging Economy

    New Generation of Laptops Unveiled

    US Air Force Facing Cuts in Manpower, Flying Hours

    (來源:VOA 編輯:Julie)

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文字幕日韩人妻不卡一区| 东京热无码av一区二区| 成人无码一区二区三区| 中文字幕你懂得| 中文无码一区二区不卡αv| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 亚洲成a人片在线观看中文动漫| 国产精品无码一区二区在线观一| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 日韩欧群交P片内射中文| 国产99久久九九精品无码| 亚洲av福利无码无一区二区| 国产丝袜无码一区二区三区视频| 亚洲中文字幕在线乱码| 国模无码一区二区三区| 久久精品无码午夜福利理论片 | 亚洲中文字幕无码久久精品1| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 成人无码A区在线观看视频| 最近中文字幕免费完整| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕 | 亚洲人成无码网WWW| 2019亚洲午夜无码天堂| 毛片无码免费无码播放| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 自慰无码一区二区三区| 久久人妻无码中文字幕| 中文字幕国产第一页首页| 中文字幕欧美日韩| 最好看更新中文字幕| 最近免费中文字幕mv在线电影 | 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 日本公妇在线观看中文版 | 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 开心久久婷婷综合中文字幕| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 最近免费中文字幕mv电影| 最近中文2019字幕第二页| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 精品国产一区二区三区无码|