Climate change warning 必須停止使用“臟”燃料
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
Scientists believe there needs to be a big change in the energy sector
最近聯(lián)合國發(fā)布的一個(gè)期待已久的氣候變化報(bào)告指出,要限制氣候變化,全世界必須盡快遠(yuǎn)離碳密集燃料。聯(lián)合國政府間氣候變化專門委員會(IPCC)在柏林發(fā)布的研究報(bào)告說,快速發(fā)展大規(guī)模的再生能源是關(guān)鍵。請聽 David Shukman 為 BBC 發(fā)回的報(bào)道。
收聽與下載
The authors acknowledge that a transition from fossil fuels to renewable energy is easier to recommend than to achieve. Many countries are locked into using fuels like coal.
Here in Germany coal provides nearly half the electricity. But because greenhouse gases are building up in the atmosphere so rapidly, the conclusion is that it's better to make the change sooner rather than later. Professor Jim Skea at Imperial College is a leading figure on the panel.
"The message is that we need to start from 2020 onwards. If you wait as long as 2030 to put in place measures, it is going to start to get difficult. Emissions have risen more quickly in the last ten years than they have at any point in the past, and if we carry on in that kind of way till 2030, then you will be faced with these difficult choices. We need to move much more quickly than that."
One surprise is a low estimate for the cost of phasing out fossil fuels and boosting wind and solar power. The panel says that less than one tenth of 1% will be shaved off annual global growth. However, this figure rests on a host of assumptions, and for the moment, renewable energy still needs subsidies, which raises questions about public acceptance. The panel does believe its options are feasible and it hopes they'll be implemented in the coming years.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- fossil fuels化石燃料
- locked into受困于
- greenhouse gases溫室氣體
- building up積累,逐漸增加
- phasing out慢慢淘汰
- boosting增強(qiáng),推動(dòng)
- assumptions設(shè)想,假定
- feasible可行的
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門