您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

    British Food Festival 英國食品節

    The script of this programme 本節目臺詞

    British Food Festival 英國食品節

    The great British fry-up, one of this country's national dishes.

    Feifei: 大家好,歡迎收聽《都市掠影》。我是馮菲菲。

    Alice: And I'm Alice.

    Feifei: And this week Alice, you've been out at a food festival.

    Alice: Yes I have. Over the last two weeks St Pancras International train station in London has been hosting the British Food Fortnight.

    Feifei: 倫敦的圣.潘克拉斯火車站里面正在舉辦一個為期兩周的英國食品節。Hosting 舉辦。I take it that is two weeks filled with food?!

    收聽與下載

    Alice: Yes! The event is part of the national British Food Festival and featured a range of traditional British dishes, served at restaurants and food stalls. So I went down to the station to find out more. First I spoke to Sam Kidby who helped organise the event.

    Feifei: 請聽下面這段話,注意聽單詞 extravaganza 盛事,還有看你能否聽得出來今年的英國食品節上都有哪些 master classes 鑒賞品嘗大師班。

    Sam Kidby: So for the next couple of weeks we are going to have sort of a whole sort of extravaganza of different types of foodie fortnight kind of activities – we're going to have sort of oyster and champagne master classes, charcuterie master classes... Basically all the retailers are here and doing master classes in the middle of the station in the middle of rush hour.

    Feifei: 這次英國食品節可算得上是與美食有關活動的 extravaganza 盛事。

    Alice: He said there were going to be oyster, champagne and charcuterie master classes.

    Feifei: Oyster 牡蠣,champagne 香檳還有 charcuterie 熟食的 master classes 大師班。這些大師班會給大家介紹如何烹飪、鑒賞和享用美食與好酒。

    All the retailers are doing master classes in the middle of rush hour.

    Sam Kidby

    Alice: And all of these master classes are held in the middle of the station throughout the day and at rush hour.

    Feifei: Rush hour 上班人流高峰期。So people can just watch a master class or pick up some food on the way to the train?

    Alice: Yes! Actually some people just come down to the station for the food, and don't get on a train. Here's Sam Kidby again.

    Feifei: 在聽下面這段話中,注意聽單詞 entice 誘惑,還有短語 passing through 通過、經過。

    Sam Kidby: As a station, we've got 25% of the people who come to the station aren't coming to get on a train, they're coming just to have a look at the station, go to one of our restaurants and this was something we thought, you know, could entice more people down and also make them enjoy it and have a nice time when they're passing through the station.

    Feifei: Sam 說這個活動會 entice 誘惑更多的人到車站里面來看看,而且還可以給通過車站里面的每個人一個享受美食的機會。咱們再來聽一次。

    Sam Kidby: And this was something we thought, you know, could entice more people down and also make them enjoy it and have a nice time when they're passing through the station.

    Alice: So this festival was about British food but can you guess what was found to be British people's favourite dish?

    25% of the people who come to the station aren't coming to get on a train.

    Sam Kidby

    Feifei: Mmm, maybe something traditional like a Sunday dinner.

    Alice: No, this year was pizza! So what's your favourite food Feifei?

    Feifei: Well, it has to be Chinese food! What about you, Alice?

    Alice: Oh in terms of Chinese food I like 麻婆豆腐。

    Feifei: Oh it's really nice, isn't it?

    Alice: It's delicious! And in fact there were lots of other dishes people talked about at the event. Here are some people who told me what their favourite food is.

    Feifei: 我們一起來聽聽參加這次英國食品節的人們最喜歡的食品都有哪些?

    Probably have to go for Roast Beef and Yorkshire puddings I suppose.

    I love seafood. I'm more of a sushi fan, because it's always fresh, you get lots of different flavours and so forth.

    I'd probably have to say something like fish pie - quite classic British dishes.

    We're Indonesian so we love Indonesian food of course, but in particular I love Chinese food.

    Feifei: I'm glad to hear the last speaker said they loved Chinese food!

    Alice: Yes! Other favourite dishes were sushi and some traditional British dishes - fish pie, roast beef and Yorkshire pudding.

    Feifei: What is Yorkshire pudding?

    Alice: Yorkshire pudding is not sweet like other puddings in Britain; it's made out of batter, a mix of milk, flour and egg and is usually served as part of a traditional Sunday dinner.

    I love seafood. I'm more of a sushi fan, because it's always fresh, you get lots of different flavours and so forth.

    Someone at the British Food Festival

    Feifei: Yorkshire pudding 約克郡布丁是由面糊做成的圓形布丁,通常和傳統英式周日燒烤一起食用。

    Alice: Well all this talk of food is making me hungry, but before we go let's recap on some of the vocabulary we've learnt today.

    Feifei: 今年的食品節被形容為食品活動的 extravaganza 盛事。

    參加組織這次活動的 Sam 說食品節可以 entice 誘惑過往 passing through 車站的人們停下腳步,品嘗美食。

    還能記住今年食品節上都有哪些鑒賞品嘗大師班嗎?Oyster 牡蠣,champagne 香檳還有 charcuterie 熟食。Master classes 大師班是今年食品節的一個亮點,大家不但有機會學習如何鑒賞這些食品,還有機會看到大師的 demonstrations 廚藝展示,當然也少不了品嘗 tastings 這些美食。

    Alice: I hope you've enjoyed hearing about the British Food Fortnight and there are a lot more On the Town programmes on our website, that’s www.bbcukchina.com. Bye!

    Feifei: Bye!

    曰韩精品无码一区二区三区 | 少妇伦子伦精品无码STYLES| 久久精品中文字幕大胸| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 成人精品一区二区三区中文字幕 | 国产成人无码精品久久久免费 | 少妇无码太爽了不卡在线观看| 国产 日韩 中文字幕 制服| 无码日韩精品一区二区免费| 中文字幕在线观看国产| 天堂…中文在线最新版在线| 国产亚洲?V无码?V男人的天堂| 无码专区—VA亚洲V天堂| 中文字幕毛片| 中文字幕精品一区影音先锋| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 毛片一区二区三区无码| 成人午夜福利免费专区无码| 精品国精品无码自拍自在线| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 亚洲精品无码乱码成人| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 中文成人久久久久影院免费观看| 最近中文字幕在线中文视频| 久久无码一区二区三区少妇| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 久久无码中文字幕东京热| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆 | 无码精品国产dvd在线观看9久| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 婷婷中文娱乐网开心| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 亚洲日韩中文无码久久| 国产精品综合专区中文字幕免费播放| 欧美在线中文字幕|