您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
       
     





     
    France's Le Clezio wins Nobel in literature
    [ 2008-10-10 13:41 ]

    Download

    France's Jean-Marie Gustave Le Clezio won the 2008 Nobel Prize in literature yesterday for works characterized by "poetic adventure and sensual ecstasy" and focused on the environment, especially the desert.

    Le Clezio, 68, is the first French writer to win the prestigious award since Chinese-born Frenchman Gao Xingjian was honored in 2000.

    The decision was in line with the Swedish Academy's recent picks of European authors. Last year's prize went to Doris Lessing of Britain.

    The academy called Le Clezio an "author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization".

    Le Clezio made his breakthrough as a novelist with Desert, in 1980, a work the academy said "contains magnificent images of a lost culture in the North African desert contrasted with a depiction of Europe seen through the eyes of unwanted immigrants".

    That novel, which also won Le Clezio a prize from the French Academy, is considered a masterpiece. It describes the ordeal of Lalla, a woman from the Tuareg nomadic tribe of the Sahara Desert, as she adapts to civilization imposed by colonial France at the beginning of the 20th century.

    The Swedish Academy said Le Clezio from early on "stood out as an ecologically engaged author, an orientation that is accentuated with the novels Terra Amata, The Book of Flights, War and The Giants."

    Le Clezio has spent much of his time living in New Mexico in recent years. He has long shied away from public life, spending much of his time traveling, often in the deserts worldwide.

    He has published several dozen books, including novels and essays. The most famous are tales of nomads, meditations on the desert and childhood memories. He has also explored the mythologies of native Americans, who have long fascinated him.

    Academy Permanent Secretary Horace Engdahl called Le Clezio a writer of great diversity.

    "He has gone through many different phases of his development as a writer and has come to include other civilizations, other modes of living than the Western, in his writing," Engdahl said.

    Appearing on France Inter radio yesterday to promote a new book shortly before the prize was announced, Le Clezio was asked if he thought he might win a possible Nobel.

    "Sure, why not," he replied. "When you're a writer you always believe in literary prizes."

    Le Clezio said a Nobel "was something that makes you rebound, that gives you the desire to keep writing ... We write to be read, we write to have responses, and that is a response."

    In an interview with news magazine Label France in 2001, Le Clezio said literature was a "means of reminding people of this tragedy and bringing it back to center stage".

    Le Clezio was quoted as saying that "when I write I am primarily trying to translate my relationship to the everyday, to events".

    Le Clezio was born in Nice in 1940 and at eight the family moved to Nigeria, where his father had been a doctor during World War II. They returned to France in 1950.

    One of his most recent works is 2007's Ballaciner, a work the academy called a "deeply personal essay about the history of the art of film and the importance of film" in his life.

    Questions:

    1. Who was the last French writer to win this prize?

    2. What was Le Clezio’s breakthrough novel?

    3. What are some of the themes in his books?

    Answers:

    1. Chinese-born Frenchman Gao Xingjian, in 2000.

    2. Desert, in 1980.

    3. The desert, other civilizations, childhood memories.

    (英語點津 Helen 編輯)

    France's Le Clezio wins Nobel in literature

    About the broadcaster:

    France's Le Clezio wins Nobel in literature

    Cameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

     

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲VA中文字幕无码一二三区| 人妻无码人妻有码中文字幕| 久久久久久国产精品无码下载| 精品久久久久久无码国产| 人妻无码人妻有码中文字幕| 中文在线天堂网WWW| 国产成人AV无码精品| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 天堂中文在线资源| 天堂在线资源中文在线8 | 最近2019中文字幕| 精品无码综合一区| 久久国产精品无码HDAV| 无码国产精品一区二区免费式直播| 亚洲AV中文无码字幕色三| 无码人妻少妇久久中文字幕| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 日本中文字幕免费高清视频| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 无码精品前田一区二区| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡 | avtt亚洲一区中文字幕| 无码人妻黑人中文字幕| 一本色道无码道在线| 日韩精品无码Av一区二区| 国产精品无码一区二区在线观一| 人妻夜夜添夜夜无码AV| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩 | 国产成人无码18禁午夜福利p| 亚洲AV人无码综合在线观看| 亚洲色中文字幕无码AV| 亚洲精品无码久久一线| 亚洲中文字幕无码永久在线| 日韩精品无码一区二区三区AV | 在线a亚洲v天堂网2019无码| 亚洲中文字幕无码专区| 中文字幕在线观看免费视频| 中文字幕丰满伦子无码| 欧美激情中文字幕| 亚洲天堂2017无码中文| 中文字幕AV中文字无码亚|