您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
       
     





     
    France's Le Clezio wins Nobel in literature
    [ 2008-10-10 13:41 ]

    Download

    France's Jean-Marie Gustave Le Clezio won the 2008 Nobel Prize in literature yesterday for works characterized by "poetic adventure and sensual ecstasy" and focused on the environment, especially the desert.

    Le Clezio, 68, is the first French writer to win the prestigious award since Chinese-born Frenchman Gao Xingjian was honored in 2000.

    The decision was in line with the Swedish Academy's recent picks of European authors. Last year's prize went to Doris Lessing of Britain.

    The academy called Le Clezio an "author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization".

    Le Clezio made his breakthrough as a novelist with Desert, in 1980, a work the academy said "contains magnificent images of a lost culture in the North African desert contrasted with a depiction of Europe seen through the eyes of unwanted immigrants".

    That novel, which also won Le Clezio a prize from the French Academy, is considered a masterpiece. It describes the ordeal of Lalla, a woman from the Tuareg nomadic tribe of the Sahara Desert, as she adapts to civilization imposed by colonial France at the beginning of the 20th century.

    The Swedish Academy said Le Clezio from early on "stood out as an ecologically engaged author, an orientation that is accentuated with the novels Terra Amata, The Book of Flights, War and The Giants."

    Le Clezio has spent much of his time living in New Mexico in recent years. He has long shied away from public life, spending much of his time traveling, often in the deserts worldwide.

    He has published several dozen books, including novels and essays. The most famous are tales of nomads, meditations on the desert and childhood memories. He has also explored the mythologies of native Americans, who have long fascinated him.

    Academy Permanent Secretary Horace Engdahl called Le Clezio a writer of great diversity.

    "He has gone through many different phases of his development as a writer and has come to include other civilizations, other modes of living than the Western, in his writing," Engdahl said.

    Appearing on France Inter radio yesterday to promote a new book shortly before the prize was announced, Le Clezio was asked if he thought he might win a possible Nobel.

    "Sure, why not," he replied. "When you're a writer you always believe in literary prizes."

    Le Clezio said a Nobel "was something that makes you rebound, that gives you the desire to keep writing ... We write to be read, we write to have responses, and that is a response."

    In an interview with news magazine Label France in 2001, Le Clezio said literature was a "means of reminding people of this tragedy and bringing it back to center stage".

    Le Clezio was quoted as saying that "when I write I am primarily trying to translate my relationship to the everyday, to events".

    Le Clezio was born in Nice in 1940 and at eight the family moved to Nigeria, where his father had been a doctor during World War II. They returned to France in 1950.

    One of his most recent works is 2007's Ballaciner, a work the academy called a "deeply personal essay about the history of the art of film and the importance of film" in his life.

    Questions:

    1. Who was the last French writer to win this prize?

    2. What was Le Clezio’s breakthrough novel?

    3. What are some of the themes in his books?

    Answers:

    1. Chinese-born Frenchman Gao Xingjian, in 2000.

    2. Desert, in 1980.

    3. The desert, other civilizations, childhood memories.

    (英語點津 Helen 編輯)

    France's Le Clezio wins Nobel in literature

    About the broadcaster:

    France's Le Clezio wins Nobel in literature

    Cameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

     

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲av无码成人精品区在线播放| 色AV永久无码影院AV| 无码专区永久免费AV网站| 亚洲免费日韩无码系列| 一本色道久久HEZYO无码| 久久久久久国产精品无码下载| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 亚洲一区精品无码| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 精品久久久久久无码中文字幕| 在线观看免费无码视频| 秋霞无码一区二区| 18禁超污无遮挡无码免费网站| 精品亚洲综合久久中文字幕| 免费a级毛片无码免费视频120软件| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 中文字幕久久久久人妻| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 中文字幕乱妇无码AV在线| 无码人妻久久一区二区三区免费| 一本大道香蕉中文在线高清| 一本一道AV无码中文字幕| 国产日韩精品无码区免费专区国产| 无码专区狠狠躁躁天天躁| 日日摸夜夜爽无码毛片精选 | 91嫩草国产在线无码观看| 无码AV中文字幕久久专区| 亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过 | 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| av中文字幕在线| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 中文字幕有码无码AV| 最近最新高清免费中文字幕 | 中文字幕人妻在线视频不卡乱码| 中文字幕人妻无码系列第三区| 中文字幕无码av激情不卡久久| 亚洲国产综合无码一区二区二三区 | heyzo专区无码综合|