您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
       
     





     
    Buddha 'relic' found in Nanjing
    [ 2008-11-24 14:08 ]

    進入英語學習論壇下載音頻

    Archeologists on Saturday removed a 1,000-year-old miniature pagoda, believed to hold the top part of Buddha's skull, from an iron case found at a former temple site in Nanjing in July.

    The site in the capital of Jiangsu province is home to a number of temples, including the Changgan Temple of the Northern Song Dynasty and the Dabaoen, or Grand Temple of Payment for Kindness of the Ming Dynasty.

    The archeologists excavated the case on August 6 after discovering that it contained the pagoda. The four-layer, 1.1-m-high and 0.5-m-wide pagoda is the largest of its kind to be unearthed in China.

    It is believed to be one of the 84,000 pagodas of King Asoka (who lived from 273 BC - 236 BC) that contain Sakyamuni's sarira, or his remains found in the cremation ash. Sarira are highly sacred for Buddhists.

    Asoka was an Indian emperor who converted to Buddhism after a bloody war with a king in the eastern part of the country. According to Buddhist records, Asoka collected all the parts of Buddha's sarira, divided them into 84,000 parts, and stored each one of them in a pagoda-shaped shrine. Then he sent the sacred relics to different parts of the world. China is considered to have 19 of them.

    The pagoda unearthed in Nanjing is made of wood, covered with gilded silver and inlaid with "seven treasures," such as gold, silver, colored glaze, agate and amber. It conforms to historical records of the "Seven-Treasure Pagoda of King Asoka" buried under the Changgan Temple, the second temple housing Sakyamuni's sarira in China.

    Archeologists had earlier unearthed a stele with an inscription that tells what the pagoda contains: a gold mini-coffin in a silver coffin cover, or the "Seven-Treasure Pagoda of King Asoka". The gold mini-coffin holds Sakyamuni's sarira.

    Preliminary scans have confirmed the existence of two metal cases in the pagoda, said Qi Haining, an expert with Nanjing Museum and head of the archaeological team.

    "If the two metal cases turn out to be gold and silver coffins, as written on the stele, they might well contain Sakyamuni's sarira," Qi said. "If that is the case, then this pagoda would be unique, making it the only known one to hold a part of Sakyamuni's skull."

    But it will take time to confirm the content because extracting the gold and silver coffins from the pagoda is a very difficult task, Qi said. And even if the coffins are extracted, it is highly possible that they could be welded, making the verification task even more difficult.

    Archeologists opened the iron case to reveal the pagoda in August. But it took them about 100 more days to remove it from the case because it was fixed tightly and its base had been sticking to the bottom of the case for about 1,000 years.

    The pagoda was removed only with technical help from a local company that was part of the design team for Shenzhou spacecraft.

    It has been kept in a glass case to maintain a simulated environment similar to the one it had been lying in underground.

    The pagoda will be preserved as a relic out of "respect to Buddhists' sentiments," even if it is not confirmed that the coffin contains Sakyamuni's sarira.

    The authorities encountered a similar situation in 2001 after a discovery on the ruins of Leifeng Tower in Hangzhou, capital of Zhejiang province. Archaeologists then decided not to try to open the welded coffin, believed to contain Buddha'a hair, out of religious considerations.

    Questions:

    1. What are Sakyamuni's sarira?

    2. Why will it take time to confirm the content?

    3. How was the pagoda removed?

    Answers:

    1. His remains found in the cremation ash.

    2. Because extracting the gold and silver coffins from the pagoda is a very difficult task.

    3. With technical help from a local company that was part of the design team for Shenzhou spacecrafties.

    (英語點津 Helen 編輯)

    Buddha 'relic' found in Nanjing

    About the broadcaster:

    Buddha 'relic' found in NanjingCameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

     

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲AV无码第一区二区三区| а天堂中文最新版在线| 天堂在/线中文在线资源官网| 无码国内精品人妻少妇| 久久中文字幕无码专区| 亚洲人成无码久久电影网站| 日韩免费无码一区二区三区| 中文字幕无码久久人妻| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 自拍中文精品无码| 亚洲中文久久精品无码| 日韩乱码人妻无码中文视频| 人妻丰满熟妞av无码区| 亚洲中文久久精品无码ww16| 中文字幕亚洲综合久久| 久别的草原在线影院电影观看中文 | 精品久久久无码中文字幕| 亚洲熟妇无码八AV在线播放| 欧美成人中文字幕在线看| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 国产精品无码久久综合网| 未满十八18禁止免费无码网站| 中文字幕久久精品无码| 中文精品人人永久免费| 在线欧美天码中文字幕| 中文无码精品一区二区三区| 日韩中文在线视频| 中文字幕高清在线| 乱人伦中文字幕在线看| 欧美无乱码久久久免费午夜一区二区三区中文字幕 | 最好的中文字幕视频2019| 免费无码AV一区二区| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 亚洲欧美综合中文| 中文字幕一区二区人妻| 久クク成人精品中文字幕| 人妻少妇精品中文字幕AV | 最近更新中文字幕第一页| 中文字幕精品一区影音先锋| 中文字幕一区图|